13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ..............23 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го...
БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да • се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Всички ножове и прибори с остри върхове трябва • да се поставят в кошничката за прибори с острите...
Pagina 5
БЪЛГАРСКИ 2.4 Употреба щепселът за захранване е достъпен след инсталирането. • Не сядайте и не стъпвайте върху • Не дърпайте захранващия кабел, отворената вратичка. за да изключите уреда. Винаги • Препаратите за съдомиялни издърпвайте щепсела. машини са опасни. Следвайте • Уредът съответства на инструкциите...
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Горно разпръскващо рамо Отделение за препарати Долно разпръскващо рамо Кошничка за прибори Филтри Долна кошница Табелка с данни Горна кошничка Резервоар за сол Отдушник Отделение за препарат за изплакване 3.1 Beam-on-Floor • Когато програмата приключи, светва...
БЪЛГАРСКИ 4. KОМАНДНО ТАБЛО Бутон за вкл./изкл. Бутони за избор на програма Екран Индикатори бутон Delay 4.1 Индикатори Индикатор Описание XtraDry индикатор. Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълнява програмата. Индикатор за соли. Той не свети докато се изпълнява програмата.
Pagina 8
Програма Степен на Фази на програмата Опции замърсяване Тип зареждане • Пресни • Миене 60 °C или 65 • XtraDry замърсявания °C • Чинии и • Изплаквания прибори • Всички • Предварително измиване 1) С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и...
БЪЛГАРСКИ 6. НАСТРОЙКИ 6.1 Режим за избор на Когато активирате уреда, обикновено той е в режим на избор на програма. И програми и потребителски все пак, ако това не стане, можете да режим зададете режим за избор на програма по следния начин: Когато...
Pagina 10
Немски Френски mmol/l Градуси Ниво на градуси (°dH) градуси (°fH) (милимол/ по Кларк омекотител за литър - водата международн а единица за твърдост на водата) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
БЪЛГАРСКИ Тези звукови сигнали не могат да Как се изключва съобщението бъдат деактивирани. за празно отделение на Звуков сигнал прозвучава и когато препарата за изплакване програмата завърши. По подразбиране зуковият сигнал е Уредът трябва да бъде в режим за деактивиран, но е възможно да се избор...
7.1 XtraDry Как да активирате XtraDry Активирайте тази опция, когато искате Натиснете и задръжте едновременно да подобрите работата на сушене. С и , докато индикаторът използването на тази опция светне. времетраенето на някои програми, Ако опцията не е приложима за...
БЪЛГАРСКИ часовниковата стрелка, за да го ВНИМАНИЕ! затворите. Използвайте само препарата за изплакване, Докато пълните специално създаден за резервоара за сол, от него съдомиялни машини. могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да 1. Натиснете бутона за предотвратите...
Pagina 14
9.1 Използване на миялния • 5 минути след приключване на програмата. препарат • След 5 минути, ако програмата не е стартирала. Стартиране на програма 1. Дръжте вратата на уреда открехната. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че...
БЪЛГАРСКИ Уверете се, че дозаторът за миялен Ако вратичката е отворена препарат е пълен, преди да за повече от 30 секунди по стартирате нова програма. време на фазата на сушене, работещата Край на програмата програма ще спре. Когато програмата приключи, екранът Отмяна...
Pagina 16
10.4 Зареждане на като допълнение към комбинираните таблетки. Въпреки кошничките това, в райони с голяма и много голяма твърдост на водата, ви • Използвайте уреда за миене само препоръчваме да използвате соло- на съдове, които са подходящи за почистващ препарат (прах, гел, съдомиялна...
БЪЛГАРСКИ 10.6 Изваждане на съдовете В края на програмата по от кошниците стените и по вратичката на уреда е възможно да 1. Оставете съдовете да се охладят, остане вода. преди да ги извадите от уреда. Горещите съдове могат лесно да се...
Pagina 18
ВНИМАНИЕ! Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда. 11.2 Почистване на разпръскващите рамена Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от замърсявания с тънък...
БЪЛГАРСКИ 12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако уредът не се включва или спира При някои неизправности дисплеят по време на работа. Преди да се показва код на аларма. свържете с оторизиран сервизен Основните проблеми, които могат център, опитайте да решите проблема да...
Pagina 20
Проблем и код на Възможна причина и решение аларма Уредът не източва • Уверете се, че каналът за водата не е запушен. водата. • Уверете се, че филтърът на отходния маркуч не е На екрана се появява запушен. • Уверете се, че вътрешният системен филтър не е...
Pagina 21
БЪЛГАРСКИ отново. Ако неизправността се появи Вижте "Преди първа отново, се обърнете към оторизиран употреба", "Всекидневна сервизен център. употреба", или За кодове на аларми, които не "Препоръки и съвети" за присъстват в таблицата, се свържете с други възможни причини. оторизиран сервизен център. След...
Pagina 22
Проблем Възможна причина и решение Съдовете са мокри. • За най-добри резултати от изсушаване използвайте опцията XtraDry. • Програмата не разполага с фаза за сушене или разполага с фаза за сушене с ниска температура. • Дозаторът за препарат за изплакване е празен.
БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина и решение Отлагания от котлен камък • Вж. „Омекотител на водата“. върху съдовете, ваничката и от вътрешната страна на вратата. Потъмнели, обезцветени • Уверете се, че в уреда се поставят единствено или начупени съдове. съдове, пригодени за използване в съдомиялна машина.
Pagina 24
изхвърляйте уредите, означени със рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба. символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за...
13. TEHNIČKI PODACI..................43 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
HRVATSKI Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor • za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj. Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako • biste spriječili pad preko njih. Prije održavanja, uređaj isključite a utikač izvucite iz •...
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku. • Zapaljive predmete ili vlažne predmete sa zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. 2.5 Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
HRVATSKI 3. OPIS PROIZVODA Gornja mlaznica Spremnik sredstva za ispiranje Donja mlaznica Spremnik za deterdžent Filtri Košara za pribor za jelo Nazivna pločica Donja košara Spremnik soli Gornja košara Ventilacijski otvor 3.1 Beam-on-Floor • Kada program završi, uključuje se zeleno svjetlo. Beam-on-Floor je svjetlo koje se •...
Indikatori 4.1 Indikatori Indikator Opis Indikator XtraDry. Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program radi. Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi. 5. PROGRAMI Program Stupanj zaprlja‐ Faze programa Opcije nosti Vrsta punjenja •...
HRVATSKI Program Stupanj zaprlja‐ Faze programa Opcije nosti Vrsta punjenja • Sve • Predpranje 1) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i štedjeti energiju za uobi‐ čajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testir‐ anje).
Pagina 32
6.2 Omekšivač vode • Aktiviranje ili deaktiviranje obavijesti o praznom spremniku sredstva za Omekšivač vode uklanja minerale iz ispiranje. vode koji bi imali štetan utjecaj na Te postavke biti će spremljene dok ih rezultate pranja i na uređaj. ponovno ne promijenite.
HRVATSKI ne počnu Kako podesiti razinu bljeskati, a zaslon je prazan. omekšivača vode 2. Pritisnite Uređaj mora biti u načinu rada odabira • Isključuju se indikatori programa. 1. Za unos korisničkog načina rada, • Indikator nastavlja istovremeno pritisnite i zadržite bljeskati.
• Na zaslonu se prikazuje – = zvučni signal je uključen. trenutačna postavka: 3. Pritisnite za promjenu – = zvučni signal je postavke. isključen. 4. Za potvrdu postavke pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. 7. OPCIJE na trajanje nekih programa, potrošnju Željene opcije moraju se...
HRVATSKI 4. Uklonite sol oko otvora spremnika za sol. POZOR! Koristite isključivo sredstva za ispiranje posebno napravljena za perilice posuđa. 1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca (C). 2. Ulijte sredstvo za ispiranje u 5. Okrenite čep spremnika za sol u spremnik (A) dok tekućina ne smjeru kazaljke na satu kako biste ga dosegne razinu napunjenosti 'max'.
9.2 Odabir i pokretanje Provjerite je li uređaj u načinu rada 'Odabir programa'. programa • Ako je indikator soli uključen, napunite spremnik za sol. Funkcija Auto Off • Ako je indikator sredstva za ispiranje uključen, napunite Ova funkcija smanjuje potrošnju energije spremnik sredstva za ispiranje.
HRVATSKI nastavlja raditi od točke u kojoj je Prije pokretanja novog programa prekinuo rad. provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent. Ako se vrata otvore dulje od 30 sekundi tijekom faze Završetak programa sušenja, program u tijeku će se prekinuti.
• Smekšajte preostalu zagorenu hranu optimalne rezultate pranja i sušenja. na predmetima. • Deterdžent u tabletama ne otapa se • Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i do kraja prilikom korištenja kratkih lonce) otvorom okrenutim prema programa.
Pagina 39
HRVATSKI 11.1 Čišćenje filtara Sustav filtra sastoji se od 3 dijela. 5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine. 6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A). Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice. 1. Okrenite filtar (B) u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu i skinite ga.
11.4 Unutrašnje čišćenje POZOR! Neispravan položaj filtara • Mekom i vlažnom krpom pažljivo može uzrokovati slabe očistite uređaj uključujući i gumenu rezultate pranja i oštećenje brtvu na vratima. uređaja. • Ako redovito upotrebljavate program kratkog trajanja, može doći do 11.2 Čišćenje mlaznica...
Pagina 41
HRVATSKI Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Uređaj se ne puni vodom. • Provjerite je li slavina otvorena. Na zaslonu se prikazuje • Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐ formaciju potražite kod lokalnog distributera vode. •...
Pagina 42
Za šifre alarma koje nisu opisane u Za druge moguće uzroke tablici, kontaktirajte ovlašteni servisni pogledajte "Prije prve centar. uporabe", "Svakodnevna uporaba" ili "Savjeti i preporuke". Kad ste provjerili uređaj, isključite ga pa ponovno uključite. Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisnom centru.
HRVATSKI Problem Mogući uzrok i rješenje Unutrašnjost uređaja je mok‐ • To nije kvar uređaja. Uzrokovano je vlagom u zraku koja se koncenzira na stijenkama. Neuobičajena pjena tijekom • Koristite isključivo deterdžent za perilice posuđa. pranja. • Curenje u spremniku sredstva za ispiranje. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Kapacitet Broj kompleta posuđa Potrošnja energije Način rada "Left On" (W) Potrošnja energije Način rada "Off" (W) 0.10 1) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti. 2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr. solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 64 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
NEDERLANDS gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het •...
13 amp ASTA • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de (BS 1362). veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. 2.3 Aansluiting aan de • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op.
NEDERLANDS 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor • Wanneer het programma is voltooid, gaat het groene lampje branden. De Beam-on-Floor is een lichtstraal die • Als er een storing in het apparaat op de keukenvloer onder de deur van het optreedt, gaat het rode licht apparaat verschijnt.
Delay-toets Indicatielampjes Programmakeuzetoetsen 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil‐...
NEDERLANDS Programma Mate van vervuil‐ Programmafasen Opties Type belading • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten). 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
6.2 De waterontharder • De activering of de deactivering van het geluidsignaal voor het De waterontharder verwijdert mineralen programma-einde. uit van de watertoevoer die een nadelige • De activering of deactivering van de invloed hebben op de wasresultaten en aanduiding leeg glansmiddelreservoir.
NEDERLANDS Indien u gebruik maakt van standaard Het uitschakelen van de vaatwasmiddel of multitabletten melding van een leeg zonder zout, stel dan het glansmiddeldoseerbakje waterhardheidniveau juist in om de aanduiding voor het bijvullen van zout Het apparaat moet in de actief te laten.
1. Om de gebruikersmodus in te • Het display toont de huidige instelling: voeren, drukt u tegelijkertijd – = Geluidssignaal uit. totdat de lampjes – = Geluidssignaal aan. gaan knipperen en het display leeg is. 3. Druk op om de instelling te wijzigen.
NEDERLANDS 8.1 Het zoutreservoir 8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje LET OP! Gebruik uitsluitend zout dat specifiek is bedoeld voor gebruik in vaatwassers. Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor goede wasresultaten voor dagelijks gebruik.
9. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het 2. Druk op de aan-/uittoets om het ontgrendelknopje op zijn plaats apparaat te activeren. dichtklikt. Zorg dat het apparaat in de 9.2 Een programma instellen programmakeuzemodus staat.
NEDERLANDS Als het aftelproces voltooid is, wordt het Houd tegelijkertijd programma gestart. ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. De deur openen als het apparaat in werking is Het programma annuleren Als u de deur opent terwijl een Houd tegelijkertijd programma loopt, stopt het apparaat.
• Vaatwasmiddeltabletten lossen bij • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, korte programma's niet geheel op. glazen en pannen) met de opening Om te voorkomen dat naar beneden. vaatwasmiddelresten op het servies • Zorg ervoor dat serviesgoed en achterblijven, raden we u aan om bestek niet in elkaar schuiven.
NEDERLANDS 11. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). WAARSCHUWING! 3. Verwijder de platte filter (A). Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten.
• Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's...
Pagina 61
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. activeren. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma begint • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. niet.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver‐ sluit moeilijk. stelbare pootjes (indien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de korven. Ratelende / kloppende ge‐...
Pagina 63
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te waas op glazen en servies‐ hoog. Zet de dosering van het glansmiddel op een goed. lagere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde •...
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het servies‐ • Zie 'De waterontharder instellen'. goed, op de kuip en aan de binnenkant van de deur. Dof, ontkleurd of afgeschil‐ • Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voor‐ verd serviesgoed. werpen in het apparaat worden gewassen.