Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso SMOO10 MINI BLENDER MINI BLENDER MINI-MIXER MINI BLENDER MINI LICUADORA MINI FRULLATORE...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT 220V/60Hz 300W 570ML Plastic Bottle • Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com • If the blade unit gets stuck, remove the motor unit and the lid and remove the ingredients that are blocking the blade unit with a spatula. • Avoid touching the cutting edges of the blade unit when handling it.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com appliance safely and are fully aware of the dangers involved. • Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Turn the bottle over and place on a flat surface, take out the blade base, put the drinking lid on. Notes 1. The appliance is only permitted to use 60’s continuously maximum. Before it’s used again, it must cool down enough.
Pagina 6
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS IMPORTANT 220V / 60Hz 300W Gourde en plastique 570ml • Veuillez lire ces instructions soigneusement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les en lieu sûr. • Vérifiez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du secteur avant de brancher l’appareil.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com couvercle, puis retirez les ingrédients bloquant les lames à l’aide d’une spatule. • Évitez de toucher les tranchants de la lame lors de sa manipulation. • Les tranchants sont très coupants et vous pourriez facilement vous couper les doigts.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT FONCTION MIXEUR 1. Placez la gourde sur une surface plane, ouvrez la gourde, 2. Remplissez la gourde avec vos ingrédients préférés sans dépasser le niveau maximum de la gourde. 3. Fixez la base de la lame sur l’extrémité ouverte de la gourde, 4.
Pagina 11
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WICHTIG 220V/60Hz 300W 570ML Trinkflasche • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen, und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf. • Überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät ans Netz schließen.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com verarbeiten (max. Temperatur 60 ℃/175 ℃F). • Schneiden Sie große Zutaten in kleinere Stücke von ca. 2cm, bevor Sie diese verarbeiten. • Wenn die Messereinheit stecken bleibt, entnehmen Sie die Motoreinheit und den Deckel, und entfernen Sie die Zutaten, die die Messereinheit blockieren, mit einem Spachtel.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Servicezentrum ersetzt werden. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter. NUR HAUSHALTSNUTZUNG BLENDER FUNKTION 1.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com reinigen. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser und reinigen Sie diese niemals in einer Spülmaschine. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz und bauen Sie dieses auseinander. Für eine besonders gründliche Reinigung können Sie auch den Dichtungsring und den Antirutsch-Ring entfernen.
Pagina 17
Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLAND BELANGRIJK 220V/60Hz 300W 570ML Plastic Fles • Lees voor gebruik eerst de gebruikshandleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Check of de spanning van het apparaat overeenkomt met de lokale spanning voordat het apparaat in gebruik wordt genomen.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Snij grote ingrediënten in kleine stukjes van ongeveer 2 • Als de messen vast komen te zitten, verwijder dan de motorunit en de deksel en verwijder de ingrediënten met een spatel. • Vermijd bij gebruik de scherpe randen van de messen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen. • Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan.
All manuals and user guides at all-guides.com BLENDERFUNCTIE 1. Plaats de sportfles op een platte ondergrond en open de fles. 2. Vul de fles met favoriete ingrediënten tot onder de maximale indicatie. 3. Plaats de messenbasis op het open uiteinde van de fles. 4.
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL MEDIDAS DE SEGURIDAD MPORTANTES 220 V / 60 Hz - 300 W - Botella plástico de 570 ML • Lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual antes del primer uso y guárdelo para posibles consultas en el futuro.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com de procesarlos (temperatura máxima permitida 60 (175 • Corte ingredientes grandes trozos aproximadamente 2 cm antes de procesarlos. • Si las cuchillas se atascan, retire el botella del motor y la tapa, luego retire los ingredientes que bloquean las cuchillas con una espátula.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com signos evidentes de daño o si hay fugas. • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO FUNCIONAMIENTO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS 1. Coloque el botella deportivo sobre una superficie plana y ábralo. 2.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com el anillo antideslizante. 2. Limpie el botella, la tapa, el conjunto de las cuchillas, la junta y el anillo antideslizante con un poco de detergente suave y agua tibia. 3. Limpie el motor con un paño húmedo. TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: - NUNCA ENCIENDA EL PROCESADOR CON LOS ACCESORIOS...
Pagina 28
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO IMPORTANTE 220V/60Hz 300W Bottiglia in plastica da 570ml • Leggere queste istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio e conservarle per riferimento futuro. • Verificare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare l'apparecchio stesso.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com e il coperchio e rimuovere gli ingredienti che bloccano il gruppo lame con una spatola. • Evitare di toccare i bordi taglienti del gruppo lame nel maneggiarlo. • Le lame sono molto taglienti e ci si potrebbe facilmente tagliare le dita.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto. • Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. •...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sbloccare il bottiglia dalla base 7. Girare il bottiglia e posizionarlo su una superficie piana, togliere la base della lama, mettere il coperchio. Note L'apparecchio è pensato per essere utilizzato per massimo 60 di continuo. Prima che sia riutilizzato, deve raffreddarsi a sufficienza.
Pagina 33
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...