Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen

Beschikbare talen

EN3450COW
EN3450COX
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
EN FRIDGE FREEZER
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
15
27
42
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux EN3450COW

  • Pagina 1 ..................... EN3450COW NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN3450COX EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........13 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
  • Pagina 4: Installatie

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
  • Pagina 5: Bescherming Van Het Milieu

    NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de compres- de dichtstbijzijnde After Sales Service sor. om het LED-lichtbord indien nodig te vervangen. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot • Dit product mag alleen worden onder- oververhitting leiden.
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Fruitlades Boterschap Glazen planken Deurplateau Dynamic Air-koelen Flessenrek Flessenrek Vriesmanden Bedieningseenheid Typeplaatje 3. BEDIENINGSPANEEL...
  • Pagina 7: Snelvriesfunctie

    NEDERLANDS Temperatuurweergave LED • de plek van het apparaat Fast Freeze-indicatielampje 3.3 Snelvriesfunctie Deursensor Fast Freeze-toets U kunt de functie Snelvriezen activeren door op de toets Snelvriezen te drukken. Temperatuurregelaar De LED die bij het symbool Snelvriezen hoort gaat branden. 3.1 Inschakelen U kunt de functie Snelvriezen deactiveren door weer op de toets Snelvriezen te...
  • Pagina 8: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    In deze omstandigheden kan de temperatuur in de koelkast tot on- der de 0°C dalen. Als dat gebeurt de thermostaatknop op een war- mere stand instellen. Zet het verse voedsel dat u in wilt vriezen op het bovenste vak.
  • Pagina 9: Flessenrek

    NEDERLANDS schap op een andere gewenste hoogte 4.7 Flessenrek terug. Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet. Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren.
  • Pagina 10: Nuttige Tips Voor Het Koelen

    10 www.electrolux.com • Zet geen warm voedsel of verdampen- Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig de vloeistoffen in de koelkast schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor- • dek het voedsel af of verpak het, in het den.
  • Pagina 11: Het Ontdooien Van De Koelkast

    NEDERLANDS paraat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het ap- paraat, de stekker weer in het stopcon- tact. 6.3 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koel- vak verwijderd.
  • Pagina 12: De Bedieningseenheid Vervangen

    12 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan. tact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. De verlichting werkt de verlichting staat in Sluit en open de deur.
  • Pagina 13: Montage

    NEDERLANDS 8. MONTAGE WAARSCHUWING! 8.2 Aansluiting op het Lees voor uw eigen veiligheid en elektriciteitsnet correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" Zorg er vóór het aansluiten voor dat het aandachtig door, alvorens het ap- voltage en de frequentie op het typepla- paraat te installeren.
  • Pagina 14: Milieubescherming

    14 www.electrolux.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen. met het huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
  • Pagina 15: We're Thinking Of You

    9. TECHNICAL DATA ............25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Pagina 16: Safety Instructions

    16 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Pagina 17 ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
  • Pagina 18: Environment Protection

    18 www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
  • Pagina 19: Control Panel

    ENGLISH Control unit Bottle shelf Butter shelf Freezer baskets Door shelf Rating plate 3. CONTROL PANEL Temperature indicator LED However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the tempera- Fast Freeze indicator ture inside the appliance depends on: Door sensor •...
  • Pagina 20: Daily Use

    20 www.electrolux.com Please do not remove the butter 3.5 Sensor label self or the above label from the The appliance is equipped with an optical present position. sensor to detect open door. 4. DAILY USE 4.1 Freezing fresh food 4.3 Thawing...
  • Pagina 21: Movable Shelves

    ENGLISH long period, it is normal for the “OK” mes- sage to disappear. 4.5 DYNAMICAIR function The DYNAMICAIR function let food cool quickly and a more constant temperature in the refrigerator. To activate the DYNAMICAIR device push the switch (1). The green indicator (2) comes on.
  • Pagina 22: Helpful Hints And Tips

    22 www.electrolux.com At the time of putting it back, slightly lift freezer. Once you are over the end points, the front of the basket to insert it into the push the baskets back in their position. 5. HELPFUL HINTS AND TIPS Meat (all types) : wrap in polythene bags 5.1 Hints for energy saving...
  • Pagina 23: Periodic Cleaning

    ENGLISH ment every time the motor compressor 6.2 Periodic cleaning stops, during normal use. The defrost wa- The equipment has to be cleaned regular- ter drains out through a drain hole into a special container at the back of the appli- ance, over the motor compressor, where •...
  • Pagina 24: Replacing The Control Unit

    24 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not instal- Check if the appliance noisy. led properly. stands stable (all the feet should be on the floor). The appliance does The plug is not connected Connect the plug to the not operate.
  • Pagina 25: Closing The Door

    ENGLISH Only service is allowed to replace the con- If necessary, replace the defective trol unit. Contact your Service Center. door gaskets. Contact the After Sales Service. 7.2 Closing the door Clean the door gaskets. 8. INSTALLATION WARNING! 8.2 Electrical connection Read the "Safety Information"...
  • Pagina 26: Environment Concerns

    26 www.electrolux.com 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
  • Pagina 27: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Pagina 28: Instructions De Sécurité

    28 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Pagina 29: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS ATTENTION des boissons dans le cadre d’un usage Respectez la chaîne de froid dès domestique normal, tel que celui décrit l'acquisition d'un aliment jusqu'à dans la présente notice. sa consommation pour exclure le – dans des cuisines réservées aux em- risque d'intoxication alimentaire.
  • Pagina 30: Stockage Des Denrées Dans Les Réfrigérateurs Et Règles D'hygiène

    30 www.electrolux.com Ne branchez pas le cordon d'ali- • Respectez scrupuleusement les con- mentation à une rallonge. seils de conservation donnés par le fa- bricant de l'appareil. Consultez les ins- Assurez-vous que la prise n'est pas tructions respectives. écrasée ou endommagée par l'ar- rière de l'appareil.
  • Pagina 31 FRANÇAIS L'observation des conseils suivants est de • Couvrez les aliments. nature à éviter la contamination croisée et • Consultez la notice d'utilisation de l'ap- à prévenir une mauvaise conservation des pareil en toutes circonstances et en aliments: particulier pour les conseils d'entretien. •...
  • Pagina 32: Protection De L'environnement

    32 www.electrolux.com • Branchez à l'alimentation en eau pota- nent pas de C.F.C. contribuant ble uniquement. (Si un branchement ainsi à préserver l'environnement. sur le réseau d'eau est prévu.) L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains.
  • Pagina 33: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bacs à fruits Compartiment à beurre Clayettes en verre Balconnet de porte « Dynamic Air Cooling » Balconnet à bouteilles Porte-bouteilles Paniers de congélation Unité de commande Plaque signalétique 3. BANDEAU DE COMMANDE...
  • Pagina 34: Fonction De Congélation Rapide

    34 www.electrolux.com Indicateur de température LED 3.3 Fonction de congélation rapide Voyant Fast Freeze Capteur de porte Pour activer la fonction Congélation rapi- Touche Fast Freeze de, appuyez sur la touche Congélation ra- pide. Thermostat Le LED correspondant au symbole Con- gélation rapide s'allume.
  • Pagina 35: Indicateur De Température

    FRANÇAIS Toutefois, pour une congélation plus rapi- 4.4 Indicateur de température de, tournez le thermostat sur la position Pour vous aider à contrôler correctement maximale pour obtenir plus de froid. votre appareil, nous avons intégré un indi- Dans ce cas, la température du cateur de température à...
  • Pagina 36: Clayettes Amovibles

    36 www.electrolux.com de la porte peuvent être positionnés à dif- 4.6 Clayettes amovibles férentes hauteurs. Les parois du réfrigérateur sont équipées Pour les ajuster, procédez comme suit : d'une série de glissières afin que les clay- tirez progressivement sur le balconnet ettes puissent être positionnées comme...
  • Pagina 37: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES 5.1 Conseils pour l'économie 5.3 Conseils pour la réfrigération d'énergie Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou dans des sachets en plastique et placez- plus longtemps que nécessaire. la sur la tablette en verre au-dessus du •...
  • Pagina 38: Dégivrage Du Congélateur

    38 www.electrolux.com Ne tirez pas, ne déplacez pas, tué à l'arrière de l'appareil, au-dessus du n'endommagez pas les tuyaux et/ compresseur, d'où elle s'évapore. ou câbles qui se trouvent à l'inté- Il est important de nettoyer régulièrement rieur de l'appareil.
  • Pagina 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruy- L'appareil n'est pas cor- Vérifiez que l'appareil est de ant. rectement installé. niveau et d'aplomb (tous les pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonc- La fiche de l'appareil n'est Branchez correctement la tionne pas.
  • Pagina 40: Fermeture De La Porte

    40 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La température à Le thermostat n'est pas Augmentez/réduisez la l'intérieur de l'appa- réglé correctement. température. reil est trop basse/ élevée. En cas d'anomalie de fonctionnement et technicien après-vente. Contactez votre si malgré toutes les vérifications une inter- service après-vente.
  • Pagina 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS L'appareil ne doit pas être raccordée à provoqués par une mise à la terre inexis- l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul- tante ou défectueuse. tiple ou d'un raccordement multiple (ris- que d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vi- gueur.
  • Pagina 42 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 54 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Pagina 43: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Pagina 44 44 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Pagina 45 DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Elektriker oder einem Elektro-Fach- das Gerät auf eventuelle Beschädigun- mann durchgeführt werden. gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- • Entfernen Sie nicht die LED-Abde- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden ckung. Wenden Sie sich, falls notwen- Sie die Schäden umgehend dem Händ- dig, zum Austausch der LED-Platine an ler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Pagina 46: Gerätebeschreibung

    46 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Obst- und Gemüseschubladen Butterfach Glasablagen Türablage Dynamische Luftkühlung Flaschenabstellfach Flaschenhalter Gefrierkörbe Steuereinheit Typenschild 3. BEDIENFELD...
  • Pagina 47 DEUTSCH Kontroll-LED „Temperatur“ 3.3 Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren) Kontroll-LED „Fast Freeze“ Türsensor Durch Drücken der Superfrost-Taste kön- Taste „Fast Freeze“ nen Sie die Superfrost-Funktion einschal- ten. Temperaturregler Die entsprechende Kontroll-LED für die Funktion „Superfrost“ leuchtet auf. 3.1 Einschalten des Geräts Durch erneutes Drücken der Superfrost- Taste können Sie die Superfrost-Funktion Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck- ausschalten.
  • Pagina 48: Täglicher Gebrauch

    48 www.electrolux.com 4. TÄGLICHER GEBRAUCH schließend sofort gekocht werden. In die- 4.1 Einfrieren frischer sem Fall dauert der Garvorgang etwas Lebensmittel länger. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum län- 4.4 Temperaturanzeige gerfristigen Lagern von bereits gefrorenen Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts...
  • Pagina 49: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH Schalten Sie die Dynamicair-Re- gelung bei Umgebungstemperatu- 4.8 Positionieren der Türablagen ren über 25 °C ein. Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögli- 4.6 Verstellbare Ablagen chen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- Gehen Sie dazu wie folgt vor: ner Reihe von Führungsschienen ausge- Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil-...
  • Pagina 50: Praktische Tipps Und Hinweise

    50 www.electrolux.com Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das Gerät einschieben möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen Sie ihn in das Gefriergerät ein. Sobald der Gefrierkorb über den Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn wieder in sei- ne ursprüngliche Position.
  • Pagina 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- 6.1 Reinigung des Innenraums bessert sich die Leistung des Geräts und Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, es verbraucht weniger Strom. beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ Bitte achten Sie darauf, das Kühl- am besten durch Reinigen der Innenteile system nicht zu beschädigen.
  • Pagina 52: Fehlersuche

    52 www.electrolux.com nenwänden noch auf den Lebensmitteln 6.4 Abtauen des zu Frostbildung kommt. Gefrierschranks Die Bildung von Frost wird durch die stän- dig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach Das Gefrierfach dieses Modells ist vom verhindert; eine automatische Lüfterrege- Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es lung sorgt für den Ventilatorantrieb.
  • Pagina 53: Schließen Sie Die Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl- Lassen Sie das Kühlgut auf guts ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal.
  • Pagina 54: Elektrischer Anschluss

    54 www.electrolux.com auf dem Typenschild angegebenen An- Klima- Umgebungstemperatur schlusswerten übereinstimmen. klasse Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem +10°C bis + 32°C Schutzkontakt ausgestattet. Falls die +16°C bis + 32°C Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät...
  • Pagina 55 DEUTSCH...
  • Pagina 56 www.electrolux.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

En3450cox

Inhoudsopgave