Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 41
Silk épil 5
Epilator
Type 5340
www.braun.com
®
Legs, Body
& Face
5780
Legs & Body
5280
loading

Samenvatting van Inhoud voor Braun Silk-epil 5

  • Pagina 1 Silk épil 5 ® Epilator Legs, Body & Face 5780 Legs & Body Type 5340 5280 www.braun.com...
  • Pagina 2 Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 Italiano 0 800 14 592...
  • Pagina 3 only with model 5780 30 sec e z e F r e...
  • Pagina 4 90°...
  • Pagina 6 Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Bei allen Formen der Haarentfernung Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie an der Wurzel kann es zum Einwachsen bitte vor der ersten Anwendung die von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B.
  • Pagina 7 stärker empfundene Zupfschmerz wird Stellen Sie stets sicher, dass der bei wiederholter Anwendung deutlich Epilierkopf (2) sauber und mit einem geringer, denn die Zahl der zu entfernen- Aufsatz (1) versehen ist. den Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken sich an die Epilation.
  • Pagina 8 Die 40 Pinzetten halten permanent engen Aufsatz (1a) gegen den Effizienz- Kontakt zur Haut und entfernen sogar Aufsatz (1b). Härchen, die so kurz wie ein Sandkorn sind. Der Schwenkkopf passt sich perfekt Epilieren Sie von unten nach oben. der Körperkontur an und sorgt damit für Bei der Anwendung an den Kniekehlen maximale Gründlichkeit.
  • Pagina 9 (b) und der Langhaarschneider (c) auf Nach jedem Gebrauch den Netzstecker der Haut aufliegen (A). Halten Sie die ziehen. Reinigen Sie das Gerät regel- Haut gestrafft (B) und führen Sie das mäßig, um seine Leistung zu erhalten. Gerät langsam gegen die Haarwuchs- richtung.
  • Pagina 10 Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste Zubehörteile (Scherfolie, Klingenblock) gereinigt werden, da dieses zu Beschä- sind beim Händler oder Braun Kunden- digungen führen könnte. dienst erhältlich. Reinigen mit Wasser Dieses Gerät darf am Ende seiner Entriegelungstasten (d) drücken und den Lebens dauer nicht mit dem Scherkopf abnehmen.
  • Pagina 11 Braun Silk·épil 5 has been designed to removing hair at the root for the first few make the removal of unwanted hair as times or if you have sensitive skin.
  • Pagina 12 and epilate the shorter, re-growing hairs tologists to help reduce possible skin a week later. irritation. When epilating for the first time, it is Ensure that the gel pack has been in advisable to epilate in the evening, so the deep freezer (***) for at least that any possible reddening can disap- 2 hours (for convenience you can store pear overnight.
  • Pagina 13 sensitive to pain. Therefore, we recom- Turn the on/off switch (4) to operate mend you start with switch setting «I». the appliance: With repeated usage the pain sensa- Turn to position «I» = extra gentle tion will diminish. Before epilating, Turn to position «II»...
  • Pagina 14 Then press the release button (5) to remove the epilation head (2). If you choose to pre-cut your hair to Thoroughly shake both, the epilation the ideal length for epilation, place the head and the appliance to make sure trimmer cap (a) onto the shaver head. that remaining water can drip out.
  • Pagina 15 The guarantee becomes void if repairs How to replace the shaving parts are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. Shaver foil: Press the release buttons (d) to remove To obtain service within the guarantee...
  • Pagina 16 For Claims in Australia please contact: warranty period that applied to the original Procter & Gamble Australia Pty Ltd appliance. 1 Innovation Road, Macquarie Park Our Warranty does not cover: NSW 2113 A. Damage arising from improper use or Telephone: +612 8864 5000 operation on incorrect voltages.
  • Pagina 17: New South Wales & Act

    Repairs and service WESTERN AUSTRALIA If you are sending your appliance for repair Mark 1 Appliances under Our Warranty, please pack the Unit 1, 46 Abernethy Road appliance adequately and send it to your Belmont, WA 6104 nearest Service Agent, at your expense. Tel.
  • Pagina 18 Toutes les méthodes d’épilation à la Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour racine peuvent entraîner des poils vous procurer une épilation aussi douce, incarnés et des irritations cutanées efficace, précise, et facile que possible.
  • Pagina 19 insulinodépendant, de grossesse, de Accessoire zones sensibles maladie de Raynaud, d’hémophilie, de (uniquement avec le modèle 5780) candida ou de déficit immunitaire. Accessoire visage (uniquement avec le modèle 5780) Accessoire tête de rasage avec Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur tondeuse intégrée auparavant ou si votre dernière épilation 10 Gant refroidissant/Poche de gel...
  • Pagina 20 Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas La tête pivotante s’adapte automati- la poche de gel si elle est endommagée quement aux contours de votre peau. et jetez-la avec les ordures ménagères. Déplacez l’appareil avec un mouve- N’utilisez pas le gant si vous êtes très ment lent et continu, sans exercer sensible ou allergique au froid, si votre de pression, dans le sens inverse de...
  • Pagina 21 Placez l’Accessoire visage (8) sur la tête d’épilation (2) pour adapter votre a Capot de la tondeuse épilateur Silk·épil à l’épilation des poils b Grille de rasage indésirables du visage et des autres c Tondeuse zones sensibles. d Boutons d’éjection Pour une meilleure hygiène, nous e Bouton de sélection tondeuse/rasoir recommandons de nettoyer la peau...
  • Pagina 22 Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu‘il est en fin de vie. Le remettre à un centre service agréé Braun ou le déposer Les pièces de rasage ont besoin d’être dans des sites de récupération lubrifiées tous les 3 mois (E). Si vous appropriés conformément aux...
  • Pagina 23 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être...
  • Pagina 24 Todos los métodos de depilación del La depiladora Braun Silk·épil 5 ha sido vello desde la raíz pueden causar diseñada para ofrecerle la eliminación vellos incrustados e irritación de la piel del vello no deseado de la manera más...
  • Pagina 25 Cabezal de corte con accesorio Si nunca antes ha usado una depiladora, perfilador o si no se ha depilado desde hace mucho 10 Guante de frío/Envase de gel tiempo, su piel podría necesitar un breve período para adaptarse a la depilación. A medida que la piel se adapta al proceso, La piel debe estar seca y libre de la incomodidad que se siente al principio...
  • Pagina 26 sible, alérgico al frío o si su piel sufre de distintas, también puede resultar útil trastornos sensoriales, sufre enfermeda- guiar el aparato en distintas direc- des cardíacas o desórdenes circulatorios ciones para conseguir resultados arteriales. óptimos. Los movimientos vibrantes de los rodillos masajeadores estimu- lan y relajan la piel para conseguir una depilación más suave.
  • Pagina 27 (2) y su Silk·épil estará perfectamente d Botones de liberación equipada para eliminar cómodamente e Seleccionador de perfilado/corte cualquier vello no deseado de la cara o f Bloque de corte de otras zonas sensibles. g Base del cabezal de afeitado Antes de la depilación, recomendamos limpiar la piel con alcohol para estimular Afeitado...
  • Pagina 28 La licuadora podrá antes de volver a montarlos. depositarse en un Centro de Servicio Técnico Braun o en los correspondientes puntos de recogida que existan en su país. Las partes para el corte deben lubri- carse de forma regular cada 3 meses (E).
  • Pagina 29 Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
  • Pagina 30 Todos os métodos de remoção de pêlos pela raiz podem levar ao aparecimento A Braun Silk·épil 5 foi concebida para de pêlos encravados e irritação (como, fazer com que a remoção dos pêlos por exemplo, comichão, desconforto e indesejados seja o mais eficiente, suave vermelhidão da pele), dependendo do...
  • Pagina 31 Cabo de alimentação especial Se nunca usou uma depiladora, ou se Acessório para áreas sensíveis não se depilou durante um grande (apenas no modelo 5780) período de tempo, a sua pele poderá Acessório facial (apenas no modelo levar um período curto de tempo a 5780) adaptar-se à...
  • Pagina 32 Importante: Não aplique a luva de frio A cabeça oscilante adapta-se automa- durante mais de 2 minutos na mesma ticamente aos contornos da sua pele. área. Não exponha à luz solar. Não utilize Guie o aparelho num movimento lento o pack de gel se estiver danificado. e contínuo sem pressão, na direcção Descarte no lixo doméstico.
  • Pagina 33 pode ficar mais sensível imediata- mente após a depilação, evite usar substâncias que irritem a pele, como, a Acessório aparador por exemplo, desodorizantes com b Lâmina de corte álcool. c Aparador d Botões de libertação e Selector aparar/cortar Com o acessório facial (8) colocado na f Bloco de corte cabeça de depilação (2), a sua Silk·épil g Base da cabeça de corte...
  • Pagina 34 3 meses (E). Se limpar a cabeça de Serviços de Assistência Técnica corte sob água corrente, lubrifique-a da Braun ou num dos pontos de recolha após cada limpeza. ou reciclagem previsto para esse fim, Aplique um pouco de óleo para colocados à...
  • Pagina 35 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Pagina 36 Si tratta di una Braun Silk·épil 5 è stato progettato per normale reazione che dovrebbe scompa- rendere la rimozione dei peli superflui rire velocemente, ma che potrebbe essere il più...
  • Pagina 37 La reazione si riduce notevolmente con To change heads, press the release l’utilizzo ripetuto dell’apparecchio. button (5). L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza ottimale di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si Per le prime epilazioni o in caso di pelle consiglia prima di depilare (vedere la sensibile, è...
  • Pagina 38 I rulli massaggianti ad alta frequenza(1a) Durante l ‘epilazione dietro il ginocchio, stimolano la pelle in modo efficace per tenete la gamba allungata e tesa. un’epilazione più delicata. L’efficiency cap (1b) per un’epilazione veloce assicura il massimo contatto con la pelle, posizionando la pinzetta in modo Per questo particolare utilizzo, è...
  • Pagina 39 Pulire accuratamente le pinzette dalla Quando si rasano o tagliano peli nelle parte posteriore della testina epilatrice aree sensibili, assicurarsi di tenere con il pennello intinto in alcool. sempre la pelle tesa per evitare ferite Nel farlo, ruotare l’elemento pinzette manualmente.
  • Pagina 40 Gli accessori per la rasatura devono Braun fornisce una garanzia valevole per essere lubrificati regolarmente ogni la durata di 2 anni dalla data di acquisto. 3 mesi (E). Se si pulisce la testina Nel periodo di garanzia verranno eliminati, rasoio sotto l’acqua corrente, si prega gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Pagina 41 Lees eerst zorgvuldig de gehele zonder opzetstuk (1). gebruiksaanwijzing voordat u het appa- raat gebruikt. Braun Silk·épil 5 is ontworpen om het Iedere ontharingsmethode waarbij haar- verwijderen van haartjes zo efficiënt, tjes met wortel en al worden verwijderd, zacht en makkelijk mogelijk te maken.
  • Pagina 42 Scheerhoofd met trimmerkapje Wanneer u nog nooit een epilator hebt 10 Ijshandschoen/Gel pack gebruikt, of indien u niet geëpileerd hebt voor een langere periode, kan het een korte tijd duren voordat uw huid went aan De huid moet droog zijn en vrij van olie het epileren.
  • Pagina 43 is. Gel pack kan met het huisvuil worden zonder hard te drukken, tegen de weggegooid. Het verkoelingssysteem haargroeirichting in, in de richting niet gebruiken in geval van hypergevoe- van de schakelaar. Omdat haartjes ligheid, allergie voor kou of indien uw in verschillende richtingen kunnen huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval groeien, is het raadzaam het...
  • Pagina 44 verschillende richtingen. Omdat de delen drogen. Vóór herbevestiging, huid direct na het epileren wat gevoelig zorg ervoor dat ze helemaal droog zijn. kan zijn, kunt u beter geen irriterende huidverzorgingsprodukten zoals deo- dorants met alcohol, gebruiken. a OptiTrim opzetstuk Met het opzetstuk voor het gezicht (8), b Scheerblad is uw Silk·épil perfect geschikt voor het c Trimmer...
  • Pagina 45 Vervangingsonderdelen (scheerblad, blok apart af onder stromend water (D2). messenblok) zijn verkrijgbaar bij uw Laat het messenblok en scheerblad retailer of de Braun Consumenten apart drogen voordat u ze weer op het Service Centra. scheerhoofd plaatst. Gooi niet het product weg in het...
  • Pagina 46 Braun Customer Service Centre: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Pagina 47 Alle metoder, som fjerner håret ved funktionalitet og design. Vi håber, du vil roden, kan medføre, at hår vokser under få stor glæde af at anvende din Braun huden eller at der opstår hudirritation Silk·épil 5. (f.eks. kløe, ubehag og rødme af huden) Læs hele brugervejledningen omhyg-...
  • Pagina 48 anbefaler vi, at du først barberer dig følsom hud, kan du bruge kølehandsken (se afsnit B) og epilerer de kortere, (10), anbefalet af dermatologer til at udvoksede hår en uge senere. hjælpe med at reducere evt. hudirrita- I begyndelsen anbefales det at epilere tioner.
  • Pagina 49 hele tiden pincetterne i den optimale især i begyndelsen er meget følsomme position. over for smerte. Derfor anbefaler vi, at du begynder med at vælge indstilling «I». Ved gentagen brug aftager følelsen Tænd på start/stop-knappen (4) for at af smerte. tænde for apparatet: Før epilering skal området rengøres Vælg position «I»...
  • Pagina 50 Ryst både epilatorhovedet og apparatet trim/shave-vælgeren på indstillingen « ». grundigt for at sikre, at det sidste vand Hold apparatet med trimmerhætten fladt kommer ud. Lad begge dele tørre. mod huden. Før den med kammens Sørg for, at de er helt tørre, inden de spidser mod hårets vokseretning som vist samles igen.
  • Pagina 51 Garanti du bemærker, at kvaliteten af barberin- Braun yder 2 års garanti på dette produkt gen forringes selv efter rengøring af gældende fra købsdatoen. Inden for barberhovedet. garantiperioden vil Braun for egen Brug ikke barbermaskinen, hvis skære- regning afhjælpe fabrikations- og...
  • Pagina 52 Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre hud. Hvis huden din fortsatt er irritert fjerning av uønsket hår så effektivt, skån- etter ca.
  • Pagina 53 Første gang du epilerer, bør du gjøre det Sørg for at gelpakken har vært i fryse- om kvelden, slik at eventuell rødflammet ren (***) i minst 2 timer (for å gjøre hud blir borte over natten. Etter epilerin- det praktisk, kan du lagre gelpakkene gen bør du bruke en fuktighetskrem for å...
  • Pagina 54 Skru apparatet på «l» = ekstra skån- gjentatt bruk, vil følelsen av smerte somt. avta. Skru apparatet på «Il» = ekstra effektivt. Rengjør området grundig før epilering Når apparatet er skrudd på, lyser lyset for å fjerne eventuelle rester av for (3) opp området som skal epileres.
  • Pagina 55 drypper ut. La begge delene tørke. Hold apparatet slik at trimmingshodet lig- Sørg for at de er helt tørre før du setter ger flatt mot huden. Før den med tindene dem sammen igjen. mot hårveksten som vist i illustrasjon (C2). Siden hårene vanligvis vokser i forskjel- lige retninger, skal du føre apparatet lett diagonalt eller i forskjellige retninger for å...
  • Pagina 56 Lamellkniven tas av ved å trykke og vri Denne garanti er gyldig i alle land der den 90° (G1). Sett på en ny lamellkniv ved Braun eller Brauns distributør selger å trykke den inn i lamellknivholderen og produktet. vri 90° (G2).
  • Pagina 57 Det här är en normal reaktion och bör försvinna snabbt, men Braun Silk·épil 5 har utformats för att kan vara kraftigare när man för första göra borttagningen av oönskad hårväxt gången avlägsnar hårstrån från roten så...
  • Pagina 58 Epilering är enklare och skönare när hårstråna har en optimal längd på 2-5 De första gångerna du epilerar eller mm. Om hårstråna är längre rekommen- om du har känslig hud kan du använda derar vi att du först rakar dig (se avsnitt kylhandsken (10), vilket rekommenderas B) och epilerar de kortare, utvuxna hår- av dermatologer för att minska eventuell...
  • Pagina 59 Effektivitetskåpan (1b) för snabb epiler- början. Vi rekommenderar därför att du ing säkerställer maximal hudkontakt väljer inställning «I» de första gångerna genom att pincetterna alltid hamnar i du epilerar. Efter upprepad epilering optimal position. försvinner känslan av smärta. Rengör området noggrant innan epile- ring för att avlägsna produktrester (t.ex.
  • Pagina 60 torka. Se till att båda delarna är helt växtriktning i enlighet med bild (C2). torra innan du sätter ihop apparaten När hårstrån växer i olika riktningar kan igen. du föra apparaten diagonalt eller i olika riktningar för att få bästa möjliga resultat. Efter användning ska du dra ur produk- a Trimmerkåpa tens elkontakt.
  • Pagina 61 Denna garanti gäller i alla länder där saxhuvudets hållare och vrida 90° (G2). denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) Garantin gäller ej: skada på grund av kan erhållas från din återförsäljare eller...
  • Pagina 62 Kyseessä on normaali myöhempää tarvetta varten. reaktio, joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi kuitenkin olla voimakkaampi Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään poistettaessa ihokarvoja ensimmäisiä ihokarvojen poistamisesta mahdollisim- kertoja juuresta tai jos sinulla on herkkä man tehokasta, hellävaraista ja helppoa.
  • Pagina 63 myöhemmin lyhyempien, uudelleenkas- ensimmäisillä epilointikerroilla tai jos vaneiden ihokarvojen epiloimista. sinulla on herkkä iho. Se on dermatolo- Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on gien suosittelema, ja se auttaa vähentä- suositeltavaa epiloida illalla, jotta mahdol- mään mahdollista ihoärsytystä. linen punoitus häviää yön aikana. Pidä...
  • Pagina 64 kuivaksi pyyhkeellä. Pidä kainaloita Käynnistä laite kääntämällä virtakyt- epiloidessasi käsivartta kohotettuna, kintä (4). jolloin iho venyy, ja ohjaa laitetta eri Asetus «I» = erittäin hellävarainen. suuntiin. Koska iho voi olla herkempi Asetus «II» = erittäin tehokas. heti epiloinnin jälkeen, vältä käyttä- Kun laite on kytketty päälle, valo (3) mästä...
  • Pagina 65 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta a Viimeistelijän kärkikappale jokaisen käyttökerran jälkeen. b Teräverkko c Viimeistelijä Puhdistaminen harjalla d Vapautuspainikkeet Irrota ajopää painamalla vapautuspai- e Rajauksen/ajon valitsin nikkeita (d) (D1). Kopauta ajopään f Leikkuri pohjaa kevyesti tasaista pintaa vasten g Ajopääyksikkö (ei teräverkkoon). Harjaa leikkuri ja ajopään sisäpuoli.
  • Pagina 66 älä hävitä sitä edellytyksellä, että laitetta myydään kotitalousjätteiden mukana. ko. maassa Braunin tai virallisen Hävitä tuote viemällä se Braun- maahantuojan toimesta. huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: keräyspisteeseen. viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,...
  • Pagina 67 προφυλάσσεται η συσκευή από μπλοκά- μελλοντική χρήση. ρισμα ή βλάβη. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την κεφαλή Το Braun Silk·épil 5 έχει σχεδιαστεί για να αποτρίχωσης χωρίς κάλυμμα. μετατρέπει την αφαίρεση της ανεπιθύμη- της τριχοφυΐας σε μια εξαιρετικά αποτε- λεσματική, απαλή και εύκολη διαδικασία.
  • Pagina 68 τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού: 1a Υψισυχνικοί κύλινδροι μασάζ – Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισ- 1b Κάλυμμα υψηλής απόδοσης (όχι σε μένου δέρματος όπως θυλακίτιδα όλα τα μοντέλα) (πυώδεις θύλακες τριχών) και κιρσοί, Κεφαλή...
  • Pagina 69 Τοποθετήστε τη συσκευασία γέλης Το κάλυμμα υψηλής απόδοσης (1b) έχει κάτω από τη διαφανή μεμβράνη του σχεδιαστεί για γρήγορη αποτρίχωση και γαντιού πάγου. Χρήση μόνο με γάντι. εξασφαλίζει τη μέγιστη επαφή με το Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) δέρμα και την ιδανική θέση των τσιμπίδων πλευρά...
  • Pagina 70 το ένα χέρι και οδηγήστε αργά την κρατήστε το πόδι τεντωμένο ευθεία. αποτριχωτική συσκευή με το άλλο χέρι με κατεύθυνση προς το διακόπτη. Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun Πριν τον καθαρισμό της συσκευής, ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες αποσυνδέστε την από το ρεύμα.
  • Pagina 71 c Μηχανισμός κουρέματος Κρατήστε τη συσκευή με το κάλυμμα d Μπουτόν απελευθέρωσης κουρέματος επίπεδα προς το δέρμα. e Επιλογέας κουρέματος/ξυρίσματος Οδηγήστε τη συσκευή με τα άκρα χτένας f Κοπτικός μηχανισμός αντίθετα προς τη φορά ανάπτυξης των g Βάση κεφαλής ξυρίσματος τριχών, όπως...
  • Pagina 72 Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί τητα βαζελίνης, όπως παρουσιάζει η να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εικόνα (E). εξυπηρέτησης της Braun, ή σε ένα κέντρο Το έλασμα ξυρίσματος και ο κοπτικός διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη μηχανισμός αποτελούν εξαρτήματα χώρα σας.
  • Pagina 73 с этим прибором, пожалуйста, внима- Никогда не используйте эпилирую- тельно прочитайте данное руковод- щую головку без насадки. ство по эксплуатации. Braun Silk·épil 5 делает удаление нежелательных волосков максимально Все методы удаления волос с корнем эффективным, мягким и простым. могут привести к врастанию волосков...
  • Pagina 74 – шарообразные родинки Эпилирующая головка с пинцетами – пониженный иммунитет кожи, Подсветка например, при сахарном диабете, Кнопка включения/выключения во время беременности, болезни Кнопка высвобождения Рейно, гемофилия, кандидоз, или эпилирующей головки вирус иммунодефицита человека. Специальный соединительный шнур Насадка для чувствительных Если Вы прежде не использовали участков...
  • Pagina 75 Приложите прозрачную (прохладную) Скорость «I»: ультра-мягкая сторону рукавицы к ноге. Скорость «II»: ультра-эффективная Охлаждайте кожу в течение при- При работе эпилятора подсветка (3) мерно 30 секунд, при необходимости освещает эпилируемый участок. дольше. Это позволяет Вам лучше контроли- Сразу же проэпилируйте охлаждён- ровать...
  • Pagina 76 Пожалуйста, имейте в виду, что в спирте. Очистите пинцеты с помо- области подмышек и зоны бикини щью щеточки с тыльной стороны особенно чувствительны к боли, эпилирующей головки, поворачивая поэтому мы рекомендуем начинать барабан вручную. Этот метод очистки их эпиляцию со скорости «I». При обеспечивает...
  • Pagina 77 Немного натянув кожу (B), медленно Тщательно очистите щеточкой ведите эпилятор в направлении режущий блок и внутреннюю часть против роста волос. Сначала триммер головки. Однако не чистите приподнимает все длинные волоски бреющую сетку при помощи щётки, и срезает их. Следующая за ним поскольку...
  • Pagina 78 „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ отходами по окончании его ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË срока службы. Отнесите его для ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ утилизации в сервисный центр Braun “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”. или в соответствующий пункт ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË приёмки.
  • Pagina 79 ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË...
  • Pagina 80 Перш ніж почати роботу з даним прила- Ніколи не використовуйте епілюючу дом, будь ласка, уважно прочитайте це голівку без насадки. керівництво з експлуатації. Braun Silk·épil 5 робить видалення Всі методи видалення волосся з небажаного волосся максимально коренем можуть призвести до ефективним, м’яким та простим. Його...
  • Pagina 81 вагітності, хвороби Рейно, гемофілія, Спеціальний з’єднувальний шнур кандидоз або вірус імунодефіциту Насадка для чутливих ділянок тіла людини. (лише для моделі 5780) Насадка для точкового видалення волосся (лише для моделі 5780) Якщо Ви раніше не користувалися Бриюча голівка з насадкою- епілятором або не робили епіляцію тримером...
  • Pagina 82 Переконайтеся, що Ваша шкіра залишається сухою в процесі Завжди злегка натягуйте шкіру на епіляції. ділянці, що епілюється. Переконайтеся, що епілююча Важливо: прикладайте охолоджуючу поверхня щільно прилягає до рукавицю до однієї і тієї ж ділянки шкіри. шкіри не довше 2 хвилин. Зберігайте Плаваюча...
  • Pagina 83 будь-яких речовин (наприклад, епілююча голівка знаходилась під дезодоранту). Потім, аккуратно струменем води. Потім натисніть висушіть шкіру рушником. При кнопку вивільнення епілюючої епіляції підпахвової впадини три- голівки (5), щоб зняти її (2). майте руку витягнутою вгору та про- Струсніть епілятор та епілюючу водьте...
  • Pagina 84 допомогою щітки, оскільки це може блок) можна придбати у Вашого пошкодити сітку. роздрібного продавця або в центрах Чищення водою по обслуговуванню клієнтів Braun. Натисніть кнопки вивільнення бриючої голівки (d), щоб зняти її. Сполосніть Виробник залишає за собою право окремо голівку та ріжучий блок під...
  • Pagina 85 два роки, починаючи з моменту терміну його служби. Віднесіть придбання виробу або з дати його прилад до Сервісного Центру виробництва, у разі відсутності або Braun або у відповідний пункт прийому неналежного оформлення гарантійного у Вашій країні. талону на виріб. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË...
  • Pagina 86 – використання з професійною метою Також можна отримати додаткову або інформацію на сервісному порталі з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á www.service.braun.com ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

578052805340