Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 120
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
4241 210 87481
All rights reserved
All manuals and user guides at all-guides.com
Always there to help you
Register your product and get support from
www.philips.com/welcome
AC2887
Question?
AC2882
Contact
Philips
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
17
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
33
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual del usuario
51
NO
Brukerhåndbok
FI
68
SV
Käyttöopas
Användarhandbok
1
A
B
C
D
E
F
84
101
118
135
150
2
H
I
J
K
L
M N
O
G
H
I
J
K L
M
N
P
Q
AC2887
O
AC2882
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips AC2887

  • Pagina 1 Register your product and get support from www.philips.com/welcome AC2887 Question? AC2882 Contact Philips AC2887 User manual Mode d’emploi AC2882 Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual del usuario Brukerhåndbok Käyttöopas Användarhandbok © 2016 Koninklijke Philips N.V. 4241 210 87481 All rights reserved...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Contents 7 Troubleshooting 1 Important Safety 8 Guarantee and service 2 Your air purifier Order parts or accessories Product overview (fig.a) 9 Notices Controls overview (fig.b) Electromagnetic fields (EMF) 3 Getting started Recycling Installing filters 4 Using the appliance Understanding the air quality light 6...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important If the power cord is • damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized Safety by Philips, or similarly qualified persons in order Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for to avoid a hazard.
  • Pagina 5 Only use the original • becomes hot. Make Philips filters specially sure that you plug the intended for this appliance into a properly appliance. Do not use any connected power socket.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Do not insert your fingers such as TVs, radios, and • or objects into the air radio-controlled clocks. outlet or the air inlet to The appliance is only • prevent physical injury intended for household or malfunctioning of the use under normal appliance.
  • Pagina 7 For AC2887 Congratulations on your purchase, and On/Off button welcome to Philips! Light dimming button To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at Auto mode button www.philips.com/welcome. Display screen General mode icon Product overview (fig.a)
  • Pagina 8 (2) (fig.h). color of the air quality light. » For AC2887, " " displays on Wash your hands thoroughly after the screen when the appliance installing filters.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com » For AC2882, after measuring Bacteria & Virus mode the particle matters in the air, The specially designed bacteria&virus the appliance operates in auto mode can effectively remove bacteria mode with displayed on the &...
  • Pagina 10 • The timer function is only applicable for AC2887. • The light dimming function is only applicable for AC2887. With the timer, you can let the appliance operate for a set number of With the light dimming button, you can hours.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cleaning The air outlet can also be cleaned with a dry, soft cloth. Cleaning the air quality Note sensor • Always turn the air purifier off and Clean the air quality sensor every unplug from the electrical outlet 2 months for optimal functioning of the before cleaning.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com To reattach the front panel, mount Cleaning the pre-filter the panel onto the top of the (fig.v) appliance first (1). Then, gently push the panel against the body of the appliance (2) (fig.h). Filter alert light Follow this Touch and hold the reset button...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Replacing the displayed on the screen, and gently put the expired filter into the trash filter bin (fig.z). Note • Do not touch the pleated filter surface, or smell the filters as they have Understanding the collected pollutants from the air.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Filter type change Touch simultaneously for 3 seconds to enter the filter type change mode (fig.|). » Code (A3) of the NanoProtect filter Series 3 displays on the screen. Touch to select the filter code of the new filter you will use (fig.).
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution •...
  • Pagina 16 The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance The appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an produces a strange authorized Philips service centre. The appliance may also smell.
  • Pagina 17 (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 7 Fejlfinding Sikkerhed 8 Garanti og service 2 Din luftrenser Bestilling af dele eller tilbehør Produktoversigt (fig.a) Oversigt over betjeningsknapper 9 Bemærkninger (fig.b) Elektromagnetiske felter (EMF) Genbrug 3 Kom godt i gang Montering af filtre 4 Sådan bruges apparatet Forklaring af luftkvalitetslyset...
  • Pagina 20 Hvis netledningen senere brug. • beskadiges, må den Fare kun udskiftes af Philips, Lad ikke vand eller • et autoriseret Philips- nogen andre væsker serviceværksted eller en eller brandbare tilsvarende kvalificeret rengøringsmidler komme...
  • Pagina 21 Brug kun de originale • madlavning. filtre fra Philips, der er Hvis den anvendte • særligt beregnede til dette stikkontakt er dårlig, vil apparat. Anvend ikke apparatets stik blive varmt.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Stik aldrig dine fingre eller Undgå interferens ved • • genstande ind i luftudtag at placere apparatet eller luftindtaget for at mindst 2 m fra elektriske undgå fysiske skader eller apparater med luftbårne funktionsfejl af apparatet.
  • Pagina 23 Oversigt over betjeningsknapper (fig.b) Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! På AC2887 Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit Afbryderknap produkt på www.philips.com/welcome Lysdæmpningsknap Knap til automatisk tilstand Produktoversigt (fig.a) Display Kontrolpanel...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Kom godt i gang 4 Sådan bruges apparatet Montering af filtre Forklaring af Bemærk luftkvalitetslyset • Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filtrene Luftkvalitetslysets Luftkvalitetsni- monteres. farve veau •...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com » På AC2887 vises " " på Allergentilstand skærmen, når apparatet Den specialdesignede allergentilstand varmer op. Efter en måling fjerner effektivt almindelige allergener af partiklerne i luften skifter såsom pollen og dyreskæl. apparatet til automatisk tilstand, og xx vises på...
  • Pagina 26 Bemærk blæserhastighed, du har brug for • Lysdæmpningsfunktionen kan kun (fig.p). anvendes på AC2887. Turbo (t) Med knappen lysdæmpning kan du tænde eller slukke for luftkvalitetslyset, I turbotilstand kører apparatet med den skærmen og signallamperne, hvis det er højeste hastighed.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Rengøring Rengøring af selve apparatet Rengør regelmæssigt luftrenseren Bemærk indvendigt og udvendigt, så der ikke • Sluk altid for luftrenseren, og tag samler sig støv. stikket ud af stikkontakten før Brug en blød, tør klud til at rengøre rengøring.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Rengør luftkvalitetssensoren samt Sæt forfilteret tilbage i apparatet støvind- og støvudløbet med en let (fig.g). fugtet vatpind (fig.t). Bemærk Tør dem af med en tør vatpind. • Sørg for, at siden med de to clips Sæt luftkvalitetssensorens dæksel peger ind mod dig, og at alle kroge på...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Udskiftning af Tag det opbrugte luftrensningsfilter ud i henhold til den filterkode, der filteret vises på skærmen, og læg forsigtigt det opbrugte filter i skraldespanden (fig.z). Bemærk Sådan virker • Rør ikke ved den plisserede beskyttelseslåsen til filteroverflade, og lugt ikke til filtrene, da de har opsamlet forurenende...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Hold nede i 3 sekunder for at gennemtvinge nulstilling af levetiden for NanoProtect AC-filteret og forlade tilstanden for tvungen nulstilling af filteret (fig.~). Filtertypeskift Tryk på samtidigt i 3 sekunder for at få adgang til funktionen for filtertypeskift (fig.|).
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte kundecentret i dit land. Problem Mulig løsning •...
  • Pagina 32 3 sekunder. allerede gjort. Fejlkoderne "E1", "E2", "E3" eller • Apparatet er defekt. Kontakt Philips Kundecenter i dit land. "E4" vises på skærmen. 30 DA...
  • Pagina 33 9 Bemærkninger service Elektromagnetiske felter Hvis du har behov for oplysninger eller (EMF) har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller Dette Philips-apparat overholder kontakte Philips Kundecenter i dit land alle branchens gældende standarder (telefonnummeret findes i folderen og regler angående eksponering for...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 6 Auswechseln des Filters 1 Wichtige Hinweise Informationen zur Sicherheit Verriegelungsfunktion 2 Der Luftreiniger bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Produktübersicht (Abb. a) Auswechseln der Filter (Abb. y) 45 Übersicht über die Erzwingen der Zurücksetzung Bedienelemente (Abb.
  • Pagina 36 Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie Ist das Netzkabel • sie für eine spätere Verwendung auf. defekt, darf es nur von Achtung! einem Philips Service- Center, einer von Achten Sie darauf, • Philips autorisierten dass kein Wasser, Werkstatt oder einer andere Flüssigkeiten...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com werden, wenn sie bei der Wenn die zum • Verwendung beaufsichtigt Betrieb des Geräts wurden oder Anweisung verwendete Steckdose zum sicheren Gebrauch nicht ordnungsgemäß des Geräts erhalten und angeschlossen ist, wird die Gefahren verstanden der Stecker des Geräts haben.
  • Pagina 38 Geräts zu verhindern. eingesetzt sind. Benutzen Sie das Gerät • Verwenden Sie nur nicht nach dem Gebrauch • Originalfilter von Philips, von Räuchermitteln zum die speziell für dieses Insektenschutz oder Gerät geeignet sind. an Orten, an denen Verwenden Sie keine Ölrückstände oder...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie das Ge- Das Gerät entfernt kein • • rät nicht in Räumen mit Kohlenmonoxid (CO) starken Temperatur- oder Radon (Rn). Es kann schwankungen, da diese nicht als Sicherheitsgerät zu Kondensation im Gerä- bei Unfällen mit teinneren führen können.
  • Pagina 40 2 Der Luftreiniger Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für AC2887 Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ein-/Ausschalter Ihr Produkt unter www.philips.com/ Dimmertaste welcome registrieren. Automatikmodus-Taste Produktübersicht...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Erste Schritte Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an, indem Sie den oberen Teil der Frontabdeckung auf den Luftreiniger aufsetzen (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig Einsetzen der Filter gegen das Gehäuse des Geräts (2) (Abb.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Verwenden des » Beim AC2887 wird in der Vorlaufphase des Geräts Geräts " " auf dem Bildschirm angezeigt. Nach der Messung des Partikelgehalts in der Luft wechselt das Gerät in den Automatikmodus und zeigt auf Informationen zur dem Bildschirm xx an (Abb.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeiner Modus Ruhemodus (SL) Im speziell entwickelten allgemeinen Im Ruhemodus wird das Gerät leise Modus können Luftschadstoffe wie mit sehr geringer Geschwindigkeit PM2,5 effektiv entfernt werden. betrieben. • Berühren Sie die • Berühren Sie die Taste für den automatischen Modus, um den Lüftergeschwindigkeitstaste...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Den Timer einstellen Nutzen der Funktion "Licht ein/aus" Hinweis Hinweis • Die Timer-Funktion ist nur für AC2887 verfügbar. • Die Dimmerfunktion ist nur für AC2887 verfügbar. Mit dem Timer können Sie das Gerät eine bestimmte Anzahl an Stunden Mit der Dimmer-Taste können Sie die...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Reinigen Reinigen des Gehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub Hinweis ansammelt. • Schalten Sie den Luftreiniger vor dem Säubern Sie das Innere und Reinigen immer aus und ziehen Sie die Äußere des Luftreinigers mit einem Netzstecker.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen Sie den Luftqualitätssensor Setzen Sie den Vorfilter wieder in das Gerät ein (Abb. g). sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem leicht angefeuchteten Hinweis Wattestäbchen (Abb. t). Trocknen Sie sie mit einem •...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Auswechseln Status der Gehen Sie wie Filterwarnanzeige folgt vor: des Filters Ersetzen Sie den A3 wird auf dem NanoProtect- Display angezeigt Filter Series 3 (FY2422) Informationen zur Ersetzen Sie den C7 wird auf dem NanoProtect Verriegelungsfunktion Display angezeigt...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Berühren Sie , um den Filtercode Erzwingen der des neuen, nun verwendeten Filters Zurücksetzung des auszuwählen (Abb. ). Halten Sie 3 Sekunden lang Filters gedrückt, um den Filtercode des neuen Filters zu bestätigen Halten Sie gleichzeitig (Abb.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land.
  • Pagina 50 Das ist normal. Wenn das Gerät einen Bei dem verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Gerät tritt ein Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service- ungewöhnlicher Center. Das Gerät kann auch einen unangenehmen Geruch Geruch auf. verströmen, wenn der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie in diesem Fall den entsprechenden Filter, oder wechseln Sie ihn aus.
  • Pagina 51 Produkt zum Schutz der Wenn Sie Probleme bei der Gesundheit und Sicherheit zu ergreifen, Beschaffung der Teile haben, wenden alle entsprechenden gesetzlichen Sie sich bitte an ein Philips Service- Richtlinien einzuhalten sowie die Center in Ihrem Land (Telefonnummer EMF-Standardgrenzwerte nicht zu siehe Garantieschrift).
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann. Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 6 Sustitución del filtro 1 Importante Explicación del bloqueo de Seguridad protección de aire saludable 2 Purificador de aire Sustitución de los filtros (fig. y) Reinicio forzado del filtro Descripción del producto (fig. a) 55 Cambio del tipo de filtro Descripción de los controles (fig.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Si el cable de • alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de Seguridad servicio autorizado por Philips u otro personal Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de cualificado con el fin usuario y consérvelo por si necesitara...
  • Pagina 55 Utilice solo filtros • aparato se calentará. originales de Philips Asegúrese de enchufar especialmente diseñados el aparato a una toma para este aparato. No de corriente conectada utilice otros filtros.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com La combustión del filtro Desenchufe siempre • • puede crear riesgos el aparato después irreversibles para los seres de usarlo y antes de humanos o poner en limpiarlo, realizar otras peligro a otros seres vivos. tareas de mantenimiento No use el filtro como o reemplazar los filtros.
  • Pagina 57 Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. en caso de accidente en el que intervienen Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, procesos de combustión registre el producto en y productos químicos www.philips.com/welcome.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Introducción Descripción de los controles (fig. b) En AC2887 Instalación de los filtros Botón de encendido/apagado Botón de atenuación de la luz Nota Botón de modo automático • Asegúrese de que el purificador de aire esté...
  • Pagina 59 Rojo Muy nocivo del aire. El piloto de calidad del aire se ilumina » En AC2887, aparece " " en la automáticamente cuando se enciende pantalla cuando el dispositivo el purificador de aire y muestra todos se está...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de la Cambio de la velocidad configuración del modo del ventilador automático El ventilador tiene varias velocidades disponibles. Puede seleccionar el modo Puede elegir el modo general ( ), el de reposo (SL), la velocidad 1, 2, 3 o el modo para alérgenos ( ) y el modo modo turbo (t).
  • Pagina 61 • La función del temporizador solo se aplica al modelo AC2887. • La función de atenuación de las luces solo se aplica al modelo AC2887. Con el temporizador, puede dejar que el aparato funcione durante un Con el botón de atenuación de la luz, número de horas establecido.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Limpieza Limpieza del cuerpo del aparato Limpie regularmente la parte interior Nota y exterior del purificador de aire para • Apague y desconecte siempre el evitar la acumulación de polvo. purificador de aire de la toma de Utilice un paño suave y seco para corriente antes de limpiarlo.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Limpie el sensor de calidad del Nota aire y la entrada y salida de polvo con un bastoncillo de algodón • Asegúrese de que el lateral con dos ligeramente humedecido (fig. t). clips apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén Séquelos con un bastoncillo de correctamente fijados al purificador.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Sustitución del Estado del piloto Realice esta de alerta del filtro acción: filtro Sustituya el filtro En la pantalla se NanoProtect muestra A3 serie 3 (FY2422) Sustituya el filtro En la pantalla se Explicación del bloqueo AC NanoProtect muestra C7...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Reinicio forzado del filtro Nota • Una vez seleccionado el código Pulse simultáneamente del nuevo filtro con el botón , el durante tres segundos para entrar aparato confirmará esa selección de en el modo de reinicio forzado del forma automática si no se toca ningún filtro (fig.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Solución posible •...
  • Pagina 67 Sale un olor produce un olor a quemado, póngase en contacto con extraño del su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips aparato. autorizado. También es posible que el aparato desprenda un olor desagradable cuando el filtro está sucio. En este caso, limpie o sustituya el filtro correspondiente.
  • Pagina 68 Este aparato de Philips cumple contacto con el servicio de atención los estándares y las normativas al cliente de Philips de su país (puede aplicables sobre exposición a campos encontrar el número de teléfono en el electromagnéticos.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 6 Suodattimen vaihto 1 Tärkeää Automaattinen suojalukitus Turvallisuus Suodatinten vaihto (kuva y) 2 Ilmanpuhdistimesi Suodattimen pakkonollaus Suodatintyypin vaihtaminen Tuotteen yleiskuva (kuva a) Säätimien yleiskuvaus (kuva b) 7 Vianmääritys 3 Aloittaminen 8 Takuu ja huolto Suodattimien asentaminen Osien tai tarvikkeiden tilaaminen 82 4 Laitteen käyttö...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeää Jos virtajohto on • vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Turvallisuus Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää muulla ammattitaitoisella tarvetta varten. korjaajalla. Vaara Älä käytä laitetta, jos •...
  • Pagina 72 Jos laite kytketään • käynnistät laitteen. pistorasiaan, jonka Käytä vain alkuperäisiä, • kosketus on huono, tälle laitteelle tarkoitettuja pistoke kuumenee. Philips-suodattimia. Älä Varmista, että kytket käytä muita suodattimia. laitteen ehjään Suodattimen syttyminen • pistorasiaan. tuleen saattaa aiheuttaa Säilytä ja käytä laitetta •...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Älä laita sormiasi tai Aseta laite vähintään • • mitään esineitä ilmanotto- kahden metrin päähän tai ilmanpoistoaukkoon muista sähkölaitteista, fyysisten vammojen jotta se ei aiheuta estämiseksi ja laitteen häiriöitä radioaaltoja toiminnan takaamiseksi. käyttäviin laitteisiin, kuten Älä...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Ilmanpuhdisti- Säätimien yleiskuvaus mesi (kuva b) Malli AC2887 Olet tehnyt erinomaisen valinnan Virtapainike ostaessasi Philipsin laitteen. Valon himmennyspainike Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja Automaattitilapainike rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome. Näyttö Yleistilan kuvake Tuotteen yleiskuva...
  • Pagina 75 » Kun ilmanlaadun tunnistin on mitannut ilmanlaatua hetken Kiinnitä etupaneeli painamalla ajan, se valitsee automaattisesti etupaneelin yläosaa ilmanlaadun merkkivalon värin. ilmanpuhdistimen yläosaa vasten » Malli AC2887: näytössä (1). Paina sitten paneeli varovasti näkyy , kun laite kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) valmistautuu toimintaan. (kuva h).
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com » Malli AC2882: kun laite » Näytössä näkyvät on mitannut ilman automaattitilan merkki (A) hiukkaspitoisuuden, laite toimii -kuvake. automaattitilassa ja näytössä (kuva k). näkyy Allergeenitila Sammuta laite koskettamalla Erityinen allergeenitila poistaa ilmasta -painiketta 3 sekunnin ajan. tavanomaisia allergeeneja, kuten siitepölyä...
  • Pagina 77 Huomautus Voit valita lepotilan (SL) (kuva n) • koskettamalla tuulettimen • Ajastintoiminto on vain mallissa AC2887. nopeuspainiketta Ajastimen avulla voit säätää laitteen Huomautus toimimaan tietyn ajan. Kun asetettu • Lepotilan symboli SL näkyy näytössä aika on kulunut, laitteen virta katkeaa minuutin ajan.
  • Pagina 78 Huomautus Huomautus • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se irti • Valon himmennystoiminto on vain pistorasiasta aina ennen puhdistusta. mallissa AC2887. • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Valon himmennyspainikkeen avulla • Älä koskaan käytä laitteen minkään voit tarvittaessa sytyttää tai sammuttaa osan puhdistamiseen hankaavaa, ilmanlaadun merkkivalon, näytön ja...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja Ilmanlaadun tunnistimen irrota laite pistorasiasta. puhdistaminen Irrota etupaneeli alaosasta vetämällä (kuva d). Puhdista ilmanlaadun tunnistimet Paina kahta kiinnikettä alaspäin 2 kuukauden välein laitteen ja vedä esisuodatinta itseäsi kohti moitteettoman toiminnan takaamiseksi. (kuva e).
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Suodattimen Suodattimen Ohje varoitusvalon tila vaihto Vaihda NanoProtect- Näytössä näkyy A3 suodatin Series 3 (FY2422) Automaattinen Vaihda Nan- oProtect-aktii- suojalukitus Näytössä näkyy C7 vihiilisuodatin (FY2420) Tässä laitteessa on automaattinen A3 ja C7 Vaihda suojalukitustoiminto, joka varmistaa, vuorottelevat...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Vahvista uuden suodattimen Suodattimen suodatinkoodi koskettamalla pakkonollaus -painiketta 3 sekunnin ajan (kuva €). Ota suodattimen pakkonollaustila Huomautus käyttöön koskettamalla yhtä aikaa • Kun olet valinnut uuden suodattimen painikkeita 3 sekunnin ajan (kuva |). suodatinkoodin -painikkeella etkä...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Suodattimen vaihtokoodi on näkynyt näytössä, mutta et Laite ei toimi, ole vaihtanut kyseistä...
  • Pagina 83 Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Laitteesta tulee Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Laite saattaa epätavallista hajua. tuottaa epämiellyttävää hajua myös, kun suodatin on likainen.
  • Pagina 84 (puhelinnumero on kansainvälisessä valmistusajankohtana voimassa olevia takuulehtisessä). EMF-standardeja. Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF- ja...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 6 Remplacement du filtre 1 Important Fonctionnement du verrouillage Sécurité de protection de l'air sain 2 Votre purificateur d'air Remplacement des filtres (fig.y) 95 Réinitialisation forcée du filtre Présentation du produit (fig.a) Changement de type de filtre Aperçu des commandes (fig.b) 7 Dépannage...
  • Pagina 87 être remplacé par Philips, Sécurité par un Centre Service Agréé Philips ou par un Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez- technicien qualifié afin le pour un usage ultérieur. d'éviter tout accident.
  • Pagina 88 Si la prise secteur utilisée • Utilisez exclusivement • pour alimenter l'appareil les filtres Philips d'origine est en mauvais état, la spécialement destinés à fiche de l'appareil risque cet appareil. N'utilisez pas de surchauffer. Veillez à d'autres filtres.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Évitez de heurter N'utilisez pas l'appareil • • l'appareil (l'entrée et la dans une pièce soumise sortie d'air en particulier) à des changements de avec des objets durs. température importants ; Soulevez ou déplacez de la condensation •...
  • Pagina 90 Si vous avez besoin • de déplacer l'appareil, Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! commencez par le débrancher. Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre Ne déplacez pas l'appareil •...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Guide de Aperçu des commandes démarrage (fig.b) Pour AC2887 Bouton marche/arrêt Installation des filtres Bouton de gradation de lumière Bouton du mode automatique Note Écran • Assurez-vous que le purificateur d'air Icône du mode général est débranché...
  • Pagina 92 Rouge-pourpre Malsain voyant de qualité de l'air. Rouge Très malsain » Pour AC2887, « » apparaît sur l'afficheur lorsque l'appareil Le voyant de qualité de l'air s'allume chauffe. Après avoir mesuré les automatiquement à la mise sous...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Modification du réglage Modification de la de mode automatique vitesse du ventilateur Vous pouvez choisir entre le mode Plusieurs vitesses de ventilateur sont disponibles. Vous pouvez choisir le Général ( ), le mode Allergènes ( mode Nuit (SL), vitesse 1, 2, 3 ou le et le mode Bactéries et virus ( mode Turbo (t).
  • Pagina 94 Note de désactivation de la • La fonction de minuteur s'applique lumière uniquement au modèle AC2887. Avec le programmateur, vous pouvez Note laisser fonctionner l'appareil pendant • La fonction d'atténuation de la lumière un nombre défini d'heures. L'appareil s'applique uniquement au modèle...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Nettoyage Nettoyage du corps de l'appareil Nettoyez régulièrement l'intérieur et Note l'extérieur du purificateur d'air pour • Éteignez toujours le purificateur d'air empêcher que de la poussière ne et débranchez-le de la prise électrique s'accumule.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyez le capteur de qualité de Note l'air, l'entrée de poussière et la sortie de poussière avec un coton- • Assurez-vous que le côté avec les tige légèrement humidifié (fig.t). deux clips est orienté vers vous et que tous les crochets du préfiltre sont Séchez-les avec un coton-tige sec.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Remplacement État du voyant Mesure à d'alerte du filtre prendre du filtre Remplacement A3 apparaît sur du filtre l'afficheur NanoProtect Série 3 (FY2422) Fonctionnement Remplacement C7 apparaît sur du filtre CA du verrouillage de l'afficheur NanoProtect protection de l'air sain...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez enfoncé pendant Réinitialisation forcée du 3 secondes pour confirmer le code filtre de filtre du nouveau filtre (fig.€). Note Touchez simultanément pendant 3 secondes pour accéder • Après que vous avez sélectionné le au mode de réinitialisation forcée code de filtre du nouveau filtre à...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible •...
  • Pagina 100 Ce phénomène est normal. Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé, contactez votre L'appareil produit revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips une odeur étrange. autorisé. L'appareil peut également dégager une odeur désagréable lorsque le filtre est sale. Dans ce cas, nettoyez ou remplacez le filtre concerné.
  • Pagina 101 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si Champs vous rencontrez un problème, visitez électromagnétiques le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le (CEM) Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro Cet appareil Philips est conforme de téléphone correspondant sur le...
  • Pagina 102 été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l'heure actuelle. Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario 6 Sostituzione del filtro 1 Importante Blocco di protezione di aria Sicurezza salutare 2 Informazioni su questo Sostituzione dei filtri (fig.y) purificatore d'aria Reimpostazione forzata del filtro 113 Panoramica del prodotto Modifica del tipo di filtro (fig.a) 7 Risoluzione dei problemi Panoramica dei comandi...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Se il cavo di alimentazione • è danneggiato, deve essere sostituito da Philips, da un centro di Sicurezza assistenza autorizzato Philips o da persone Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale...
  • Pagina 105 Assicurarsi di montati correttamente. collegare l'apparecchio a Utilizzare solo i filtri • una presa intatta. originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio. Non utilizzare altri filtri.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com La combustione del filtro Non utilizzare • • può compromettere o l'apparecchio nelle causare danni irreversibili vicinanze di apparecchi alle persone. Non a gas, dispositivi di utilizzare il filtro come riscaldamento o caminetti. combustibile o per finalità...
  • Pagina 107 Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! (Rn). Non può essere Per trarre il massimo vantaggio utilizzato come dispositivo dall'assistenza fornita da Philips, di sicurezza in caso di registrare il proprio prodotto sul sito incidenti con processi di www.philips.com/welcome. combustione e sostanze chimiche pericolose.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Guida Panoramica dei comandi introduttiva (fig.b) Per AC2887 Pulsante on/off Installazione dei filtri Pulsante della funzione di attenuazione luminosa Note Pulsante della modalità • Prima di installare i filtri, assicurarsi che automatica...
  • Pagina 109 » Per AC2887, " " viene Spie della qualità visualizzato sul display quando l'apparecchio è in fase di dell'aria riscaldamento. Dopo aver...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Modifica Modifica della velocità dell'impostazione della della ventola modalità auto Sono disponibili più velocità della ventola. È possibile scegliere tra È possibile scegliere tra modalità modalità standby (SL), velocità 1, 2, 3 o generale ( ), allergeni ( modalità...
  • Pagina 111 Utilizzo della funzione della spia on/off Note Note • La funzione timer è disponibile solo per il modello AC2887. • La funzione di attenuazione luminosa è disponibile solo per il modello Grazie al timer, è possibile impostare AC2887. l'apparecchio affinché rimanga...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Pulizia Pulizia del corpo dell'apparecchio Pulire regolarmente l'interno e l'esterno Note del purificatore d'aria per impedire • Prima della pulizia spegnere sempre l'accumulo di polvere. il purificatore d'aria e scollegarlo dalla Utilizzare un panno morbido e presa elettrica.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Pulire il sensore della qualità Reinserire il pre-filtro dell'aria e le prese della polvere nell'apparecchio (fig.g). con un bastoncino cotonato Note leggermente umido (fig.t). Asciugarli con un bastoncino • Assicurarsi che il lato con i due ganci cotonato asciutto.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Sostituzione del Stato della spia di Seguire questa allarme filtro procedura filtro Sostituire il filtro Sul display viene NanoProtect S3 visualizzato A3 (FY2422) Sostituire il filtro Sul display viene Blocco di protezione di AC NanoProtect visualizzato C7 (FY2420)
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Reimpostazione forzata Note del filtro • Dopo aver selezionato il codice del nuovo filtro premendo il pulsante , se non vengono Toccare premuti altri pulsanti nei 10 secondi contemporaneamente per successivi, l'apparecchio conferma 3 secondi per accedere alla automaticamente il codice del nuovo modalità...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione •...
  • Pagina 117 Si tratta di un fenomeno del Dall'apparecchio tutto normale. Tuttavia, se l'apparecchio produce un odore fuoriesce uno di bruciato, contattare il rivenditore Philips o un centro strano odore. assistenza Philips autorizzato. L'apparecchio può produrre un odore sgradevole anche quando il filtro è sporco. In tal caso, pulire o sostituire il filtro in questione.
  • Pagina 118 In caso di problemi a reperire le parti, a tutti gli standard EMF applicabili alla contattare il centro assistenza clienti data di produzione dell'apparecchio. Philips di zona (il numero di telefono è Philips si impegna a sviluppare, riportato nell'opuscolo della garanzia). produrre e distribuire prodotti che non causano effetti nocivi per la salute.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 6 Het filter vervangen 1 Belangrijk Werking van het HealthyAir Veiligheid Protect Lock 2 Uw luchtreiniger De filters vervangen (afb. y) Filterreset afdwingen Productoverzicht (afb. a) Type filter wijzigen Overzicht bedieningspaneel (afb. b) 7 Problemen oplossen 3 Aan de slag 8 Garantie en service...
  • Pagina 121 Bewaar de Indien het netsnoer gebruiksaanwijzing om deze zo nodig • later te kunnen raadplegen. beschadigd is, moet het worden vervangen Gevaar door Philips, een door Zorg ervoor dat er • Philips geautoriseerd geen ontvlambare servicecentrum schoonmaakmiddelen, of personen met...
  • Pagina 122 Als het stopcontact niet • oorspronkelijke, speciaal goed is gemonteerd, voor dit apparaat wordt de stekker van het bestemde filters van apparaat warm. Steek de Philips. Gebruik geen stekker van het apparaat andere filters. in een correct gemonteerd stopcontact. 120 NL...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Verbranding van het Gebruik het apparaat niet • • filter kan leiden tot in de buurt van apparaten levensgevaarlijke situaties die op gas werken, voor uzelf en/of anderen. verwarmingsapparatuur of Gebruik het filter niet open haarden.
  • Pagina 124 Registreer uw product op keuken. www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken Koolmonoxide (CO) • van de door Philips geboden en radon (Rn) worden ondersteuning. niet door dit apparaat verwijderd. Het apparaat Productoverzicht kan niet als beveiliging (afb.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Aan de slag Overzicht bedieningspaneel (afb. b) Filters plaatsen Voor AC2887 Aan-uitknop Opmerking Dimknop • Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten Knop automatische modus voordat u de filters plaatst.
  • Pagina 126 Blauw-violet Fair automatisch op in de kleur die bij de luchtkwaliteit hoort. Rood-paars Ongezond » Bij de AC2887 wordt ' Rood Heel ongezond weergegeven op het scherm De luchtkwaliteitsindicator gaat wanneer het apparaat automatisch branden wanneer de opwarmt.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com De instelling van de De ventilatorsnelheid automatische modus wijzigen wijzigen Er zijn verschillende ventilatorsnelheden beschikbaar. U kunt de slaapmodus U kunt kiezen tussen de algemene (SL), snelheid 1, 2, 3 of turbomodus (t) modus ( ), de allergeenmodus ( kiezen.
  • Pagina 128 De aan-uitfunctie voor licht gebruiken Opmerking Opmerking • De timerfunctie is alleen van toepassing voor de AC2887. • De dimfunctie is alleen van toepassing voor de AC2887. Met de timer kunt u het apparaat zo instellen dat deze gedurende een Met de dimknop kunt u de bepaald aantal uren in werking is.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Schoonmaken De behuizing van het apparaat schoonmaken Reinig regelmatig de binnen- en Opmerking buitenkant van de luchtzuiveraar om • Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en ophoping van stof te voorkomen. haal de stekker uit het stopcontact Gebruikt een zachte, droge doek voordat u de luchtzuiveraar voor het schoonmaken van zowel...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Verwijder het klepje van de Opmerking luchtkwaliteitsensor (afb. s). • Zorg ervoor dat het voorfilter volledig Maak de luchtkwaliteitsensor, droogt na het schoonmaken om de stofinlaat en de stofuitlaat te zorgen dat het zo lang mogelijk schoon met een licht bevochtigd meegaat.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Het filter Indicatielampje Doe dit filterstatus vervangen Vervang het A3 wordt NanoProtect weergegeven op serie 3-filter het scherm (FY2422) Werking van het Vervang het C7 wordt NanoProtect HealthyAir Protect Lock weergegeven op AC-filter het scherm (FY2420)
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Filterreset afdwingen Opmerking • Als u nadat u de filtercode van het Houd gelijktijdig nieuwe filter met de knop hebt 3 seconden ingedrukt om de modus geselecteerd 10 seconden lang geen voor het resetten van het filter te andere knoppen aanraakt, wordt de activeren (afb.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Pagina 134 Dit is normaal. Echter, als het apparaat een brandgeur produceert, neem dan Het apparaat contact op met uw Philips-dealer of een door Philips produceert een geautoriseerd servicecentrum. Het apparaat kan ook een rare geur.
  • Pagina 135 Elektromagnetische Als u informatie nodig hebt of als u een velden (EMV) probleem hebt, gaat u naar de Philips- website op www.philips.com of neemt Dit Philips-apparaat voldoet aan alle u contact op met het Philips Consumer toepasbare richtlijnen en voorschriften...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMV- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten. Recycling...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse 1 Viktig 6 Bytte ut filteret Sikkerhet Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft 2 Luftrenseren din Skifte filtre (fig. y) Produktoversikt (fig. a) Tvungen tilbakestilling for filteret 145 Oversikt over kontrollknapper Endre filtertype (fig.b) 7 Feilsøking 3 Komme i gang...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com Viktig Hvis strømledningen er • ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som Sikkerhet er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den personell for å...
  • Pagina 139 Bruk bare originale filter • utsugingsenhet eller vifte fra Philips tiltenkt dette ved matlaging. apparatet. Ikke bruk andre Støpselet og apparatet blir • filter. varmt hvis stikkontakten Forbrenning av filteret •...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Ikke stikk fingrene Plasser apparatet minst • • eller gjenstander inn i to meter unna elektriske åpningene for innluft eller apparater som bruker utluft. Det kan forårsake radiobølger gjennom fysiske skader og/eller feil luften, for eksempel på...
  • Pagina 141 Oversikt over kontrollknapper (fig.b) Gratulerer med kjøpet, og velkommen til For AC2887 Philips! Av/på-knapp Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere Lysdimmeknapp produktet på www.Philips.com/ Knapp for automodus welcome. Display Produktoversikt (fig. a)
  • Pagina 142 (1). velger deretter automatisk fargen på lampen for Deretter skyver du panelet forsiktig mot luftrenseren(2) (fig. h). luftkvalitet. » For AC2887 vises på Vask hendene grundig etter skjermen når apparatet installasjon av filtre. varmes opp. Etter måling av partikler i luften går apparatet...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com » For AC2882: Etter måling av Bakterie- og virusmodus partikler i luften går apparatet Den spesialutformede modusen for til automodus og viser på bakterier og virus fjerner effektivt skjermen (fig. k). bakterier og virus, for eksempel Trykk på...
  • Pagina 144 Trykk på viftehastighetsknappen Note for å velge turbomodus (t) (fig. o). • Dimmefunksjonen er bare tilgjengelig Stille inn timeren på AC2887. Med dimme-knappen for lampen kan Note du slå av eller på lampen for luftkvalitet, skjermen og funksjonsvisninger hvis • Timerfunksjonen er bare tilgjengelig på...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Rengjøring Rengjøring av luftkvalitetssensoren Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver Note måned for optimal funksjon av • Slå alltid av luftrenseren og koble den luftrenseren. Rengjør sensoren oftere fra stikkontakten før rengjøring. hvis du bruker luftrenseren i et støvete •...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Bytte ut filteret Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. Trekk den nederste delen av frontpanelet for å fjerne det fra apparatet (fig. d). Forstå beskyttelseslåsen Trykk de to klemmene ned og trekk for sunn luft forfilter mot deg (fig.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com Endre filtertype Note • Ikke berør den foldede overflaten Trykk på samtidig i tre til filteret. Du må heller ikke lukte sekunder for å gå til modus for på filtrene ettersom de inneholder endring av filtertype (fig.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Problem Mulig løsning • Du har ikke byttet ut filteret ennå, selv om koden for bytting Apparatet fungerer vises på...
  • Pagina 149 De første gangene du bruker produktet, kan det avgi plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir Apparatet avgir en en brent lukt, må du ta kontakt med Philips-forhandleren merkelig lukt. eller et godkjent Philips-servicesenter. Apparatet kan også avgi en ubehagelig lukt når filteret er skittent. I slike tilfeller må...
  • Pagina 150 Philips' forbrukerstøtte der du bor (du eksponering for elektromagnetiske felt. finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips- Samsvar med EMF forhandleren. Koninklijke Philips N.V. produserer og selger flere produkter som er beregnet Bestill deler eller tilbehør...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Gjenvinning Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1 Viktigt! 7 Felsökning Säkerhet 8 Garanti och service 2 Din luftrenare Beställ delar och tillbehör Produktöversikt (bild a) Översikt av kontroller (bild b) 9 Meddelanden Elektromagnetiska fält (EMF) 3 Komma igång Återvinning Installera filter 4 Använda apparaten...
  • Pagina 153 Fara Om nätsladden är • Se till att inte vatten skadad måste den alltid • eller någon annan bytas ut av Philips, ett vätska eller brandfarligt av Philips auktoriserade rengöringsmedel kommer serviceombud eller in i apparaten eftersom liknande behöriga det medför risk för personer för att undvika...
  • Pagina 154 Använd endast original- • eller fläkt vid matlagning. filter från Philips avsedda Om eluttaget som driver • för apparaten. Använd apparaten är dåligt inte några andra filter. anslutet blir apparatens Om filtret antänds kan...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Undvik att slå till För att förhindra • • apparaten (särskilt störningar bör du placera luftintaget och utblåset) apparaten på minst 2 m med hårda föremål. avstånd från elektriska Lyft alltid eller flytta apparater med luftburna •...
  • Pagina 156 Vi tycker att det är roligt att du har köpt För AC2887 en Philips-produkt! På/av-knapp För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips kan du Ljusdimmerknapp registrera din nya produkt på Knapp för autoläge www.philips.com/welcome.
  • Pagina 157 (2) (bild h). väljer den automatiskt färgen Tvätta händerna noga när du har på luftkvalitetslampan. installerat filtren. » För AC2887 visas " " på skärmen när apparaten värms upp. Efter mätning av partikelmateria i luften går apparaten till autoläge, och xx...
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com » Efter mätning av partikelmateria Bakterie- och virusläge i luften för AC2882 går Det specialutformade bakterie- och apparaten till autoläge, och virusläget kan effektivt avlägsna visas på skärmen (bild k). bakterier och virus som staphylococcus Tryck på...
  • Pagina 159 Tryck på fläkthastighetsknappen Note för att välja turboläge (t) (bild o). • Ljusdimmerfunktion är endast Ställa in timern tillämplig för AC2887. Med ljusdimmerknappen kan du slå Note på eller stänga av luftkvalitetslampan, skärmen och funktionsindikatorerna vid • Timerfunktionen är endast tillämplig behov.
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Rengöring Rengöra luftkvalitetssensorn Rengör luftkvalitetssensorn varannan Note månad för att luftrenaren ska fungera • Stäng alltid av luftrenaren och dra ut optimalt. Rengör dem oftare om du den ur eluttaget före rengöring. använder luftrenaren i en dammig miljö.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Byta ut filtret Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från vägguttaget. Dra ut frontpanelens nedre del och ta bort den från apparaten (bild d). Tryck ned de två klämmorna och Förstå skyddslåset för dra förfiltret mot dig (bild e).
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Byte av filtertyp Note • Rör inte den veckade ytan på filtret Tryck på samtidigt och lukta inte på filtren – de har i 3 sekunder för att starta samlat på sig luftföroreningar. filterbytesläge (bild |).
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Problem Möjlig lösning Apparaten •...
  • Pagina 164 Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är normalt. Om apparaten däremot luktar Apparaten avger bränt kontaktar du din Philips-återförsäljare eller någon en konstig lukt. av Philips auktoriserade serviceombud. Apparaten kan även lukta illa när filtret är smutsigt. Rengör och byt ut det påverkade filtret.
  • Pagina 165 8 Garanti och 9 Meddelanden service Elektromagnetiska fält Om du behöver information eller (EMF) har problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com Den här Philips-produkten uppfyller eller kontakta Philips kundtjänst alla tillämpliga standarder och i ditt land (telefonnumret finns i regler gällande exponering av...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ac2882