Pagina 1
..................... EJ1800AOW NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
8. TECHNISCHE INFORMATIE ..........11 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- ten. Hierdoor kan de olie terug in de ties voor installatie en gebruik van het ap- compressor stromen. paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- • Installeer het apparaat niet in de nabij- lijk voor letsel en schade veroorzaakt door heid van radiators, fornuizen, ovens of een foutieve installatie.
• Bewaar de voedingswaren volgens de 1.3 Gebruik instructies op de verpakking. • Dit apparaat is bedoeld voor huishou- delijk gebruik of gelijksoortige toepas- 1.4 Onderhoud en reiniging singen zoals: WAARSCHUWING! – Personeelskeukens in winkels, kanto- Gevaar voor letsel en schade aan ren of andere werkomgevingen.
NEDERLANDS • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bakrooster Groentelade Botercompartiment Glazen legplanken Deurplateau Temperatuurknop en binnenverlich- ting Flessenrek Typeplaatje 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of solventen om 1.
De cijfers op de knop verwijzen naar de We raden u aan om een gemid- verschillende koudestanden. delde koudestand te kiezen. De volgende omstandigheden kunnen de temperatuurinstelling beïnvloeden. • De kamertemperatuur en de plaats waar het apparaat geplaatst is.
NEDERLANDS 4.5 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijgesteld worden Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla- zen legplank van de fruit- en groentenlade tot aan het symbool of tot de legplank ter hoogte van het symbool.
Het zout beperkt de houd- 5.3 Invriezen baarheid van het voedsel. • Het classificatielabel geeft een indicatie • We raden aan om op elke verpakking van de maximale hoeveelheid voeding de invriesdatum van het voedsel te no- die de vriezer in 24 uur kan invriezen.
NEDERLANDS 6.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkast Het verwijderen van rijm gebeurt automa- tisch wanneer de motorcompressor tij- dens de werking stopt. Het water wordt afgevoerd door het af- voergat en het water wordt verzameld in de opvangbak waar het verdampt. De opvangbak bevindt zich achter het ap- paraat, boven de motorcompressor.
10 www.electrolux.com 6.5 Het lampje vervangen Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Druk het beweegbare deel in om de af- dekking van het lampje (1) los te haken. Verwijder de afdekking van het lampje (2).
NEDERLANDS Storing Mogelijke oplossing De compressor werkt con- Stel de temperatuurknop in op een lagere stand. tinu. Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet te vaak opent en sluit. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het appa- raat staat.
12 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! vermeld is op het typeplaatje van het ap- 8.2 Opstelling paraat: Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die...
NEDERLANDS Bij bepaalde modeltypes kunnen er functi- Kli- Omgevingstemperatuur onele problemen ontstaan als deze tem- maat- peraturen niet worden gerespecteerd. De klasse juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven +10°C tot + 32°C temperatuurbereik wordt gerespecteerd. +16°C tot + 32°C Als u vragen hebt m.b.t.
8. TECHNICAL INFORMATION ..........23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS • Only for appliances with water con- Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- nection: connect only to drinking water structions. The manufacturer is not re- supply. sponsible if an incorrect installation and •...
Pagina 16
16 www.electrolux.com • Use this appliance in a household envi- • Do not use water spray and steam to ronment. clean the appliance. • Do not change the specification of this • Clean the appliance with a moist soft appliance.
ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Wire shelf Rating plate Compartment for butter Vegetable drawer Door shelf Glass shelves Bottle shelf Temperature knob and internal light 3. BEFORE FIRST USE 3.2 Activating the appliance and setting the temperature 1. Clean the inner parts of the appliance and all the accessories with warm wa- Turn the temperature knob clockwise to ter and neutral detergent.
18 www.electrolux.com Turn the temperature knob to higher set- • The room temperature and the location tings to obtain maximum cold tempera- where the appliance is installed. ture. • How frequently the opening of the ap- pliance door occurs. We recommend that you set a •...
ENGLISH 4.5 Temperature indicator Thermostat requires adjustment To assist you in controlling your appliance correctly we have fitted a temperature in- dicator to your refrigerator. The symbol at the side indicates the cold- est area in the refrigerator. The coldest area goes from the glass shelf of the fruit and vegetable drawer to the symbol or to the shelf positioned at the same height of the symbol.
20 www.electrolux.com The salt decreases the storage time of 5.3 Freezing the food. • The rating plate gives the indication of • We recommend that you write, on each the maximum quantity of food that the packaging, the date of when the food freezer can freeze in 24 hours.
ENGLISH 6.2 Automatic defrosting of the fridge The removal of frost occurs automatically when the motor compressor stops during operation. The water drains out through the drain hole and collects in the water container where it evaporates. The water container is behind the appli- ance, above the motor compressor.
22 www.electrolux.com 6.5 Replacing the lamp Disconnect the appliance. Push the movable part to unhook the lamp cover (1). Remove the lamp cover (2). Replace the old lamp with a new one. Use only lamps for household applian- ces. Install the lamp cover.
ENGLISH Problem Possible solution Make sure not to open and close the appliance door too frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Wait until it becomes cool. Make sure that the room temperature is not too warm.
24 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! class indicated on the rating plate of the 8.2 Positioning appliance: This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate...
ENGLISH Some functional problems might occur for Cli- Ambient temperature some types of models when operating mate outside of that range. The correct opera- class tion can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have +10°C to + 32°C any doubts regarding where to install the +16°C to + 32°C appliance, please turn to the vendor, to...
Pagina 26
8. TECHNISCHE DATEN ........... . 36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- • Warten Sie mindestens 4 Stunden, be- brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- vor Sie das Gerät an das Stromnetz an- anleitung. Der Hersteller übernimmt keine schließen. Dies ist erforderlich, damit Verantwortung für Verletzungen und Be- das Öl in den Kompressor zurückfließen schädigungen durch unsachgemäße...
28 www.electrolux.com möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht am Netzstecker. sind. • Wenn Sie ein Eis am Stiel aus dem Ge- 1.3 Gebrauch rät nehmen, essen Sie es nicht sofort. Warten Sie einige Minuten.
DEUTSCH • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Entsorgung des Gerätes wenden Sie verhindern, dass sich Kinder oder sich an Ihre kommunale Behörde. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die Isolierungs- in der Nähe des Wärmetauschers nicht materialien dieses Gerätes sind ozon- beschädigt wird.
30 www.electrolux.com Den Temperaturregler auf eine höhere 3.2 Einschalten des Geräts und Stufe einstellen, um die Maximal- tempe- Einstellen der Temperatur ratur (kalt) einzustellen. Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn Wir empfehlen die Einstellung ei- drehen, um das Gerät einzuschalten, und ner mittleren Temperatur.
DEUTSCH 4.4 Glasablagen Die Glasablagen können in verschiede- nen Höhen eingesetzt werden. 4.5 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt wer- Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an.
32 www.electrolux.com • Geben Sie keine Flüssigkeiten in den • Legen Sie die Lebensmittel in kleinen Kühlschrank, die verdunsten können. Mengen in den Gefrierraum. So können die Lebensmittel schnell eingefroren • Verpacken Sie alle stark riechenden Le- und nur die erforderliche Menge wieder bensmittel in Behälter.
DEUTSCH • Ziehen Sie nicht an Leitungen Stecken Sie den Netzstecker nach der und/oder Kabeln und achten Wartung wieder in die Netzsteckdose. Sie darauf, diese nicht zu ver- schieben oder zu beschädigen. • Achten Sie darauf, den Kühl- kreislauf nicht zu beschädigen. •...
34 www.electrolux.com 5. Lassen Sie die Türen offen, um unan- genehme Gerüche zu verhindern. 6.5 Austauschen der Lampe Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie das bewegliche Teil, um die Lampenabdeckung auszuhängen (1). Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (2). Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus.
Pagina 35
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Der Kompressor arbeitet Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere ständig. Position. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Achten Sie darauf, die Gerätetür nicht zu häufig zu öffnen und zu schließen.
36 www.electrolux.com 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Normale Geräusche Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Pagina 37
DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! se übereinstimmt, die auf dem Typen- 8.2 Standort schild des Geräts angegeben ist: Installieren Sie dieses Gerät in einem tro- ckenen, gut belüfteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklas-...
38 www.electrolux.com dieses Temperaturbereichs betrieben Klima- Umgebungstemperatur werden. Der ordnungsgemäße Betrieb klasse wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei +10 °C bis +32 °C Fragen zum Aufstellungsort des Geräts +16 °C bis +32 °C wenden Sie sich an den Verkäufer, unse- ren Kundendienst oder nächstgelegenen...