(02) 6 67 86 23 Norsk 32, 69, 74 Heeft u vragen over dit produkt? Svenska 35, 69, 74 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Suomi 38, 70, 74 Vous avez des questions sur ce produit ? Polski...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com 90° 90°...
Wasser gefüllten Behältern sorgfältig und vollständig durch. wie z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Braun Silk·épil EverSoft wurde ent- • Halten Sie das Gerät von Kindern wickelt, um die Entfernung unerwün- fern. schter Härchen so gründlich, be- •...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com wachsen von Haaren oder zu Haut- Einige praktische Tipps reizungen (z.B. Brennen, Rötungen, Die Epilation ist leichter und ange- Jucken) kommen, abhängig auch nehmer, wenn die Haare die optimale von Ihrem jeweiligen Haut- und Länge von 2 bis 5 mm haben.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Vor dem Epilieren sollte der Epilier- 3. Epilation der Beine kopf gründlich gereinigt werden. Epilieren Sie von unten nach oben. • Setzen Sie den Epilierkopf auf Bei der Anwendung an den Knie- und versichern Sie sich, dass das kehlen muss das Bein immer ge- 4fach Relax-System...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com nachreinigen. Dabei kann die Pin- zettenwalze von Hand weiter ge- dreht werden. Um den Epilier- kopf abzunehmen, die Entriege- lungsknöpfe rechts und links drücken und nach oben ziehen. 7. Die Gehäuseoberseite abbürsten. Epilierkopf und das 4fach Relax- System wieder aufsetzen.
• Before use, check whether your Braun Silk·épil EverSoft has been voltage corresponds to the voltage designed to make the removal of un- printed on the transformer. wanted hair as efficient, gentle and Always use the country-specific easy as possible.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com considerably with the repeated use regular use of massage sponges (e.g. of Silk·épil. after showering) or exfoliation peel- ings helps to prevent in-growing In some cases inflammation of the hair as the gentle scrubbing action skin could occur when bacteria removes the upper skin layer and penetrate the skin (e.g.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com without pressure against the hair Cleaning the epilation head growth, in the direction of the 5. After epilating, unplug the ap- switch. Both rollers of the 4-way pliance and clean the epilation moving pain softener should al- head: ways be kept in contact with the If you have used one of the...
Silk·épil EverSoft de Braun a été crée ceci afin d’éviter les risques d’ac- pour que le retrait des poils superflus cidents et pour ne pas endom- soit aussi efficace, indolore et facile mager l’appareil.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Si, après 36 heures, la peau est vous recommandons d’appliquer une toujours irritée, nous vous conseil- crème hydratante après l’épilation. lons de contacter votre médecin. En Des poils très fins peuvent parfois général, les réactions de la peau et repousser sous la peau.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Frottez la peau pour relever les Avant l’épilation, nettoyez avec petits poils. Frottez la peau pour attention ces zones et enlevez relever les petits poils. Placez tous résidus (ex. de déodorants). l’appareil perpendiculairement à Puis, séchez avec une serviette, votre peau (90°), et déplacez le en tamponnant doucement.
• Cuando el aparato esté funcio- instrucciones. nando, evite el contacto con el cabello, pestañas, etc. para Braun Silk·épil EverSoft ha sido prevenir cualquier daño, así como diseñada para una depilación de raíz que el aparato quede bloqueado o del vello no deseado lo más eficiente, se estropee.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Generalmente, las reacciones de la damos aplicar una crema hidratante piel y la sensación de tirantez típica después de la depilación. de la depilación de raíz tienden a El vello fino que vuelve a crecer disminuir considerablemente con el podría no hacerlo por encima de la uso continuado de Silk·épil.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Frótese la piel para levantar el vello Antes de la depilación, limpie corto. Para un resultado óptimo, cuidadosamente la zona para mantenga el aparato en ángulo quitar algún resto (como deso- recto (90º) en contra de su piel y dorante).
• Quando o aparelho estiver ligado, as instruções. evite o contacto com o cabelo, pestanas, etc., para prevenir A Braun Silk·épil EverSoft foi des- qualquer acidente. Deve desligá- envolvida para remover os pêlos lo logo após a sua utilização, para indesejáveis de modo eficaz, com...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Se, cerca de 36 horas depois, a alguma possível vermelhidão da pele sua pele ainda permanecer irritada, desapareça totalmente durante a recomendamos que consulte o seu noite. Depois da depilação reco- médico. Geralmente, as reacções da mendamos a aplicação de um creme pele e a sensação de ardor tendem a hidratante para regenerar a pele.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com movimento em 4 direcções está 3. Depilação das pernas correctamente colocado. Depile as suas pernas no sentido • Introduza o cabo no ponto de de baixo para cima. Ao utilizar a conexão do aparelho e ligue sua Silk·épil na zona posterior do o transformador...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com a cabeça de arranque, pressione os botões laterais do lado direito e esquerdo, simultanea- mente. 7. Escove ligeiramente a parte superior da cabeça. Coloque de novo a cabeça de depilação de raíz e o Acessório Suavizante de dôr com movimento em 4 direc- ções.
• Per ragioni di sicurezza l’appa- attentamente tutte le istruzioni. recchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Braun Silk·épil EverSoft è stato pro- • Quando è acceso, l’apparecchio gettato per assicurare la massima non deve mai venire a contatto efficienza, delicatezza e facilità...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Se dopo 36 ore la pelle risulterà Dopo l’epilazione, vi consigliamo di ancora irritata, vi consigliamo di applicare una crema idratante per consultare il vostro medico. In rendere la pelle più morbida e lenire generale, la sensazione di fastidio la leggera irritazione.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Per accendere l’apparecchio, epilatrice può essere utilizzata portate l’interruttore sulla sotto le ascelle e lungo la linea posizione «2» bikini. Si sa che queste aree sono («2» = epilazione normale, particolarmente sensibili al dolore. «1»...
Braun Silk·épil EverSoft is ontworpen • Controleer voor gebruik of de om ongewenste haartjes zo efficiënt, netspanning overeenkomt met zacht en eenvoudig mogelijk te de waarde aangegeven op de verwijderen.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com In sommige gevallen kan een voorkomen, is het raadzaam om ontsteking van de huid ontstaan regelmatig een massage spons of wanneer bacteriën de huid binnen- huidpeeling te gebruiken (bijv. na het dringen (bijv. door het bewegen van douchen).
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com tegen de haargroeirichting in, in de Droog de huid daarna af met een richting van de schakelaar. Beide handdoek; gebruik deppende rollen van 4- vouding bewegende bewegingen. Bij het epileren van de huidverzachter dienen ten alle de oksel, dient u de arm gestrekt tijden in contact te staan met de omhoog te houden en het appa-...
• Dette apparat må aldrig anvendes anvendelighed og design. Vi håber, i nærheden af eller over vand du vil få stor glæde af din nye Braun (f.eks. en fyldt håndvask, i bade- Silk·épil. karret eller under bruseren).
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com I nogle tilfælde kan der opstå øverste hudlag, så de fine hår kan betændelse på grund af bakterier, bryde gennem hudoverfladen. som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grun- dig rengøring af epilatorhovedet før Beskrivelse (se side 4) brug nedsætter risikoen for infek-...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com stimulere og afslappe huden for en 6. Pincetskiverne renses grundigt mere skånsom epilering. med rensebørsten og en rense- Hvis du er vant til epilering og væske (f.eks. alkohol). ønsker at fjerne hår hurtigt og Pincetskiverne kan drejes manuelt effektivt, skal du anvende under rengøringen.
øyevipper, sløyfer, bånd tas i bruk. e.l., dette for å hindre eventuelle skader samt å forhindre blokkering Braun Silk·épil EverSoft er designet eller skade på apparatet. for å fjerne uønsket hår så effektivt, • Før apparatet tas i bruk, sjekk om behagelig og enkelt som mulig.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Generelt vil følelsen av smerte og vokser ut igjen ikke klarer å komme hudirritasjoner avta betraktelig etter gjennom til hudoverflaten. For å gjentatte gangers bruk av Silk·épil. eliminere risikoen for hår som vokser innover, anbefaler vi regelmessig I noen tilfeller kan en betennelses- bruk av en masseringssvamp (f.eks.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com mot huden og før den sakte, uten Rengjøring av epilatorhode trykk, mot hårvekstrettningen og 5. Slå av apparatet og ta ut støpselet i bryterens retning. Begge rullene før rengjøring av epilatorhode: på den 4-veis bevegelige smerte- Hvis du har brukt ett av tilbehørene redusereren skal alltid holdes i , fjerner du det og rengjør det...
• När apparaten är påslagen, får den aldrig komma i kontakt med Braun Silk·épil EverSoft har utfor- huvudhår, ögonfransar, hårband mats för en effektiv, skonsam och eller liknande för att undvika enkel hårborttagning. Det är bevisat personskada och förhindra stopp...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Om din hud efter 36 timmar fortfa- Det kan inträffa att tunna hårstrån rande är irriterad, rekommenderar vi som växer tillbaka inte förmår tränga att du kontaktar läkare. I allmänhet igenom hudytan. För att förhindra tenderar hudreaktionerna och smärt- risken för inåtväxande hårstrån, förnimmelsen att minska avsevärt...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com (90°) mot huden och för den När armhålan epileras, håll armen mothårs i riktning med strömbry- uppsträckt och för fram epilatorn taren. Då håret kan växa i olika åt olika håll. riktningar kan vara nödvändigt att föra epilatorn i olika riktningar för Att rengöra epileringshuvudet att uppnå...
• Pidä käynnissä oleva laite kaukana hiuksista, silmäripsistä, nauhoista Braun Silk·épil EverSoft on suun- tms. vahinkojen välttämiseksi ja niteltu poistamaan ihokarvat niin hel- estääksesi laitteen tukkeutumisen lästi ja helposti kuin se on mahdol- tai rikkoutumisen.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Yleensä ihon ärsytys ja kivun tunne Uudelleen kasvavat ihokarvat vähenevät huomattavasti muutaman saattavat olla niin hentoja, että niiden käyttökerran jälkeen. on vaikea tunkeutua ihon pinnan läpi. Jotta välttyisit sisäänpäin kasvaneilta Jos iholle on pääsyt bakteereita, iho ihokarvoilta, on hyvä...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com mahdollisen lopputuloksen huolellisesti painelemalla saamiseksi pidä laitetta oikeassa pyyhkeellä. Kainaloa epiloidessa, kulmassa (90°) ihoasi vasten ja pidä käsivarsi ylös ojennettuna ja kuljeta sitä painamatta ihokarvojen liikuta laitetta eri suuntiin. kasvusuntaa vasten (kytkin on poistettavien ihokarvojen puolella).
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà Wydajny system chwytania najwy˝sze wymagania dotyczàce w∏osków EfficiencyPro depiluje jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjo- w∏oski dok∏adnie ale i szybko. nalnoÊci. Gratulujemy zakupu i Zapewniajàc maksymalny ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania kontakt ze skórà...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com z cebulkami po raz pierwszy albo mog∏y zniknàç podczas nocy. przy wra˝liwej skórze. Dla odpr´˝enia skóry zaleca si´ zastosowanie kremu nawil˝ajàcego JeÊli po up∏ywie 36 godzin na skórze po depilacji. wcià˝ utrzymujà si´ podra˝nienia, zaleca si´...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com torze . Nast´pnie pod∏àczyç w∏osy po pachami i w strefie bikini zasilacz do gniazdka siecio- mogà byç równie˝ depilowane. wego. Trzeba zaznaczyç, ˝e miejsca te sà szczególnie wra˝liwe na ból. 1. W∏àczyç urzàdzenie, w tym W miar´...
• Zapnut˘ strojek nesmí pfiijít do neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat. styku s vlasy na hlavû, fiasami, ani s ‰ÀÛrkami na obleãení apod., Braun Silk·épil EverSoft odstraÀuje neboÈ by mohlo dojít k úrazu, nebo neÏádoucí chloupky tak úãinnû, k zablokování ãi po‰kození...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com lékafie. Obecnû platí, Ïe podráÏdûní MÛÏe se stát, Ïe jemné dorÛstající pokoÏky a bolest mizí pfii opakova- chloupky zarÛstají do pokoÏky. Aby ném pouÏívání Silk·épilu. se tomu pfiede‰lo, doporuãujeme pravidelné pouÏívání masáÏní Ïínky V nûkter˘ch pfiípadech mÛÏe dojít (napfi.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Pro optimální v˘sledek drÏte stro- zvednutou a veìte strojek rÛzn˘mi jek v pravém úhlu (90°) k pokoÏce smûry. a veìte jej, aniÏ byste na nûj tlaãili, proti smûru rÛstu chloupkÛ, ve âi‰tûní epilaãních hlav smûru spínaãe.
• Zapnut˘ strojãek sa nesmie dostaÈ Braun Silk·épil EverSoft odstraÀuje do styku s vlasmi na hlave, s neÏiaduce chípky tak úãinne, ‰etrne oãn˘mi riasami a pod. a tieÏ so a ºahko ako je to len moÏné. Tento ‰atami a ‰núrkami, pretoÏe by...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com chípky aj s korienkami prv˘krát alebo Ak robíte epiláciu prv˘krát, odporú- ak máte citlivú pokoÏku. ãame epilovaÈ veãer, takÏe prípadné sãervenanie koÏe do rána zmizne. Ak va‰a pokoÏka zostáva podráÏ- Na upokojenie pokoÏky po epilácii dená...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Prístroj zapnite posunutím Pri opakovanom pouÏívaní sa spínaãa do polohy «2» v‰ak pocit bolesti minimalizuje. («2» = normálna r˘chlosÈ, Pred epiláciou dôkladne umyte «1» = zníÏená r˘chlosÈ). príslu‰né partie tela, aby sa odstránili akékoºvek zvy‰ky (ako 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Termékeinket a legmagasabb Fontos minŒségi, mıködési és formaterve- • A készüléket sohasem szabad víz zési kívánalmaknak megfelelŒen közelében használni (például gyártjuk. vízzel teli kád, mosdó). Reméljük, örömmel használja az új • Tartsa a készüléket gyermekekek Silk·épil epilátor készülékét.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com – ekcéma, sérülések, gyulladásos Kezdetben esténként érdemes bŒrreakció, pl. folliculitis (szŒrtüszŒ epilálni, hogy az esetleg gyulladás) bekövetkezŒ pirosodás reggelre – szemölcs környékén megszünjön. Megtörténhet, hogy – a bŒr csökkent immunválasza az újra kinövŒ lágy szŒr nem jut át esetén, pl.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Dörzsölje meg a bŒrt, ezáltal a A fenti használatra külön az alábbi rövid szŒrszálak felemelkednek. tanácsokat adjuk: Az EverSoft feltétet akkor Epilálás elŒtt alaposan tisztítsa használhatja a leghatékonyab- meg a bŒrfelületet, távolíson el ban, hogyha a bŒrfelületre minden idegen anyagot (pl.
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve • Cihaz∂ çocuklar∂n ulaµabileceπi tasar∂mda en yüksek standartlara yerlerden uzak tutunuz. ulaµabilmek için üretilmiµtir. • Cihaz çal∂µmaya baµlad∂π∂ andan Yeni Silk·épil’inizden memnun itibaren her nevi yaralanmay∂ kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. ve cihaz∂n bloke olmas∂n∂...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com doktorunuza dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki melerini önlemek için size düzenli durumlarda, cihaz sadece doktora olarak masaj süngeri veya kese dan∂µ∂ld∂ktan sonra kullan∂lmal∂d∂r: gibi ölü deriyi giderici metodlar kul- – egzama, yaralar, folliculitis lanman∂z∂ öneririz. Nazik ovalama (kümecik) gibi iltihapl∂...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 2. K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için Bu özel uygulama için aµaπ∂daki cildinizi ovunuz. ∑yi performans için tavsiyeleri vermek isteriz: cihaz∂ cildinize uygun olan (90°) Epilasyona baµlamadan önce aç∂da tutunuz. Tüylerin ç∂kt∂π∂ gerekli bölgeyi, deodorant gibi yönün tersine ve açma/kapama maddelerden ar∂nd∂rmak için iyice anahtar∂n∂n yönünde bast∂rmadan...
Nadamo se da çete i Vi u potpunosti dodir s vodom (tj. iznad umivao- uÏivati u uporabi Braun Silk·épil nika, u kadi, tu‰ kabini itd.). epilatora. • DrÏite izvan dohvata djece.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com U nekim sluãajevima zna doçi do umnogome çe pomoçi u spreãavanju manje koÏne upale kao posljedice ura‰tanja dlaãica. kontakta s bakterijama (npr. dok aparat klizi niz koÏu). Redovito Opis (vidi str. 4) detaljno ãi‰çenje glave aparata prije UblaÏivaã...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com tako da pulsirajuçe kretanje stalno âi‰çenje epilacijske glave zateÏe i opuqta koÏu te ãini 5. Nakon epilacije, iskljuãite epilator epilaciju znatno ugodnijom. iz struje i oãistite epilacijsku glavu Ako Ïelite jo‰ brÏu uãinkovitu koju ste koristili.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, Nastavek EfficiencyPro omogoãa da ustrezajo najvi‰jim standardom temeljito epilacijo, ki je zdaj ‰e kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. hitrej‰a. Zagotavlja kar najbolj‰i Îelimo si, da bi svoj novi epilator stik s koÏo in optimalen poloÏaj Silk·épil z veseljem uporabljali.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com ali pordela koÏa), kar pa je odvisno svetujemo, skraj‰ate na omenjeno od tipa koÏe in dlaãic. Tak‰ne dolÏino. reakcije so obiãajne in ponavadi kmalu izginejo, pri prvi epilaciji Prvo epilacijo je najbolje opraviti oziroma pri zelo obãutljivi koÏi pa zveãer, da morebitna pordelost koÏe so lahko bolj intenzivne in trajajo...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Epilator vkljuãite tako, da stikalo epilatorja pa se bo obãutek 4 premaknete v poloÏaj «2». boleãine zmanj‰al. («2» = normalna hitrost, «1» = zmanj‰ana hitrost). Pred epilacijo predele temeljito umijte, da odstranite sledi dezo- 2.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ∆Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ì ÙËÓ Î›ÓËÛË ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ 4-ηÙ¢ı‡ÓÛˆÓ, Ô˘ ··Ï‡ÓÂÈ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ ÙÔÓ fiÓÔ Î·È ÂÍ·Ûõ·Ï›˙ÂÈ Ì›· Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ÂÍ·ÈÚÂÙÈο...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÁÈ·ÙÚfi Û·˜. ™ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ë Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı› ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ ·õÔ‡ ÙËÓ ·õ·›ÚÂÛË ÙÚȯÒÓ ·fi Ù· fi‰È·, Û˘ÌßÔ˘Ï¢ı›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜: ·ÏÏ¿...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com ∂›Û˘ Ì ÙË Ì¤ıÔ‰Ô Ù˘ ·ÔϤ- («2» = ηÓÔÓÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÈÛ˘ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ·È ÙÔ Â¿Óˆ «1» = ··Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË). ÏÈ·Úfi ÛÙÚÒÌ· Ù˘ ÂȉÂÚÌ›‰·˜ Î·È ÔÈ Ì·Ï·Î¤˜ ÙÚ›¯Â˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· 2. ∆Ú›„Ù ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ÒÛÙ ӷ ßÁÔ˘Ó...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ∞ÔÙÚ›¯ˆÛË ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ÛÙ·ÁfiÓ˜ ÂȉÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È ÛÙË ÂÚÈÔ¯‹ ÌÈΛÓÈ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ (.¯. ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·). OÈ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈΤ˜ ¯Ú‹ÛÂȘ ˘fi ÙËÓ ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfiÁˆÓ ÌÔÚ›Ù ӷ Á˘Ú›˙ÂÙ ÙÔ˘˜ ¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ Ë ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›- ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ˘˜...
Pagina 65
à partir de la date Garantie. d'achat. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Pendant la durée de la garantie, Braun Kaufbeleg bitte an einen autorisierten prendra gratuitement à sa charge la Braun Kundendienstpartner. réparation des vices de fabrication ou Die Anschrift für Deutschland können...
Pagina 66
1641 et suivants du Code cercano. civil. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda Español referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el Garantía...
Pagina 67
Esta garantia é válida para todos os per avere informazioni sul Centro di países onde este produto seja distri- assistenza autorizzato Braun più vicino. buído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo Nederlands de garantia, dirija-se ao Serviço de...
Pagina 68
Garantien bortfalder ved reparationer Svenska udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Garanti Vi garanterar denna produkt för två år Ved service inden for garantiperioden från och med inköpsdatum.
Pagina 69
Warunki gwarancji 1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne tot, till ett auktoriserat Braun verkstad. dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty wydania. Ring 020-21 33 21 för information om Ujawnione w tym okresie wady närmaste Braun verkstad.
Pagina 70
– u˝ywania niew∏aÊciwych opravy provedeny neautorizovan˘mi materia∏ów osobami nebo pokud nejsou pouÏity eksploatacyjnych; originální díly Braun. Pfiístroj je urãen – samowolnych v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii dokonywanych przez pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit u˝ytkownika lub inne záruku.
Pagina 71
Táto záruka platí Garancia pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok A garancia hatálya alól kivételt dodáva firma Braun alebo jej autorizo- képeznek azok a meghibásodások, van˘ distribútor. amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı haszná- Táto záruka sa nevzÈahuje: na...
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ izdelek dobavljen od BRAUN ali njego- ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË vega poobla‰ãenega distributerja. ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ...
Pagina 73
266 310 574 Garanti og servicecenter Bahrain Chile Yaquby Stores, Viseelec, Servicekontor och centrala 18 Bab ALBahrain, Braun Service Center Chile, kundtjänstplatser P.O. Box 158, Av. Concha y Toro #4399, Manama, Puente Alto, “ Asiakaspalvelu ja tekninen 02-28 88 7 Santiago, “...
Pagina 74
Libya Cédex, Ireland (Republic of) Al-Muddy Joint-Stock Co., “ (1) 4748 70 00, Gavin‘s Electronics, Istanbul Street 6, Minitel 3615 code Braun. 83/84, Lower Camden Street, P.O. Box 4996, Tripoli, “ Dublin 2, 21 333 3421 “ Great Britain 1800 509 448 Gillette Group UK Ltd.,...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Malaysia New Zealand Portugal Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Key Service Ltd., Grupo Gillette Portuguesa, Braun Customer Service, c/o SellAgence Ltd., Lda., 11 A Persiaran Selangor, 59-63 Druces Rd., Braun Service, 40200 Shah Alam, Manakau City, Rua Tomás da Fonseca,...
Pagina 76
11800 Montevideo, “ Räsundavägen 12, 2 924 95 76 Box 702, 16927 Solna, “ 020-21 33 21 The Gillette Company Braun Consumer Service, Syria 1, Gillette Park 4k-16, Ahmed Hadaya Company Boston, MA 02127-1096, “ Hadaya building 1-800-272-8611 Ain Keresh Unisyria, P.O.