Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com
LÖTPISTOLE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
SOLDERING GUN
Operating
and safety instructions
PISTOLET À SOUDER
Mode d'emploi
et instructions de sécurité
PISTOLA PER SALDARE
Informazioni di sicurezza
e istruzioni per l'uso
PISTOLA DE SOLDAR
Instrucciones para el manejo
y la seguridad
PISTOLA DE SOLDAR
Instruções de utilização
e de segurança
SOLDEERPISTOOL
Bedienings-
en veiligheidsaanwijzingen
¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§§∏™∏™
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
TÜV Rheinland
PLP 160
2001
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PLP 160

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com PLP 160 2001 LÖTPISTOLE PISTOLA DE SOLDAR Bedienungs- und Instrucciones para el manejo Sicherheitshinweise y la seguridad SOLDERING GUN PISTOLA DE SOLDAR Operating Instruções de utilização and safety instructions e de segurança PISTOLET À SOUDER...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Seite 4 - 5 Operating instructions Page 6 - 7 Mode d'emploi Page 8 - 9 Istruzioni per l‘uso Pagina 10 - 11 Instrucciones de servicio Página 12 - 13 Instruções de serviço Página 14 - 15 Gebruiksaanwijzing Pagina 16 - 17...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4: Technische Daten

    Mit praktischer Lötstellenbeleuchtung Verehrter Kunde! Wir freuen uns, daß Sie sich mit der Lötpistole PLP 160 für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.
  • Pagina 5: Gerätewartung

    Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie/ (73/23/EEC), (93/68 EEC) Elektromagnetische Verträglichkeit: EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-2-45:1996 Marke: PARKSIDE Maschinentyp/Type: PLP 160 Bezeichnung der Maschine: LÖTPISTOLE Bochum, 31.07.2001 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -...
  • Pagina 6 Dear Customer! We are delighted that you have decided to purchase our high quality PLP 160 soldering gun. Please make sure you familiarise yourself fully with the way the equipment works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly.
  • Pagina 7: Maintenance Of The Device

    EC regulations: EC low voltage regulations/ (73/23/EEC), (93/68 EEC) Electromagnetic compatibility: EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 Applicable harmonised standards: EN 60335-2-45:1996 Brand name: PARKSIDE Type: PLP 160 Description of the machinery: SOLDERING GUN Bochum, 31.07.2001 Hans Kompernaß - Managing Director -...
  • Pagina 8 éclairage pratique du point de soudage Cher client! Merci d'avoir choisi le pistolet à souder PLP 160, un produit de qualité de notre maison. Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous obligatoirement avec les fonctions de l'appareil et informez-vous sur la manipulation correcte d'outils électriques.
  • Pagina 9: Maintenance De L'appareil

    Directive sur les basses tensions/ (73/23/EEC), (93/68 EEC) Compatibilité électromagnétique: EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 Normes correspondantes applicables: EN 60335-2-45:1996 Marque: PARKSIDE Type: PLP 160 Désignation de la machine: PISTOLET À SOUDER Bochum, le 31.07.2001 Hans Kompernaß - Directeur/Gérant -...
  • Pagina 10: Dati Tecnici

    Egregio cliente! siamo lieti, che Lei abbia deciso di acquistare la pistola per saldare PLP 160, un prodotto di qualità della nostra casa. Prenda la necessaria confidenza con le funzioni dell’apparecchio prima della prima messa in funzione e si informi sul corretto maneggio di attrezzature elettriche.
  • Pagina 11: Dichiarazione Di Conformità

    Noi della Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti direttive CE: Direttiva CE sulle basse tensioni/ Compatibilità elettromagnetica: (73/23/EEC), (93/68 EEC) Norme armonizzate applicate: EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 EN 60335-2-45:1996 Marca: PARKSIDE Type: PLP 160 Descrizione della macchina: PISTOLA DI SALDATURA Bochum, 31.07.2001 Hans Kompernaß - Dirigente -...
  • Pagina 12: Pistola De Soldar Plp 160

    Estimado cliente: Nos alegramos de que, al comprar la pistola de soldar PLP 160, se haya decidido por un producto de calidad de nuestra casa. Antes de la primera puesta en marcha, le rogamos familiarizarse con las funciones del aparato e informarse sobre el manejo correcto de los aparatos eléctricos.
  • Pagina 13: Cambio De La Lámpara

    CE: Directiva de baja tensión CE/ Compatibilidad electromagnética: (73/23/EEC), (93/68 EEC) Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 EN 60335-2-45:1996 Marca: PARKSIDE Type: PLP 160 Denominación de la máquina: PISTOLA DE SOLDAR Bochum, a 31.07.2001 Hans Kompernaß - Gerente -...
  • Pagina 14: Dados Técnicos

    Com prática iluminação das superfícies a soldar Estimado cliente! Felicitámo-lo pela compra da pistola de solda PLP 160 e por ter, assim, optado por um produto de qualidade da nossa casa. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, familiarize-se com o seu modo de funcionamento e informe-se sobre o modo correcto de utilização de ferramentas eléctricas.
  • Pagina 15: Declaração De Conformidade

    CE: Directiva CE sobre a baixa tensão/ Inocuidade electromagnética: (73/23/EEC), (93/68 EEC) Normas de concordância correlativas: EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 EN 60335-2-45:1996 Marca: PARKSIDE Type: PLP 160 Designação da máquina: PISTOLA DE SOLDAR Bochum, 31.07.2001 Hans Kompernaß - Gerente -...
  • Pagina 16: Uitvoering Plp 160

    Geachte klant! Het verheugt ons dat u met de aankoop van de soldeerpistool PLP 160 hebt gekozen voor een van onze kwaliteitsproducten. Het is uitermate belangrijk dat u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname zorgvuldig doorleest en u vertrouwd maakt met de werking en de bediening van het apparaat en de juiste omgang met elektrische apparatuur.
  • Pagina 17: Onderhoud Van Het Apparaat

    Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen: EG-laagspanningsrichtlijn/ (73/23/EEC), (93/68 EEC) Elektromagnetische compatibiliteit: EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 Aangewende, aangepaste normen: EN 60335-2-45:1996 Merk: PARKSIDE Type: PLP 160 Naam van de machine: SOLDEERPISTOOL Bochum, 31.07.2001 Hans Kompernaß - Directeur -...
  • Pagina 18 ¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§§∏™∏™ PLP 160 ªÂ Ú·ÎÙÈÎfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ Ì ÙÔ ÈÛÙÔÏ¿ÎÈ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ PLP 160 ÂÈϤͷÙ ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ÔÈfiÙËÙÔ˜ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜. ™·˜ ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ, ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ó· ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù ··Ú·Èًو˜ Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù˘ Î·È Ó· ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔÓ ÛˆÛÙfi ÙÚfiÔ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. °È·...
  • Pagina 19 ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜: ∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫ ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘/ (73/23/EEC), (93/68 EEC) ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜ Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜: ∂Ê·ÚÌÔ˙fiÌÂÓÔÈ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓÔÈ EN 60335-1:1994+A11+A1+A12 ηÓÔÓÈÛÌÔ›: EN 60335-2-45:1996 ª¿Úη: PARKSIDE Type: PLP 160 ÷ڷÎÙËÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜: ¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§§∏™∏™ Bochum, 31.07.2001 Hans Komperna› - ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ -...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhoudsopgave