Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contents 7 Storage 1 Important Safety 8 Troubleshooting 2 Your air purifier 9 Guarantee and service Product overview (fig.a) Controls overview (fig.b) Order parts or accessories 3 Getting started 10 Notices Installing the filters Electromagnetic fields (EMF) Wi-Fi connection Recycling...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Important it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order Safety to avoid a hazard. Do not use the appliance • Read this user manual carefully before...
Pagina 5
Only use the original • the plug of the appliance Philips filters specially becomes hot. Make intended for this sure that you plug the appliance. Do not use any appliance into a properly other filters.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Do not insert your fingers To prevent interference, • • or objects into the air place the appliance at outlet or the air inlet to least 2 meters away from prevent physical injury electrical appliances that or malfunctioning of the use airborne radio waves...
Pagina 7
Congratulations on your purchase, and Power on/off button welcome to Philips! Light on/off button To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at Auto mode button www.philips.com/welcome. Fan speed button Product overview (fig.a) Child lock button...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Getting started Repeat the above steps and assemble the filter for the other side of the air purifier. Wash your hands thoroughly after installing filters. Installing the filters Wi-Fi connection Note • Make sure the air purifier is unplugged Setting up the Wi-Fi connection from the electrical outlet before for the first time...
Pagina 9
Blue Good • This App supports the latest versions of Android and iOS. Please check Blue-Purple Fair www.philips.com/purifier-compatibility Purple-Red Poor for the latest update of supported operating systems and devices. 10-12 Very poor The air quality light automatically goes...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Turning on and off Changing the Auto mode setting Note You can choose the Allergen mode • Always place the air purifier on a ), the General mode ( ) or the stable, horizontal, and level surface Bacteria &...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Turbo (t) Changing the fan speed In turbo mode, the air purifier operates In addition to the Auto modes, there are on the highest speed. several fan speeds available. • Touch the fan speed button When using the manual fan speed select the turbo mode ( ) (fig.q).
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Switching the display Setting the child lock indicator Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate The air purifier has three display child lock (fig.u). indicators, IAI index, PM2.5 index, and »...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cleaning Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside Note of the air purifier to prevent dust from • Always turn the air purifier off and collecting. unplug from the electrical outlet Use a soft, dry cloth to clean both before cleaning.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Allow the pre-filter to air dry Note thoroughly before placing back in the air purifier. • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be Put the pre-filter back into the air cleaned more often.
Pagina 15
• If the pre-filter is damaged, worn or power socket. broken, do not use. Visit Touch and hold the reset button www.philips.com/support or contact for 3 seconds to reset the filter the Consumer Care Center in your lifetime counter. country.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Storage Note • Wash your hands after changing a filter. • This air purifier has no other user- Turn off the air purifier and unplug serviceable parts. For assistance, from the power socket. contact the Consumer Care Center in your country.
Pagina 17
This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer The air purifier or an authorized Philips service center. The filter may produces a produce smell after being used for a while because of unpleasant smell.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible solution The air purifier still • Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Plug indicates that I in the air purifier, touch to switch on the air purifier, and need to replace a touch and hold the reset button for 3 seconds (see...
Pagina 19
(you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
Pagina 20
Google Play is a trademark of Google Inc. “Air Matters” app developed by Air Matters Network Pty Ltd. This Philips appliance and Air Matters app applied multiple open source softwares, Copies of open source software license text used in this product can be derived from website: www.philips.com/purifier-compatibility.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Indhold 6 Udskiftning af filtrene 1 Vigtigt Indikator for udskiftning af filter Sikkerhed Udskiftning af filtre 2 Din luftrenser Filternulstilling Produktoversigt (fig.a) 7 Opbevaring Oversigt over betjeningsknapper (fig.b) 8 Fejlfinding 3 Kom godt i gang 9 Garanti og service Montering af filtre Wi-Fi-forbindelse...
Pagina 22
Hvis netledningen • beskadiges, må den Sikkerhed kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet serviceværksted eller en tages i brug, og gem den til eventuelt tilsvarende kvalificeret senere brug.
Pagina 23
Brug kun de originale • madlavning. filtre fra Philips, der er Hvis den anvendte • særligt beregnede til dette stikkontakt er dårlig, vil apparat. Anvend ikke apparatets stik blive andre filtre.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Stik aldrig dine fingre eller radiobølger, som f.eks. TV, • genstande ind i luftudtag radio og radiostyrede ure. eller luftindtaget for at Apparatet er kun beregnet • undgå fysiske skader eller til husholdningsbrug funktionsfejl af apparatet.
Pagina 25
(fig.b) Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Du kan få alle fordelene ved den Kontrolknapper support, som Philips yder, ved at registrere dit produkt på Afbryderknap www.philips.com/welcome. Knap til lys til/fra Knap til automatisk tilstand Produktoversigt (fig.a) Blæserhastighedsknap...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Kom godt i gang Gentag ovenstående trin, og saml filteret til den anden side af luftrenseren. Vask hænderne grundigt efter montering af filtre. Montering af filtre Wi-Fi-forbindelse Bemærk • Kontroller, at stikket til luftrenseren er Opsætning af Wi-Fi- taget ud af stikkontakten, før filtrene forbindelsen første gang...
Pagina 27
Luftkvali- mindre end 10 m uden forhindringer. tetslysets tetsniveau • Denne app understøtter de nyeste farve versioner af Android og iOS. Gå til Blå www.philips.com/purifier-compatibility Blå-lilla Rimelig for at få de seneste oplysninger om understøttede operativsystemer og Lilla-rød Ringe enheder.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Sådan tændes og Ændring af indstillingen slukkes apparatet Automatisk tilstand Du kan vælge allergentilstanden ( Bemærk den generelle tilstand ( ) eller bakterie- og virustilstanden ( • Placer altid luftrenseren på et stabilt, plant og vandret underlag, så...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Turbo (t) Ændring af I turbotilstand kører luftrenseren med blæserhastighed den højeste hastighed. • Tryk på blæserhastighedsknappen Som supplement til de automatiske for at vælge turbotilstanden ( tilstande er der flere tilgængelige (fig.q). ventilatorhastigheder.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Skift af displayindikator Indstilling af børnesikring Luftrenseren har tre displayindikatorer, Hold børnesikringsknappen IAI-indeks, PM2.5-indeks og gasniveau. nede i 3 sekunder for at aktivere børnesikringen (fig.u). Bemærk » Børnesikringsikonet vises på skærmen. • Luftrenseren er som standard i IAI- »...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Rengøring Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren Bemærk indvendigt og udvendigt, så der ikke • Sluk altid for luftrenseren, og tag samler sig støv. stikket ud af stikkontakten før Brug en blød, tør klud til at rengøre rengøring.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Tryk de to klemmer ned (1), og Bemærk træk forfilteret ind mod dig selv (2) (fig.d). • Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt Hvis forfilteret er meget beskidt, at rengøre den oftere. kan du bruge en blød børste til at •...
Pagina 33
Fjern al emballage fra de nye filtre støvsuger. (fig.f). • Forfilteret må ikke bruges, hvis det er beskadiget, slidt eller gået i stykker. Sæt de nye filtre i luftrenseren Gå til www.philips.com/support, eller (fig.g). kontakt dit lokale kundecenter. Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Hold reset-knappen...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Opbevaring Bemærk • Vask hænder efter udskiftning af et filter. Sluk for luftrenseren, og tag stikket • Denne luftrenser har ingen andre dele, ud af stikkontakten. der kan repareres af brugeren. Kontakt dit lokale kundecenter for at få hjælp. Rengør luftrenser, luftkvalitetssensor og forfilter (se afsnittet "Rengøring").
Pagina 35
De første par gange, du anvender apparatet, udsender det muligvis en lugt af plastik. Dette er normalt. Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt, skal du kontakte Luftrenseren din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips- udsender serviceværksted. Filteret kan afgive lugt, når det har været en ubehagelig lugt.
Pagina 36
3 sekunder men det har jeg (se afsnittet om tvungen nulstilling af filteret). allerede gjort. Fejlkoden "E1" • Motoren har en funktionsfejl. Kontakt Philips Kundecenter vises på skærmen. i dit land. Fejlkoderne "E2", • Sensoren har en funktionsfejl. Kontakt Philips Kundecenter "E3", “E4”...
Pagina 37
(telefonnummeret findes i og regler angående eksponering for folderen "Worldwide Guarantee"). Hvis elektromagnetiske felter. der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips- forhandler. Overholdelse af EMF Koninklijke Philips N.V. producerer og Bestilling af dele eller sælger mange forbrugermålrettede...
Pagina 38
Google Play er et varemærke tilhørende Google Inc. Appen “Air Matters” er udviklet af Air Matters Network Pty Ltd. Dette Philips-apparat og Air Matters- appen har gjort brug af en hel række Open Source-softwareprogrammer. Kopier af licenstekster for Open Source-...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 5 Reinigen 1 Wichtige Hinweise Reinigungszeitplan Sicherheit Reinigen des 2 Der Luftreiniger Luftreinigergehäuses Reinigung der Produktübersicht (Abb. a) Luftaustrittsabdeckung Übersicht über die Reinigen des Bedienelemente (Abb. b) Luftqualitätssensors 3 Erste Schritte Reinigen des Vorfilters Einsetzen der Filter 6 Auswechseln der Filter WiFi-Verbindung...
Pagina 40
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie Ist das Netzkabel • sie für eine spätere Verwendung auf. defekt, darf es nur von Achtung! einem Philips Service- Center, einer von Achten Sie darauf, • Philips autorisierten dass kein Wasser, Werkstatt oder einer andere Flüssigkeiten...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com werden, wenn sie bei der das Verwenden einer Verwendung beaufsichtigt Dunstabzugshaube oder wurden oder Anweisung einer Lüftung während zum sicheren Gebrauch des Kochens. des Geräts erhalten und Wenn die zum Betrieb • die Gefahren verstanden des Geräts verwendete haben.
Pagina 42
Geräts zu verhindern. eingesetzt sind. Benutzen Sie das Gerät • Verwenden Sie nur nicht nach dem Gebrauch • Originalfilter von Philips, von Räuchermitteln zum die speziell für dieses Insektenschutz oder Gerät geeignet sind. an Orten, an denen Verwenden Sie keine Ölrückstände oder...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com zu Kondensation im Gerä- Wenn Sie das Gerät • teinneren führen können. bewegen müssen, trennen Um elektronische Sie das Gerät zuerst von • Störungen zu vermeiden, der Stromversorgung. sollten Sie das Gerät im Bewegen Sie das Gerät •...
Pagina 44
2 Der Luftreiniger Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Bedienelemente Um den Support, den Philips bietet, Ein-/Ausschalter vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen www.philips.com/welcome. Automatikmodus-Taste Lüftergeschwindigkeitstaste...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Erste Schritte Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an, indem Sie den oberen Teil der Frontabdeckung auf den Luftreiniger aufsetzen (1). Drücken Sie die Abdeckung dann Einsetzen der Filter vorsichtig gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2) (Abb.
Pagina 46
• Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Ihrem Mobilgerät und dem Luftreiniger weniger als 10 m beträgt und keine Hindernisse vorhanden sind. • Diese App unterstützt die neuesten Versionen von Android und iOS. Unter www.philips.com/purifier-compatibility finden Sie das neueste Update für unterstützte Betriebssysteme und Geräte.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Verwenden des GASKONZENTRATION Bei einem erweiterten Sensor zeigt ein Luftreinigers Display mit einer Skala von L1 bis L4 das Dichteniveau potenziell schädlicher Gase an (inkl. VOC, Geruch, usw.). L1 steht dabei für optimale Luftqualität. Informationen zur Ein- und Ausschalten Luftqualitätsanzeige...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com » Nach 30 Sekunden wird der Allgemeiner Modus IAI-Wert auf dem Display des Ein intelligenter Automatikmodus, der Luftreinigers angezeigt. Der die Einstellungen des Luftreinigers Luftqualitätssensor wählt automatisch auf den richtigen Wert automatisch die entsprechende anpasst.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Ruhemodus ( Turbo (t) Im Ruhemodus wird der Luftreiniger Im Turbo-Modus wird der Luftreiniger leise mit sehr geringer Geschwindigkeit mit der höchsten Geschwindigkeit betrieben. betrieben. • Berühren Sie die • Berühren Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste , um Lüftergeschwindigkeitstaste...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Wechseln der Display- Hinweis Anzeige • Es ist möglich, dass die Luftqualitätsanzeige noch immer rot leuchtet, selbst wenn der PM2.5- Der Luftreiniger verfügt über drei Index sehr niedrig ist. Das ist normal. Display-Anzeigen: IAI-Index, PM2.5- Dies liegt daran, dass mindestens Index und Gaskonzentration einer der Indizes (der IAI-Index oder...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Reinigen Reinigen des Luftreinigergehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig Hinweis innen und außen, damit sich kein Staub • Schalten Sie den Luftreiniger vor dem ansammelt. Reinigen immer aus und ziehen Sie die Säubern Sie das Innere und Netzstecker.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen des Reinigen des Vorfilters Luftqualitätssensors Reinigen Sie den Vorfilter, wenn F0 auf dem Bildschirm angezeigt wird und die Reinigen Sie den Luftqualitätssensor Reinigungsanzeige des Vorfilters alle 2 Monate, um die ideale Funktion leuchtet (Abb.
Pagina 53
Steckdose, bevor Sie die Filter auswechseln. • Reinigen Sie die Filter nicht mit dem Staubsauger. • Verwenden Sie den Vorfilter nicht, wenn er beschädigt oder abgenutzt ist. Rufen Sie bitte die Website www.philips.com/support auf, oder kontaktieren Sie ein Philips Service- Center in Ihrem Land.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie die neuen Filter in den Status der Aktion Luftreiniger ein (Abb. g). Filterwarnanzeige Stecken Sie den Stecker des A3 wird auf Luftreinigers in die Steckdose. dem Bildschirm Ersetzen Sie den Halten Sie die Reset-Taste angezeigt, und die NanoProtect- 3 Sekunden lang gedrückt, um...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbewahrung Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um das Zurücksetzen des Filterstandzeitzählers des NanoProtect-Aktivkohlefilters Schalten Sie den Luftreiniger aus, zu erzwingen und den Modus und ziehen Sie den Netzstecker aus zum Zurücksetzen des Filters zu der Steckdose.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land.
Pagina 57
3 Sekunden lang gedrückt. habe. Der Fehlercode • Der Motor funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden Sie "E1" wird auf dem sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land. Display angezeigt. Die Fehlercodes "E2", "E3", "E4" • Der Sensor funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden Sie oder "E5"...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Lösung • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln.
Pagina 59
Gesundheit auswirken. Philips bestätigt, dass seine Produkte gemäß aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher sind, wenn die Produkte für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden. Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass...
Pagina 60
Google Play ist eine Marke von Google Recycling Inc. App "Air Matters" App, entwickelt von Air Matters Network Pty Ltd. Dieses Philips Gerät und die App "Air Matters" nutzen verschiedene Arten Dieses Symbol bedeutet, dass das von Open-Source-Software. Kopien des Produkt nicht mit dem normalen Open-Source-Software-Lizenztexts, Hausmüll entsorgt werden kann...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 5 Limpieza 1 Importante Planificación de limpieza Seguridad Limpieza del cuerpo del 2 Purificador de aire purificador de aire Limpieza de la cubierta de Descripción del producto (fig. a) 63 salida del aire Descripción de los controles Limpieza del sensor de calidad (fig.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Si el cable de • alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de Seguridad servicio autorizado por Philips u otro personal Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de cualificado con el fin de usuario y consérvelo por si necesitara...
Pagina 63
Si los conectores de la • bien montados. toma de alimentación Utilice solo filtros • utilizada para conectar originales de Philips el aparato están en mal especialmente diseñados estado, el enchufe del para este aparato. No aparato se calentará. utilice otros filtros.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Evite golpear el aparato cambios de temperatura, • (especialmente la entrada ya que podría producir y la salida de aire) con condensación dentro del objetos duros. aparato. Levante o mueva siempre Para evitar interferencias, •...
Pagina 65
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. alimentación para mover el aparato. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre Lávese siempre las manos • el producto en después de cambiar los www.philips.com/welcome.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Introducción Descripción de los controles (fig. b) Botones de control Instalación de los filtros Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado Nota del piloto • Asegúrese de que el purificador de Botón de modo automático aire esté...
Pagina 67
Android e » El indicador Wi-Fi parpadea iOS. Compruebe en naranja por primera vez. www.philips.com/purifier-compatibility para obtener información sobre la Asegúrese de que su dispositivo última actualización de sistemas móvil esté correctamente operativos y dispositivos compatibles.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Uso del Restablecer la conexión Wi-Fi purificador de Nota aire • Esto se aplica cuando la red predeterminada a la que está conectado el purificador ha cambiado. • Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com » Después de 30 segundos, el purificador de aire muestra Con un sensor avanzado, una el nivel de IAI en la pantalla. visualización de L1 a L4 muestra El sensor de calidad del aire el nivel de densidad de los gases selecciona automáticamente el potencialmente nocivos (incluidos...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Modo general Manual • Pulse el botón de velocidad del Una opción inteligente que ajusta ventilador varias veces para automáticamente la configuración del seleccionar la velocidad del purificador de aire al nivel ideal. ventilador deseada (fig.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Toque el botón de atenuación Uso de la función de de la luz de nuevo durante encendido/apagado del tres segundos para cambiar a la visualización de nivel de gas piloto (fig. t). » Aparecen en la pantalla el Con el botón de atenuación de la luz, indicador de gas y el nivel de puede encender o apagar, según lo...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Limpieza Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior Nota y exterior del purificador de aire para • Apague y desconecte siempre el evitar la acumulación de polvo. purificador de aire de la toma de Utilice un paño suave y seco para corriente antes de limpiarlo.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Presione los dos clips hacia abajo Nota (1) y tire del prefiltro hacia usted (2) (fig. d). • Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que Si el prefiltro está muy sucio, utilice sea necesario limpiarlo con más un cepillo suave para retirar el frecuencia.
Pagina 74
• Si el prefiltro está dañado, desgastado Coloque los filtros nuevos en el o roto, no lo utilice. Visite purificador de aire (fig. g). www.philips.com/support o póngase Enchufe la clavija del purificador de en contacto con el servicio de atención aire a la toma de corriente.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamien- Nota • Lávese las manos después de cambiar el filtro. • Este purificador de aire no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si Apague y desconecte el purificador necesita ayuda, póngase en contacto de aire de la toma de corriente.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible •...
Pagina 77
Esto es normal. Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips El purificador de autorizado. El filtro puede producir un olor después de aire desprende un ser utilizado durante un período de tiempo debido a la...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Solución posible • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador.
Pagina 79
Este aparato de Philips cumple contacto con el servicio de atención los estándares y las normativas al cliente de Philips de su país (puede aplicables sobre exposición a campos encontrar el número de teléfono en el electromagnéticos.
Pagina 80
Google Play es una marca comercial de Google Inc. Aplicación "Air Matters" desarrollada por Air Matters Network Pty Ltd. Este aparato de Philips y la aplicación Air Matters usan varios software de código abierto. Las copias de texto de la licencia del software de código...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällys 6 Suodatinten vaihto 1 Tärkeää Suodattimen vaihdon ilmaisin Turvallisuus Suodattimien vaihtaminen 2 Ilmanpuhdistimesi Suodattimen nollaus Tuotteen yleiskuva (kuva a) 7 Säilytys Säätimien yleiskuvaus (kuva b) 8 Vianmääritys 3 Aloittaminen Suodattimien asentaminen 9 Takuu ja huolto Wi-Fi-yhteys Osien tai tarvikkeiden tilaaminen 96 4 Ilmanpuhdistimen...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeää Jos virtajohto on • vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Turvallisuus Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää muulla ammattitaitoisella tarvetta varten. korjaajalla. Vaara Älä käytä laitetta, jos •...
Pagina 83
Käytä vain alkuperäisiä, • Jos laite kytketään • tälle laitteelle tarkoitettuja pistorasiaan, jonka Philips-suodattimia. Älä kosketus on huono, käytä muita suodattimia. pistoke kuumenee. Suodattimen syttyminen • Varmista, että kytket tuleen saattaa aiheuttaa laitteen ehjään korjaamattomia pistorasiaan.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Älä laita sormiasi tai jotta se ei aiheuta • mitään esineitä ilmanotto- häiriöitä radioaaltoja tai ilmanpoistoaukkoon käyttäviin laitteisiin, kuten fyysisten vammojen televisioihin, radioihin ja estämiseksi ja laitteen radio-ohjattuihin kelloihin. toiminnan takaamiseksi. Laite on tarkoitettu •...
Pagina 85
(kuva b) Ohjauspainikkeet Olet tehnyt erinomaisen valinnan Virtakytkin ostaessasi Philipsin laitteen. Valopainike Saat täyden Philipsin tarjoaman tuen rekisteröimällä tuotteen osoitteessa Automaattitilapainike www.philips.com/welcome. Tuulettimen nopeuspainike Lapsilukon painike Tuotteen yleiskuva Asetusten palautuspainike (kuva a) Näyttöpaneeli: Ohjauspainikkeet Ilmanottoaukon suojus Lepotila Ilmanlaadun tunnistin Nopeus 1 Näyttö...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Aloittaminen Kiinnitä etupaneeli takaisin painamalla sen yläosaa ilmanpuhdistimen yläosaa vasten (1). Paina sitten paneeli varovasti kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) Suodattimien (kuva i). Toista edellä kuvatut vaiheet ja asentaminen aseta suodatin ilmanpuhdistimen toiselle puolelle. Huomautus Pese kätesi huolellisesti suodattimien vaihdon jälkeen.
Pagina 87
• Varmista, että etäisyys mobiililaitteen ja ilmanpuhdistimen välillä on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä. • Tämä sovellus tukee Android- ja iOS- käyttöjärjestelmien uusimpia versioita. Lataa sivustosta www.philips.com/ purifier-compatibility uusin päivitys tuetuille käyttöjärjestelmille ja laitteille.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Ilmanpuhdisti- KAASU Tunnistin tunnistaa ja näyttää asteikolla men käyttämi- L1–L4 sisäilmasta mahdolliset haitalliset kaasut (kuten VOC-yhdisteet ja hajut) L1 tarkoittaa parasta ilmanlaatua. Virran kytkeminen ja katkaiseminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Huomautus Sisäilman allergeeni-ilmaisin eli IAI- •...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Sammuta ilmanpuhdistin Bakteeri- ja virustila koskettamalla -painiketta Bakteeri- ja virustila vähentää 3 sekunnin ajan. bakteerien ja virusten määrää nopeasti tehostamalla ilmavirtaa. Huomautus • Voit valita bakteeri- ja virustilan • Jos ilmanpuhdistin on kytketty (kuva n) koskettamalla verkkovirtaan sammuttamisen automaattitilapainiketta...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Näyttötilan vaihto Vihjeitä • Jos ilmanlaadun merkkivalo palaa Ilmanpuhdistimessa on kolme sinisenä, ilmanlaatu on hyvä ja näyttötilaa: IAI-näyttö (sisäilman voit alentaa tuulettimen nopeutta. allergeeni-indeksi), PM2.5-näyttö ja Jos ilmanlaadun merkkivalo palaa kaasutason näyttö. violettina tai punaisena, ilmanlaatu on huono ja tuulettimen nopeutta Huomautus kannattaa nostaa sisäilman...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Puhdistaminen Lapsilukon käyttöönotto Ota lapsilukko käyttöön koskettamalla lapsilukkopainiketta Huomautus 3 sekunnin ajan (kuva u). » Lapsilukkokuvake tulee • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se irti näkyviin. pistorasiasta aina ennen puhdistusta. » Kun lapsilukko on käytössä, •...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Ilmanpuhdistimen Huomautus rungon puhdistaminen • Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti puhdistettava useammin. sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse • Jos huoneen ilmankosteus kerääntymään siihen. on hyvin korkea, ilmanlaadun tunnistimeen saattaa kertyä...
Pagina 93
• Älä puhdista suodattimia pölynimurilla. -painikkeella. • Älä käytä esisuodatinta, jos se on Nollaa esisuodattimen vahingoittunut, kulunut tai rikki. Katso puhdistusaika koskettamalla lisätietoja osoitteesta nollauspainiketta 3 sekunnin www.philips.com/support ajan. tai ota yhteys oman maasi Pese kätesi huolellisesti kuluttajapalvelukeskukseen. suodattimien vaihdon jälkeen.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Suodattimen Toimenpide Huomautus varoitusvalon tila • Pese kädet suodattimen vaihdon Näytössä näkyy Vaihda jälkeen. A3 ja suodattimen NanoProtect • Tässä ilmanpuhdistimessa ei vaihdon hälytys Series 3 -suodatin ole muita huollettavia osia. Ota käynnistyy (FY5185) ongelmatilanteissa yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Säilytys Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. Puhdista ilmanpuhdistin, ilmanlaadun tunnistin ja esisuodatin (katso kohta Puhdistaminen). Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä. Kääri suodattimet ja esisuodattimet erikseen ilmatiiviisiin muovipusseihin. Säilytä ilmanpuhdistinta, suodattimia ja esisuodattimia viileässä...
Pagina 96
(katso kohta Puhdistaminen). pysyy aina samana. • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään Ilmanpuhdistimes- tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Suodatin ta tulee epämiel- saattaa tuottaa hajua sisäilman absorption vuoksi, kun lyttävää...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ilmanpuhdistin • Olet ehkä jättänyt suodattimen käyttöaikalaskurin ilmoittaa yhä, nollaamatta. Kytke ilmanpuhdistimen virtajohto että suodatin on pistorasiaan ja käynnistä se koskettamalla -painiketta. vaihdettava, vaikka Paina sen jälkeen nollauspainiketta 3 sekunnin ajan se on jo vaihdettu.
Pagina 98
(puhelinnumero on kansainvälisessä valmistusajankohtana voimassa olevia takuulehtisessä). EMF-standardeja. Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF- ja...
Pagina 99
App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. Google Play on Google Inc.:n tavaramerkki. Air Matters -sovelluksen on kehittänyt Air Matters Network Pty Ltd. Tämä Philips-laite ja Air Matters -sovellus sisältävät useita avoimen lähdekoodin ohjelmistoja. Tämän tuotteen sisältämien avoimen lähdekoodin ohjelmistojen lisenssien tekstit ovat saatavana osoitteessa www.philips.com/purifier-compatibility.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu 5 Nettoyage 1 Important Calendrier de nettoyage Sécurité Nettoyage du corps du 2 Votre purificateur d'air purificateur d'air Nettoyage du couvercle de la Présentation du produit (fig.a) sortie d'air Aperçu des commandes (fig.b) 103 Nettoyage du capteur de 3 Guide de démarrage qualité...
Pagina 101
Si le cordon d'alimentation • est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Sécurité Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le d'éviter tout accident. pour un usage ultérieur.
Pagina 102
Utilisez exclusivement • cuisine. les filtres Philips d'origine Si la prise secteur utilisée • spécialement destinés à pour alimenter l'appareil cet appareil. N'utilisez pas est en mauvais état, la d'autres filtres.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com Évitez de heurter l'appareil N'utilisez pas l'appareil • • (l'entrée et la sortie d'air dans une pièce soumise en particulier) avec des à des changements de objets durs. température importants ; Soulevez ou déplacez de la condensation •...
Pagina 104
Si vous avez besoin • de déplacer l'appareil, Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! commencez par le débrancher. Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre Ne déplacez pas l'appareil •...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Guide de Aperçu des commandes démarrage (fig.b) Boutons de commande Bouton marche/arrêt Installation des filtres Bouton d'activation/ désactivation de la lumière Note Bouton du mode automatique • Assurez-vous que le purificateur d'air Bouton de vitesse du ventilateur est débranché...
Pagina 106
• Cette application prend en charge les prise secteur et appuyez sur pour dernières versions d'Android et iOS. l'allumer. Consultez www.philips.com/purifier- » Le voyant Wi-Fi clignote compatibility pour connaître les en orange lors de la première dernières mises à jour des systèmes connexion.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilisation du Réinitialiser la connexion Wi-Fi purificateur d'air Note • Ceci s'applique lorsque le réseau connecté par défaut à votre purificateur d'air a été modifié. Compréhension du • Réinitialisez la connexion Wi-Fi lorsque votre réseau par défaut a été...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com la couleur du voyant de qualité de l'air appropriée. Grâce à un capteur de gaz avancé, un affichage allant de L1 à L4 Maintenez enfoncé pendant indique le niveau de densité de gaz 3 secondes pour éteindre le potentiellement nuisibles (dont les COV, purificateur d'air.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Mode virus & bactéries Conseils Le mode Bactéries et virus amplifie le • Si le voyant de qualité de l'air est flux d'air pour réduire rapidement les bleu, cela signifie que la qualité de bactéries et virus.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Touchez une troisième fois le Note bouton d'atténuation de la lumière ; tous les voyants sont à nouveau • Il est possible que le voyant de qualité allumés. de l'air reste rouge même si l'indice PM2.5 est très faible.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Nettoyage Nettoyage du corps du purificateur d'air Nettoyez régulièrement l'intérieur et Note l'extérieur du purificateur d'air pour • Éteignez toujours le purificateur d'air empêcher que de la poussière ne et débranchez-le de la prise électrique s'accumule.
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Baissez les deux clips (1) et tirez le Note préfiltre vers vous (2) (fig.d). • Si le purificateur d'air est utilisé dans Si le préfiltre est très sale, utilisez un environnement poussiéreux, il peut une brosse douce pour éliminer la nécessiter un nettoyage plus fréquent.
Pagina 113
• Si le préfiltre est endommagé, usé ou purificateur d'air (fig.g). cassé, ne l'utilisez pas. Consultez Branchez la fiche du purificateur www.philips.com/support ou d'air sur la prise de courant. contactez le Service Consommateurs Maintenez le bouton de de votre pays.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Stockage Note • Lavez-vous les mains après avoir changé un filtre. Éteignez le purificateur d'air et • Aucune autre pièce de ce purificateur débranchez-le de la prise de d'air n'est susceptible d'être réparée courant.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible •...
Pagina 116
Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Le purificateur d'air Agréé Philips. Le filtre peut dégager une odeur après avoir dégage une odeur été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption désagréable.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Solution possible • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et réessayez de coupler votre purificateur.
Pagina 118
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si Champs vous rencontrez un problème, visitez électromagnétiques le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le (CEM) Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro Cet appareil Philips est conforme de téléphone correspondant sur le...
Pagina 119
été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l'heure actuelle. Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 5 Pulizia 1 Importante Programmazione della pulizia Sicurezza Pulizia del corpo del purificatore 2 Informazioni su questo d'aria purificatore d'aria Pulizia del coperchio delle Panoramica del prodotto (fig.a) 122 prese d'aria Pulizia del sensore della qualità Panoramica dei comandi (fig.b) 123 dell'aria Pulizia...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Se il cavo di alimentazione • è danneggiato, deve essere sostituito da Philips, da un centro di Sicurezza assistenza autorizzato Philips o da persone Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale...
Pagina 122
Se la presa utilizzata per • montati correttamente. alimentare l'apparecchio Utilizzare solo i filtri • presenta connessioni originali Philips studiati non ottimali, la spina appositamente per dell'apparecchio si questo apparecchio. Non surriscalda. Assicurarsi di utilizzare altri filtri. collegare l'apparecchio a una presa intatta.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com La combustione del filtro a gas, dispositivi di • può compromettere o riscaldamento o caminetti. causare danni irreversibili Scollegare sempre la • alle persone. Non spina dell'apparecchio utilizzare il filtro come dopo l'uso e prima della combustibile o per finalità...
Pagina 124
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! chimiche pericolose. Per usufruire di tutti i vantaggi offerti Se è necessario spostare • dal supporto Philips, effettuare la l'apparecchio, scollegarlo registrazione del prodotto presso il sito prima dall'alimentazione. Web www.philips.com/welcome. Non spostare •...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Guida Panoramica dei comandi introduttiva (fig.b) Pulsanti di controllo Pulsante di accensione/ spegnimento Installazione dei filtri Pulsante di accensione/ spegnimento spia Nota Pulsante della modalità • Prima di installare i filtri, assicurarsi che automatica il purificatore d'aria non sia collegato Pulsante della velocità...
Pagina 126
Android e iOS. accenderlo toccando Consultare la pagina Web » L'indicatore Wi-Fi lampeggia in www.philips.com/purifier-compatibility arancione per la prima volta. per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi Verificare che il dispositivo mobile operativi supportati e dei dispositivi.
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilizzo del Ripristinare la connessione Wi- purificatore Nota d'aria • Si applica quando viene modificata la rete predefinita collegata al purificatore d'aria. • Ripristinare la connessione Wi-Fi Spie della qualità quando la rete predefinita è stata modificata.
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com » Dopo 30 secondi, il purificatore d'aria mostra il livello IAI sullo Grazie alle rilevazioni del sensore schermo. Il sensore della avanzato, sul display appaiono codici qualità dell'aria seleziona da L1 a L4 che indicano il livello di automaticamente il colore della densità...
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com Modalità generale manuale • Toccare ripetutamente il pulsante Un'impostazione automatica della velocità della ventola intelligente regola automaticamente le selezionare la velocità desiderata impostazioni del purificatore d'aria sul (fig.p): livello ideale. (velocità 1) • Toccare il pulsante della modalità...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Toccare il pulsante della funzione di » L'indicatore del gas e l'effettivo livello del gas appaiono sullo attenuazione luminosa una volta per attenuare la spia della qualità schermo. dell'aria. Nota Toccare di nuovo il pulsante della •...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Pulizia Pulizia del corpo del purificatore d'aria Pulire regolarmente l'interno e l'esterno Nota del purificatore d'aria per impedire • Prima della pulizia spegnere sempre l'accumulo di polvere. il purificatore d'aria e scollegarlo dalla Utilizzare un panno morbido e presa elettrica.
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Estrarre la parte superiore del Nota pannello laterale per rimuoverla dal purificatore d'aria (fig.c). • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere Premere i due ganci verso il basso necessario pulirlo più...
Pagina 133
(fig.f). • Non utilizzare il prefiltro se è danneggiato, usurato o rotto. Visitare il Posizionare i nuovi filtri nel sito www.philips.com/support oppure purificatore d'aria (fig.g). contattare il centro assistenza clienti Inserire la spina del purificatore del proprio paese.
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione Toccare e tenere premuto il pulsante reset per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro di protezione. Spegnere il purificatore d'aria Nota e scollegarlo dalla presa di alimentazione. • Lavare le mani dopo aver sostituito un Pulire il purificatore d'aria, il sensore filtro.
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione •...
Pagina 136
Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio. Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato, contattare Dal purificatore il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips d'aria fuoriesce un autorizzato. Il filtro potrebbe emanare odore in seguito odore sgradevole.
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile soluzione • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore.
Pagina 138
In caso di problemi a reperire le parti, a tutti gli standard EMF applicabili alla contattare il centro assistenza clienti data di produzione dell'apparecchio. Philips di zona (il numero di telefono è Philips si impegna a sviluppare, riportato nell'opuscolo della garanzia). produrre e distribuire prodotti che non causano effetti nocivi per la salute.
Pagina 139
Apple Inc. Google Play è un marchio di Google Inc. Applicazione "Air Matters" di Air Matters Network Pty Ltd. All'apparecchio Philips e all'app Air Matters vengono applicati molteplici software open source. Sul sito Web www.philips.com/purifier-compatibility sono reperibili copie dei testi di licenza per i software open source utilizzati in questo prodotto.
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 6 De filters vervangen 1 Belangrijk Indicator voor vervangen van Veiligheid het filter 2 Uw luchtreiniger De filters vervangen Resetknop filter Productoverzicht (afb. a) Overzicht bedieningspaneel 7 Opbergen (afb. b) 8 Problemen oplossen 3 Aan de slag De filters plaatsen 9 Garantie en service...
Pagina 141
Indien het netsnoer • beschadigd is, moet Gevaar het worden vervangen Zorg ervoor dat er • door Philips, een door geen ontvlambare Philips geautoriseerd schoonmaakmiddelen, servicecentrum water of andere of personen met vloeistoffen in het vergelijkbare kwalificaties apparaat komen.
Pagina 142
Gebruik alleen • van een afzuigkap of oorspronkelijke, speciaal ventilator tijdens het voor dit apparaat koken. bestemde filters van Als het stopcontact niet • Philips. Gebruik geen goed is gemonteerd, andere filters. wordt de stekker van het 140 NL...
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com Verbranding van het Gebruik het apparaat niet • • filter kan leiden tot in de buurt van apparaten levensgevaarlijke situaties die op gas werken, voor uzelf en/of anderen. verwarmingsapparatuur of Gebruik het filter niet open haarden.
Pagina 144
Gefeliciteerd met uw aankoop en hoge temperatuur, zoals welkom bij Philips! een badkamer, toilet of Als u volledig wilt profiteren van de keuken. ondersteuning die Philips biedt, kunt u Koolmonoxide (CO) uw product registreren op • www.philips.com/welcome. en radon (Rn) worden...
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Aan de slag Overzicht bedieningspaneel (afb. b) De filters plaatsen Bedieningsknoppen Aan-uitknop Opmerking Aan-uitknop voor licht • Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten Knop automatische modus voordat u de filters plaatst. Knop voor ventilatorsnelheid •...
Pagina 146
• Deze app ondersteunt de nieuwste Steek de stekker van de versies van Android en iOS. Ga naar luchtzuiveraar in het stopcontact en www.philips.com/purifier-compatibility druk op om de luchtzuiveraar in voor de meest actuele informatie over te schakelen.
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com 4 De De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen luchtzuiveraar Opmerking gebruiken • Dit is van toepassing wanneer het netwerk is gewijzigd waarmee uw luchtzuiveraar standaard is verbonden. • Stel de Wi-Fi-verbinding opnieuw in als uw standaardnetwerk is gewijzigd. luchtkwaliteitsindicator Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en...
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com » Op het scherm wordt " " weergegeven wanneer de De AeraSense-sensor van luchtzuiveraar opwarmt. Nadat professionele kwaliteit detecteert de luchtzuiveraar de deeltjes in het allergenenniveau in de lucht de lucht heeft gemeten, toont binnenshuis.
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com » Auto ( ) en worden op het Slaapmodus ( scherm weergegeven. In de slaapmodus werkt de luchtzuiveraar heel stil op zeer lage Algemene modus snelheid. • Druk op de ventilatorsnelheidsknop Een slimme automatische instelling die om de slaapmodus (SL) te kiezen de instellingen van de luchtzuiveraar automatisch aanpast aan het ideale...
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com Houd de dimknop nogmaals De aan-uitfunctie voor 3 seconden ingedrukt om over te licht gebruiken schakelen op de weergavemodus voor het gasniveau (afb. t). Met de dimknop kunt u de » De gasindicator en het actuele gasniveau worden op het luchtkwaliteitsindicator, het scherm en de functieweergaven in- of uitschakelen...
Pagina 151
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Schoonmaken De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen Reinig regelmatig de binnen- en Opmerking buitenkant van de luchtzuiveraar om • Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en ophoping van stof te voorkomen. haal de stekker uit het stopcontact Gebruikt een zachte, droge doek voordat u de luchtzuiveraar voor het schoonmaken van zowel...
Pagina 152
All manuals and user guides at all-guides.com Trek aan het bovenste deel van het Opmerking zijpaneel om dit los te maken van de luchtzuiveraar (afb. c). • Als de luchtzuiveraar in een stoffige omgeving wordt gebruikt, moet het Druk de twee uitsteeksels omlaag apparaat mogelijk vaker worden (1) en trek het voorfilter naar u toe gereinigd.
Pagina 153
• Gebruik het voorfilter niet als deze nieuwe filters (afb. f). beschadigd, versleten of kapot is. Ga naar www.philips.com/support of Plaats de nieuwe filters in de neem contact op met het Consumer luchtzuiveraar (afb. g). Care Centre in uw land.
Pagina 154
All manuals and user guides at all-guides.com Opbergen Houd de resetknop 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten. Opmerking Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Was uw handen na het vervangen van Maak de luchtzuiveraar, de een filter.
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Pagina 156
Dit is normaal. Echter, als het apparaat een brandgeur produceert, neem De luchtzuiveraar dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips produceert een geautoriseerd servicecentrum. Na enige tijd gebruik kan...
Pagina 157
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oplossing • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen.
Pagina 158
Elektromagnetische Als u informatie nodig hebt of als u een velden (EMV) probleem hebt, gaat u naar de Philips- website op www.philips.com of neemt Dit Philips-apparaat voldoet aan alle u contact op met het Philips Consumer toepasbare richtlijnen en voorschriften...
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMV- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten. Recycling...
Pagina 160
All manuals and user guides at all-guides.com Innhold 6 Bytte ut filtrene 1 Viktig Indikator for filterbytte Sikkerhet Bytte ut filtrene 2 Luftrenseren din Tilbakestille filter Produktoversikt (fig. a) 7 Lagring Oversikt over kontrollknapper (fig.b) 8 Feilsøking 3 Komme i gang 9 Garanti og service Installere filtrene Wi-Fi-tilkobling...
Pagina 161
All manuals and user guides at all-guides.com Viktig skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert Sikkerhet personell for å unngå farlige situasjoner. Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den Apparatet må...
Pagina 162
Bruk bare originale filter • støvsuging eller bruk av en fra Philips tiltenkt dette utsugingsenhet eller vifte apparatet. Ikke bruk andre ved matlaging. filter. Støpselet og apparatet blir •...
Pagina 163
All manuals and user guides at all-guides.com Ikke stikk fingrene TV-er, radioer og • eller gjenstander inn i radiokontrollerte klokker. åpningene for innluft eller Apparatet er kun ment til • utluft. Det kan forårsake bruk i husstander under fysiske skader og/eller feil vanlige driftsforhold.
Pagina 164
(fig.b) Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Kontrollknapper Philips! For å få fullt utbytte av støtten som Av/på-knapp Philips tilbyr, må du registrere produktet Av/på-knapp for lys på www.philips.com/welcome. Knapp for automodus Produktoversikt (fig. a) Turboknapp for vifte Knapp for barnelås...
Pagina 165
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Komme i gang Vask hendene grundig etter installasjon av filtre. Wi-Fi-tilkobling Installere filtrene Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang Merk Last ned og installer Air Matters- • Kontroller at luftrenseren er koblet fra appen fra App Store eller Google stikkontakten før du monterer filtrene.
Pagina 166
Luftkvali- mindre enn 10 m og uten hindringer. luftkvalitet tetsnivå • Denne appen støtter de nyeste 1–3 Blå versjonene av Android og iOS. Gå til www.philips.com/purifier-compatibility 4–6 Blålilla Rimelig god for å få en oppdatering om hvilke 7–9 Lilla-rød Dårlig operativsystemer og enheter som støttes.
Pagina 167
All manuals and user guides at all-guides.com Slå av og på Endre innstillinger for automodus Merk Du kan velge allergenmodusen ( • Plasser alltid luftrenseren på en den generelle modusen ( ) eller stabil, vannrett og jevn overflate med modusen for bakterier og virus ( fronten vendt bort fra veggen eller møblementet.
Pagina 168
All manuals and user guides at all-guides.com Turbo (t) Slik endrer du I turbomodus jobber luftrenseren på viftehastigheten høyeste hastighet. • Trykk på viftehastighetsknappen I tillegg til automodusen er det flere for å velge turbomodus ( ) (fig.q). viftehastigheter tilgjengelige. »...
Pagina 169
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte displayindikatoren Slik stiller du inn barnesikringen Luftrenseren har tre displayindikatorer: IAI-indeks, PM2,5-indeks og gassnivå. Trykk på og hold inne knappen for barnelås i tre sekunder for å Merk aktivere barnelåsen (fig.u). » Ikonet for barnesikring vises •...
Pagina 170
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Rengjøring Rengjøre luftrenserkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av Merk luftrenseren regelmessig for å hindre at • Slå alltid av luftrenseren og koble den støv samler seg. fra stikkontakten før rengjøring. Bruk en myk og tørr klut til å •...
Pagina 171
All manuals and user guides at all-guides.com Trykk de to klemmene ned (1), og Merk trekk forfilteret mot deg (2) (fig.d). • Hvis luftrenseren brukes i støvete Hvis forfilteret er veldig skittent, må omgivelser, kan det hende at den må du bruke en myk børste til å...
Pagina 172
• Hvis forfilteret er skadet, slitt eller forurensning fra luften. ødelagt, må du ikke bruke det. Gå til www.philips.com/support, eller ta Fjern all emballasjen fra de nye kontakt med forbrukerstøtten i landet filtrene (fig.f). der du bor.
Pagina 173
All manuals and user guides at all-guides.com Lagring Merk • Vask hendene etter at du har byttet filter. Slå av luftrenseren og koble • Luftrenseren har ingen andre deler støpselet fra stikkontakten. som kan repareres av brukeren. Ta kontakt med forbrukerstøtten i landet Rengjør luftrenseren , der du bor, for å...
Pagina 174
• De første gangene du bruker produktet, kan det avgi plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter. Filteret kan avgi Luftrenseren avgir en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi en ubehagelig lukt.
Pagina 175
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig løsning • Hvis luftrenseren lager mye lyd, kan du stille inn Luftrenseren er viftehastigheten på et lavere nivå. Hvis du bruker veldig støyende. luftrenseren på et soverom om natten, kan du velge hvilemodus.
Pagina 176
Philips' forbrukerstøtte der du bor (du eksponering for elektromagnetiske felt. finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips- Samsvar med EMF forhandleren. Koninklijke Philips N.V. produserer og selger flere produkter som er Bestill deler eller tilbehør...
Pagina 177
Google Play er et varemerke for Google Inc. Air Matters-appen er utviklet av Air Matters Network Pty Ltd. Dette Philips-apparatet og Air Matters- appen bruker programvare med åpen kildekode. Kopier av lisenstekst for programvare med åpen kildekode som brukes i dette produktet, kan hentes fra webområdet vårt: www.philips.com/...
Pagina 178
All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll 7 Förvaring 1 Viktigt! Säkerhet 8 Felsökning Produktöversikt (bild a) Översikt av kontroller (bild b) 9 Garanti och service 3 Komma igång Beställ delar och tillbehör Installera filtren 10 Meddelanden Wi-Fi-uppkoppling Elektromagnetiska fält (EMF) 4 Använda luftrenaren Återvinning Så...
Pagina 179
Om nätsladden är • Säkerhet skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara av Philips auktoriserade den för framtida bruk. serviceombud eller Fara liknande behöriga...
Pagina 180
Använd endast original- • dammsugning eller filter från Philips avsedda användning av spiskåpa för apparaten. Använd inte eller fläkt vid matlagning. några andra filter. Om eluttaget som driver •...
Pagina 181
All manuals and user guides at all-guides.com Lyft alltid eller flytta För att förhindra • • apparaten med handtaget störningar bör du placera som sitter på baksidan av apparaten på minst 2 m apparaten. avstånd från elektriska För inte in fingrar eller apparater med luftburna •...
Pagina 182
Översikt av kontroller Vi tycker att det är roligt att du har köpt (bild b) en Philips-produkt! Genom att registrera produkten på Kontrollknappar www.philips.com/welcome får du tillgång till full produktsupport. På/av-knapp På/av-knapp för lampa Produktöversikt (bild a) Knapp för autoläge Knapp för fläkthastighet...
Pagina 183
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Komma igång Wi-Fi-uppkoppling Konfigurera Wi-Fi-anslutningen Installera filtren för första gången Ladda ned och installera appen Air Matters från App Store eller Google Obs! Play. • Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren.
Pagina 184
är mindre än 10 m och utan några hinder. • Appen kan användas med de senaste versionerna av Android och iOS. På www.philips.com/purifier-compatibility hittar du den senaste informationen om vilka operativsystem och enheter som kan användas. 1–3 Blå...
Pagina 185
All manuals and user guides at all-guides.com Obs! Med en avancerad gassensor visar • Om luftrenaren fortsätter att vara en skärm med intervallet L1 till ansluten till eluttaget efter avstängning L4 densitetsnivån för potentiella kommer den att fungera enligt de hälsofarliga gaser (inkl.
Pagina 186
All manuals and user guides at all-guides.com Turbo (t) Ändra fläkthastigheten I turboläge körs luftrenaren på högsta Förutom de automatiska lägena hastighet. finns det flera olika fläkthastigheter • Tryck på fläkthastighetsknappen tillgängliga. för att välja turboläge ( ) (bild q). När du använder de manuella »...
Pagina 187
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Rengöring Tryck på ljusdimmerknappen tre sekunder för att växla till IAI- visningsläge (bild s). » IAI-indikatorn och faktiskt IAI- index visas på skärmen. Obs! Tryck på ljusdimmerknappen • Stäng alltid av luftrenaren och dra ut i tre sekunder för att växla till den ur eluttaget före rengöring.
Pagina 188
All manuals and user guides at all-guides.com Stäng av luftrenaren och dra ut Rengöra luftrenaren sladden från eluttaget. Rengör luftkvalitetssensorns intag Rengör regelbundet luftrenarens in- och utlopp med en mjuk borste och utsida för att undvika att damm (bild y). ansamlas.
Pagina 189
• Stäng alltid av luftrenaren och dra ut installerat filtren. stickproppen ur eluttaget innan du byter ut filtren. • Rengör inte filtren med en dammsugare. • Om förfiltret är skadat, slitet eller trasigt ska du inte använda det. Gå till www.philips.com/support eller kontakta ditt lands kundtjänst.
Pagina 190
All manuals and user guides at all-guides.com Indikatorlampa för Åtgärd Obs! filterstatus • Tvätta händerna när du har bytt ut ett A3 visas på Byt ut filter. skärmen och NanoProtect- • Den här luftrenaren har inga andra larmet för filterbyte filtret i serie 3 delar som användaren kan laga.
Pagina 191
All manuals and user guides at all-guides.com Förvaring Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. Rengör luftrenaren, luftkvalitetssensorn och förfiltret (se kapitlet Rengöring). Låt alla delar lufttorka ordentligt innan du ställer undan dem. Linda filtren och förfiltren separat i lufttäta plastpåsar.
Pagina 192
Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är helt normalt. Om apparaten däremot luktar bränt kontaktar du din Philips-återförsäljare eller någon av Philips auktoriserade serviceombud. Filtret kan avge en Luftrenaren avger lukt när det har använts ett tag på grund av uppsugningen en obehaglig lukt.
Pagina 193
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Möjlig lösning Luftfuktaren • indikerar Du kanske inte har återställt förbrukningstiden för filter. fortfarande att jag Koppla in luftrenaren, tryck på för att slå på den, och måste byta ut ett tryck och håll ned återställningsknappen i 3 sekunder filter trots att jag (se avsnittet Tvångsåterställa filter).
Pagina 194
Philips arbetar för att utveckla, tillverka Om du behöver information eller och marknadsföra produkter som har problem kan du gå till Philips inte orsakar hälsorisker. Vi på Philips webbplats på www.philips.com eller bekräftar att om våra produkter kontakta Philips kundtjänst i ditt land hanteras korrekt och i avsett syfte, är...