Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 70
Avante
loading

Samenvatting van Inhoud voor neno Avante

  • Pagina 1 Avante...
  • Pagina 2 Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare...
  • Pagina 4 Download Tuya Smart Download Tuya Smart on Google Play on App Store...
  • Pagina 6 UWAGA! Do oryginalnego zestawu należy używać tylko oryginalnych ładowarek. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia lub inne niebezpieczne sytuacje. 01. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. Niania IP Neno Avante 2. Zasilacz + kabel USB 3. Instrukcja obsługi 02. GŁÓWNE FUNKCJE 1. Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji 2.
  • Pagina 7 3. Mikrofon 4. Obiektyw 5. Czujnik światła 6. Głośnik 7. Antena 8. Gniazdo USB-C 9. Gniazdo sieciowe 04. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Ostrzeżenie! To urządzenie jest zgodne ze wszystkimi odpowiednimi normami dotyczącymi pól elektromagnetycznych i jest bezpieczne w obsłudze pod warunkiem używania go w sposób opisany w instrukcji użytkowania. 2.
  • Pagina 8 • Wciśnij i przytrzymaj przycisk RESET przez 5 do 10 sekund. • Poczekaj, aż usłyszysz powiadomienie „wait for Wi-Fi config”. • Kamera jest gotowa do połączenia z aplikacją w telefonie. • Upewnij się, że telefon jest podłączony do sieci Wi-Fi z którą połączone będzie urządzenie.
  • Pagina 9 • manualne sterowanie głowicą kamery. PATRZ RYS. D.1 • zapis wideo - po aktywowaniu funkcji rozpoczęty zostanie zapis nagrania video. Domyślnie urządzenie zapisuje nagrania w galerii telefonu (Android) lub aplikacji (iOS). Po aktywacji przez użyt- kownika możliwe jest również zapisywanie nagrań w chmurze. PATRZ RYS.
  • Pagina 10 Przegląd nagrań w galerii telefonu (Android) lub aplikacji (iOS). Po aktywacji przez użytkownika możliwe jest również zapisywanie nagrań w chmurze. i. Theme color PATRZ RYS. B.8 Zmiana koloru tła. j. Private mode PATRZ RYS. B.9 Tryb uśpienia podglądu kamery. k. Night mode PATRZ RYS. B.10 Tryb nocy z doświetleniem diodami IR.
  • Pagina 11 a. Informacje o urządzeniu Informacje dotyczące konta właściciela urządzenia, adresu IP z jakim połączona jest kamera, ID urządzenia, strefy czasowej oraz siły sygnału Wi-Fi. b. Naciśnij, aby uruchomić sceny Przełączanie podglądu między innymi urządzeniami dodanymi do aplikacji Tuya. c. Hibernacja Wstrzymanie działania kamery.
  • Pagina 12 Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: https://neno.pl/kontakt Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodności. KGK Trend deklaruje, że urządzenie Neno Avante jest zgodne z istotnymi wy- maganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji można znaleźć pod https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf linkiem:...
  • Pagina 13 01. KIT CONTENTS 1. IP baby monitor Neno Avante 2. Power adapter + USB cable 3. User manual 02. MAIN FUNCTIONS 1. Remote control via app 2. Night mode 3. Motion detector and in-app notifications 4. Tracking the movement 5. Two-way voice communication 6.
  • Pagina 14 7. Keep the cables out of the reach of children. 8. Do not use the device near water or a heat source. 9. Use only the power adapter provided with the device. 10. Do not touch the contacts of the power socket with sharp or metal objects.
  • Pagina 15 • Cable - connection via a network cable. • After selecting the connection mode, follow the instructions in the app. • The camera will inform about the next stages of connection with sound messages „connect router”, „Connect internet” and „device access”. • NOTE: while connecting, do not disconnect the camera from the power supply.
  • Pagina 16 c. Communication (Speak) SEE FIG B.2 Depending on the settings selected, the button is responsible for one-way or two-way audio communication. For one-way communication, press the button; when two-way communication is selected in the application settings, hold down the button to communicate via the unit’s built-in speakers.
  • Pagina 17 Information about recent notifications. s. Direction SEE FIG. B.18 Manual control of the camera head. t. Site SEE FIG. B.19 Ability to save the current image (screenshot) under a name of your choice. u. Cloud SEE FIG. B.20 Function for accessing files stored in the cloud. v.
  • Pagina 18 Specifications and contents of the kit are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience. KGK Trend declares that this device Neno Avante is compliant with significant requirements of directive 2014/53/EU. The text of this declaration may be found on the website: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Pagina 19 ACHTUNG! Es dürfen nur Original-Ladegeräte für das Original-Set verwendet werden. Die Nicht- beachtung der Anweisungen kann zu Schäden am Gerät oder anderen gefährlichen Situationen führen. 01. KIT-INHALT 1. IP-Babyphone Neno Avante 2. Netzadapter + USB-Kabel 3. Benutzerhandbuch 02. HAUPTFUNKTIONEN 1. Fernsteuerung über App 2. Nachtmodus 3.
  • Pagina 20 3. Mikrofon 4. Objektiv 5. Lichtsensor 6. Lautsprecher 7. Antenne 8. USB-C-Buchse 9. Netzwerkbuchse 04. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Warnung! Dieses Gerät entspricht allen relevanten Normen für elektromagne- tische Felder und ist sicher, wenn es wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird. 2.
  • Pagina 21 3. Das Gerät hinzufügen • Schließen Sie die Kamera an das Stromnetz an und warten Sie, bis Sie die akustische Benachrichtigung hören. • Drücken Sie die RESET-Taste und halten Sie sie 5 bis 10 Sekunden lang gedrückt. • Warten Sie, bis Sie die Meldung „Warten auf Wi-Fi-Konfiguration” hören.
  • Pagina 22 der hinzugefügten Geräte. Wählen Sie dann ein oder mehrere Geräte aus, die Sie entfernen möchten, und klicken Sie auf das Mülleimer- symbol. 06. FUNKTIONEN DER ANWENDUNG 1. Startbildschirm a. Vollbildschirm WATCH ABBILDUNG B.1 Die Funktion ermöglicht die Anzeige im Vollbildmodus. Zusätzliche Funktionen unter dieser Registerkarte: • manuelle Steuerung des Kamerakopfes.
  • Pagina 23 die Funktion aktiviert, ist es auch möglich, die Aufnahmen in der Cloud zu speichern. e. Wiedergabe ABBILDUNG B.4 Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe von auf der SD-Karte gespeicherten Aufnahmen und die Aufnahme von Screenshots. f. Vertikale Ansicht ABB. B.5 g. Wiedergabe SEHEN SIE ABB. B.6 Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe von Aufnahmen von einer microSD-Karte in der Kamera.
  • Pagina 24 Funktion für den Zugriff auf in der Cloud gespeicherte Dateien. v. Smart Siehe FIG. B.21 Modus zum Einstellen und Aktivieren ausgewählter Parameter zu einer bestimmten Zeit. w. Funktionen Siehe ABB. B.22 Rückkehr zum Hauptbedienungsmenü. 2. Einstellungen Sie können auf die Einstellungen zugreifen, indem Sie auf das Bleis- tiftsymbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms klicken.
  • Pagina 25 Die technischen Daten und der Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir entschuldigen uns für etwaige Unan- nehmlichkeiten. KGK Trend erklärt, dass dieses Gerät Neno Avante mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der Text dieser Erklärung kann auf der Website eingesehen werden:...
  • Pagina 26 Nedodržení pokynů může mít za následek poškození přístroje nebo jiné nebezpečné situace. 01. OBSAH SADY 1. IP chůvička Neno Avante 2. Napájecí adaptér + kabel USB 3. Uživatelská příručka 02. HLAVNÍ FUNKCE 1. Dálkové ovládání prostřednictvím aplikace 2.
  • Pagina 27 6. Reproduktory 7. Anténa 8. Zásuvka USB-C 9. Síťová zásuvka 04. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1. Pozor! Tento přístroj splňuje všechny příslušné normy pro elektromagnetické pole a je bezpečný, pokud je používán podle popisu v uživatelské příručce. 2. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte pokyny v této příručce. 3.
  • Pagina 28 • Poznámka: pro správnou funkci kamery je nutné připojení k síti Wi-Fi 2,4 GHz. Kamera nepodporuje 5GHz síť. • Stiskněte symbol plus (+) v pravém horním rohu rozhraní aplikace nebo vyberte možnost „Přidat zařízení”. • V kategoriích produktů vyberte „Video Surveillance” a poté „Security Camera”.
  • Pagina 29 komunikaci. Pro jednosměrnou komunikaci stiskněte tlačítko; pokud je v nastavení aplikace vybrána obousměrná komunikace, podržte tlačítko stisknuté pro komunikaci pomocí vestavěných reproduktorů přístroje. VIZ OBRÁZEK D.3 • pořizování fotografií (Snímek obrazovky) - po výběru této možnosti fotoaparát pořídí a uloží fotografii do paměti telefonu nebo do cloudu.
  • Pagina 30 Noční režim s IR LED osvětlením. l. Sledování pohybu OBRÁZEK B.11 Režim sledování detekovaného pohybu v zorném poli kamery. m. Detekce pohybu Obr. B.12 Režim detekce pohybu. Po aktivaci a detekci pohybu odešle oznámení. n. Detekce zvuku FIG. B.13 Režim detekce zvuku. Při aktivaci a detekci zvuku odešle oznámení.
  • Pagina 31 d. Základní nastavení funkcí Nastavení: obrácená obrazovka/časový vodoznak/režim zvuku - doporučujeme obousměrný zvuk. e. Funkce nočního vidění IR Nastavení funkce IR nočního vidění - zapnuto/vypnuto nebo automatický režim. f. Nastavení detekce alarmů Aktivace/deaktivace detekce pohybu, sledování a oznámení v aplikaci. g.
  • Pagina 32 Podrobnosti, kontakt a adresu webových stránek naleznete na adrese: https://neno.pl/contact/?lang=en. Specifikace a obsah sady se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omlouváme se za případné nepříjemnosti. Společnost KGK Trend prohlašuje, že toto zařízení Neno Avante splňuje významné požadavky směrnice 2014/53/EU. Text tohoto prohlášení nalezne- te na webových stránkách: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Pagina 33 3. Mozgásérzékelő és alkalmazáson belüli értesítések 4. A mozgás nyomon követése 5. Kétirányú hangkommunikáció 6. Élő nézet 7. Videófelvétel 03. TERMÉKLEÍRÁS LÁSD AZ A ÁBRÁT 1. Reset 2. Micro SD kártya foglalat 3. Mikrofon 4. Objektív 5. Fényérzékelő 6. Hangszóró 7.
  • Pagina 34 zást a Google Play/App Store-ból. Android/iOS: pobierz aplikację Tuya Smart w sklepie Google Play/ App Store C1 - Letöltés a Google Play-en C2 - Letöltés az App Store-ból 2. Regisztráció és bejelentkezés Indítsa el az alkalmazást az okostelefonon. Regisztráljon, majd jelent- kezzen be a létrehozott fiókba.
  • Pagina 35 access” hangüzenetekkel tájékoztat a csatlakozás következő szakaszairól. • MEGJEGYZÉS: csatlakoztatás közben ne válassza le a kamerát a tápegységről. • Miután a készülék sikeresen csatlakozott, adjon neki tetszőleges nevet az alkalmazásban. 4. A készülék eltávolítása A kezdőképernyőn érintse meg és tartsa lenyomva a hozzáadott eszközök bármelyikének nevét.
  • Pagina 36 nikációhoz nyomja meg a gombot; ha az alkalmazás beállításaiban kétirányú kommunikáció van kiválasztva, tartsa lenyomva a gombot a készülék beépített hangszóróin keresztül történő kommunikációhoz. d. Videófelvétel (felvétel) LÁSD B.3. ÁBRA A funkció aktiválásakor a videó felvétele elindul. Alapértelmezés szerint a készülék a felvételeket a telefon galériájába (Android) vagy az alkalmazásba (iOS) menti.
  • Pagina 37 Információ a legutóbbi értesítésekről. s. Irány B.18. ábra A kamerafej kézi vezérlése. t. Helyszín Lásd a B.19. ábrát Lehetőség az aktuális kép (képernyőkép) mentésére egy tetszőleg- es név alatt. u. Felhő B.20. ábra A felhőben tárolt fájlok elérésének funkciója. v. Smart Lásd a B.21. ábrát Mód a kiválasztott paraméterek meghatározott időben történő...
  • Pagina 38 Részletek, elérhetőségek és a honlap címe a következő címen található: https://neno.pl/contact/?lang=en. A készlet specifikációi és tartalma előzetes értesítés nélkül változhatnak. Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. A KGK Trend kijelenti, hogy a Neno Avante készülék megfelel a 2014/53/ EU irányelv jelentős követelményeinek. A nyilatkozat szövege megtalálható a weboldalon: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Pagina 39 Nedodržanie pokynov môže mať za následok poškodenie zariadenia alebo iné nebezpečné situácie. 01. OBSAH SADY 1. IP detská pestúnka Neno Avante 2. Napájací adaptér + kábel USB 3. Používateľská príručka 02. HLAVNÉ FUNKCIE 1. Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie 2.
  • Pagina 40 5. Snímač svetla 6. Reproduktory 7. Anténa 8. Zásuvka USB-C 9. Sieťová zásuvka 04. BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1. Varovanie! Toto zariadenie vyhovuje všetkým príslušným normám pre elektro- magnetické pole a je bezpečné na prevádzku, ak sa používa tak, ako je opísané v návode na použitie. 2.
  • Pagina 41 • Počkajte, kým sa neozve upozornenie „wait for Wi-Fi config”. • Fotoaparát je pripravený na pripojenie k aplikácii v telefóne. • Skontrolujte, či je telefón pripojený k sieti Wi-Fi, ku ktorej bude zariadenie pripojené. • Poznámka: pre správnu prevádzku kamery je potrebné pripojenie k sieti Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Pagina 42 do galérie telefónu (Android) alebo aplikácie (iOS). Po aktivácii používateľom je možné ukladať záznamy aj do cloudu. POZRI OBRÁZOK D.2 • komunikácia (Speak) - v závislosti od zvolených nastavení je tlačidlo zodpovedné za jednosmernú alebo obojsmernú zvukovú komunikáciu. Pre jednosmernú komunikáciu stlačte tlačidlo; ak je v nastaveniach aplikácie vybratá...
  • Pagina 43 i. Farba témy Pozri obrázok B.8 Zmena farby pozadia. j. Súkromný režim Pozri obr. B.9 Režim spánku s náhľadom fotoaparátu. k. Nočný režim Pozri obrázok B.10 Nočný režim s IR LED osvetlením. l. Sledovanie pohybu OBRÁZOK B.11 Režim sledovania zisteného pohybu v zornom poli kamery. m.
  • Pagina 44 b. Stlačením spustíte scény Prepínajte náhľady medzi ďalšími zariadeniami pridanými do aplikácie Tuya. c. Hibernácia Hibernácia fotoaparátu. d. Základné nastavenia funkcií Nastavenia: spätná obrazovka/časový vodoznak/režim zvuku - odporúčame obojsmerný zvuk. e. Funkcia nočného videnia IR Nastavenie funkcie IR nočného videnia - zapnuté/vypnuté alebo automatický...
  • Pagina 45 Špecifikácie a obsah súpravy sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozor- nenia. Za prípadné nepríjemnosti sa ospravedlňujeme. Spoločnosť KGK Trend vyhlasuje, že toto zariadenie Neno Avante je v súlade s významnými požiadavkami smernice 2014/53/EÚ. Text tohto vyhlásenia nájdete na webovej stránke: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Pagina 46 02. HUVUDSAKLIGA FUNKTIONER 1. Fjärrkontroll via app 2. Nattläge 3. Rörelsedetektor och meddelanden i appen 4. Spårning av rörelsen 5. Tvåvägs röstkommunikation 6. Livevisning 7. Videoinspelning 03. PRODUKTBESKRIVNING SE FIG. A 1. Återställ 2. Utrymme för Micro SD-kort 3. Mikrofon 4.
  • Pagina 47 05. KOMMA IGÅNG 1. Ladda ner appen Android/iOS: Ladda ner Tuya Smart App på Google Play/App Store. Android/iOS: Du kan använda Tuya Smart på Google Play/ App Store C1 - Ladda ner på Google Play C2 - Ladda ner på App Store 2.
  • Pagina 48 4. Ta bort enheten På startskärmen rör du vid och håller kvar namnet på någon av de tillagda enheterna. Välj sedan en eller flera enheter som du vill ta bort och klicka på ikonen för papperskorgen. 06. FUNKTIONER I ANSÖKAN 1.
  • Pagina 49 lagrats på SD-kortet och att spela in skärmdumpar. f. Vertikal vy FIG. B.5 g. Uppspelning SE FIG. B.6 Den här funktionen gör det möjligt att spela upp inspelningar från ett microSD-kort i kameran. h. Foto- och inspelningsgalleri SE FIG B.7 Visa inspelningar i telefonens galleri (Android) eller appen (iOS).
  • Pagina 50 w. Funktioner Se FIG. B.22 Återgå till huvudkontrollen MENU. 2. Inställningar Du kommer åt inställningarna genom att klicka på pennikonen i det övre högra hörnet av skärmen. a. Information om enheten Information om enhetens ägarkonto, IP-adressen som kameran är ansluten till, enhetens ID, tidszon och Wi-Fi-signalstyrka. b.
  • Pagina 51 Specifikationer och innehåll i satsen kan ändras utan föregående meddelan- de. Vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter. KGK Trend förklarar att denna enhet Neno Avante uppfyller de väsentli- ga kraven i direktiv 2014/53/EU. Texten till denna deklaration finns på...
  • Pagina 52 Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa laitteen vaurioitumiseen tai muihin vaaratilanteisiin. 01. PAKETIN SISÄLTÖ 1. IP-vauvamonitori Neno Avante 2. Virtalähde + USB-kaapeli 3. Käyttäjän käsikirja 02. PÄÄTOIMINNOT 1. Kauko-ohjaus sovelluksen kautta 2. Yötila 3. Liiketunnistin ja sovelluksen sisäiset ilmoitukset 4. Liikkeen seuranta 5.
  • Pagina 53 7. Pidä kaapelit poissa lasten ulottuvilta. 8. Älä käytä laitetta veden tai lämmönlähteen lähellä. 9. Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. 10. Älä koske pistorasian koskettimiin terävillä tai metallisilla esineillä. 05. ALKUUN PÄÄSEMINEN 1. Lataa sovellus Android/iOS: Tuya Smart App Google Playsta/App Storesta: Lataa Tuya Smart App Google Playsta/App Storesta.
  • Pagina 54 • Kamera ilmoittaa yhteyden seuraavista vaiheista ääniviesteillä „Yhdistä reititin”, „Yhdistä internet” ja „Laitteen käyttö”. • HUOMAUTUS: Älä irrota kameraa virtalähteestä kytkemisen aikana. • Kun laite on yhdistetty onnistuneesti, anna sille jokin nimi sovelluksessa. 4. Laitteen poistaminen Kosketa aloitusnäytössä jonkin lisätyn laitteen nimeä ja pidä sitä painettuna.
  • Pagina 55 setuksissa, pidä painiketta alhaalla yhteydenpitoa varten laitteen sisäänrakennettujen kaiuttimien kautta. d. Videon tallennus (Record) KATSO KUVA B.3 Kun toiminto on aktivoitu, videon tallennus alkaa. Laite tallentaa tallenteet oletusarvoisesti puhelimen galleriaan (Android) tai sovellukseen (iOS). Kun käyttäjä aktivoi sen, tallenteet on mah- dollista tallentaa myös pilveen.
  • Pagina 56 t. Kohde KATSO KUVA B.19 Mahdollisuus tallentaa nykyinen kuva (kuvakaappaus) valitse- mallasi nimellä. u. Pilvi KUVIO B.20 Toiminto pilveen tallennettujen tiedostojen käyttämiseksi. v. Smart Katso KUVA B.21 Tila valittujen parametrien asettamista ja aktivoimista varten tiettynä ajankohtana. w. Ominaisuudet Katso KUVA B.22 Palaa pääohjausvalikkoon.
  • Pagina 57 Yksityiskohdat, yhteystiedot ja verkkosivuston osoite ovat osoitteessa: https://neno.pl/contact/?lang=en. Pakkauksen tekniset tiedot ja sisältö voivat muuttua ilman ennakkoilmo- itusta. Pahoittelemme mahdollisia hankaluuksia. KGK Trend vakuuttaa, että tämä laite Neno Avante on direktiivin 2014/53/ EU merkittävien vaatimusten mukainen. Tämän vakuutuksen teksti löytyy verkkosivustolta: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Pagina 58 OBS! Bare originale ladere skal brukes til det originale settet. Unnlatelse av å følge instruksjonene kan føre til skade på enheten eller andre farlige situasjoner. 01. SETTETS INNHOLD 1. IP-babyvakt Neno Avante 2. Strømadapter + USB-kabel 3. Brukerveiledning 02. HOVEDFUNKSJONER 1.
  • Pagina 59 6. Høyttaler 7. Antenne 8. USB-C-kontakt 9. Nettverkskontakt 04. SIKKERHETSREGLER 1. Advarsel! Denne enheten er i samsvar med alle relevante standarder for elektro- magnetiske felt og er sikker å bruke når den brukes som beskrevet i brukerhåndboken. 2. Les instruksjonene i denne håndboken nøye før du bruker enheten. 3.
  • Pagina 60 riktig bruk av kameraet. Kameraet støtter ikke 5 GHz-nettverk. • Trykk på plusstegnet (+) øverst til høyre i applikasjonsgrensesnit- tet eller velg „Legg til enhet”. • Fra produktkategoriene velger du „Videoovervåking” og deretter „Sikkerhetskamera”. (Wi-Fi)”. • Forsikre deg om at enheten er startet på nytt og klar til å koble til (gjentatt „vent på...
  • Pagina 61 knappen ansvarlig for enveis eller toveis lydkommunikasjon. For enveiskommunikasjon, trykk på knappen; når toveiskommuni- kasjon er valgt i applikasjonsinnstillingene, hold knappen nede for å kommunisere ved hjelp av enhetens innebygde høyttalere. SE FIG. D.3 • ta bilder (Skjermbilde) - når dette er valgt, vil kameraet ta og lagre et bilde i telefonens minne eller i skyen.
  • Pagina 62 m. Bevegelsesdeteksjon FIG. B.12 Modus for bevegelsesdeteksjon. Den sender et varsel når den aktiveres og bevegelse oppdages. n. Lyddeteksjon FIG. B.13 Lyddeteksjonsmodus. Den sender et varsel når den aktiveres og registrerer lyd. o. Patrulje FIGUR B.14 Modus for overvåking av kameramiljø. p.
  • Pagina 63 Dimensjoner: 85 x 85 x 120 mm Maksimal radiofrekvenseffekt som sendes ut i frekvensområdet: 15,66 dBm Drift i frekvensområdet: 2412-2472 MHz 08. GARANTIKORT Produktet er dekket av 24 måneders garanti. Vilkårene for garantien finner du på: https://neno.pl/gwarancja. Nærmere opplysninger, kontaktinformasjon og nettadresse finner du på: https://neno.pl/contact/?lang=en...
  • Pagina 64 Spesifikasjonene og innholdet i settet kan endres uten varsel. Vi beklager eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer at denne enheten Neno Avante er i samsvar med vesentlige krav i direktiv 2014/53/EU. Teksten til denne erklæringen finnes på nettstedet: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf BRUGERMANUAL Tak fordi du har købt vores produkt! Ved hjælp af denne enhed kan du løbende overvåge dit barns søvn eller leg...
  • Pagina 65 03. PRODUKTBESKRIVELSE SE FIG. A 1. Nulstil 2. Micro SD-kortplads 3. Mikrofon 4. Linse 5. Lyssensor 6. Højttaler 7. Antenne 8. USB-C-stik 9. Netværksudtag 04. SIKKERHEDSREGLER 1. Advarsel! Denne enhed er i overensstemmelse med alle relevante standarder for elektromagnetiske felter og er sikker at betjene, når den anvendes som beskrevet i brugervejledningen.
  • Pagina 66 3. Tilføj enheden • Tilslut kameraet til strømmen, og vent, indtil du hører lydmed- delelsen. • Tryk på knappen RESET og hold den nede i 5 til 10 sekunder. • Vent, indtil du hører meddelelsen „vent på Wi-Fi-konfiguration”. • Kameraet er klar til at oprette forbindelse til programmet på telefonen.
  • Pagina 67 06. FUNKTIONER I APPLIKATIONEN 1. Startskærm a. Fuld skærm VIDERE FIGUR B.1 Funktionen giver os mulighed for at se i fuld skærm. Yderligere funktioner under denne fane: • manuel styring af kamerahovedet. SE FIG. D.1 • videooptagelse - når denne funktion er aktiveret, startes videoop- tagelse.
  • Pagina 68 Denne funktion gør det muligt at afspille optagelser fra et microSD-kort i kameraet. h. Foto- og optagegalleri SE FIG B.7 Se optagelser i telefonens galleri (Android) eller i appen (iOS). Når brugeren har aktiveret det, er det også muligt at gemme optagelser i skyen.
  • Pagina 69 2. Indstillinger Du kan få adgang til indstillingerne ved at klikke på blyantsikonet i øverste højre hjørne af skærmen. a. Oplysninger om enheden Oplysninger om enhedens ejerkonto, IP-adressen, som kameraet er forbundet til, enhedens ID, tidszonen og Wi-Fi-signalstyrken. b. Tryk for at starte scener Skift previews mellem andre enheder, der er tilføjet til Tuya-ap- pen.
  • Pagina 70 Specifikationer og indhold af sættet kan ændres uden varsel. Vi undskylder for eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer, at denne enhed Neno Avante er i overensstemmelse med de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU. Teksten til denne erklæring kan findes på hjemmesiden: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Pagina 71 01. INHOUD VAN HET PAKKET 1. IP babyfoon Neno Avante 2. Stroomadapter + USB-kabel 3. Gebruikershandleiding 02. BELANGRIJKSTE FUNCTIES 1. Afstandsbediening via app 2. Nachtmodus 3. Bewegingsdetector en in-app meldingen 4.
  • Pagina 72 6. Plaats de camera of de kabels niet in de wieg van de baby of binnen het bereik van de baby (minstens 1 meter). 7. Houd de kabels buiten het bereik van kinderen. 8. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of een warmtebron. 9.
  • Pagina 73 • EZ modus (aanbevolen) - Automatische modus. In deze modus zoekt de toepassing zelf naar de camera. • Kabel - verbinding via een netwerkkabel. • Volg na het selecteren van de verbindingsmodus de instructies in de app. • De camera informeert over de volgende fasen van de verbinding met geluidsberichten „connect router”, „Connect internet”...
  • Pagina 74 de camera te luisteren ZIE FIG. D.6 b. Een foto maken (Screenshot) ZIE FIG B.2 Indien geselecteerd, zal de camera een foto maken en opslaan in het geheugen van de telefoon of in de cloud. c. Communicatie (Spreken) ZIE FIG B.2 Afhankelijk van de gekozen instellingen is de knop verantwoor- delijk voor eenrichtings- of tweerichtingsaudiocommunicatie.
  • Pagina 75 geactiveerd wordt en geluid detecteert. o. Patrouille FIGUUR B.14 Modus omgevingsbewaking camera. p. Sirene ZIE FIG. B.15 Alarmfunctie. q. Bewerken Zie FIG. B.16 Informatie over de functietoetsen. r. Meldingen ZIE FIG. B.17 Informatie over recente meldingen. s. Richting FIG. B.18 Handmatige besturing van de camerakop.
  • Pagina 76 Maximaal uitgestraald radiofrequentievermogen in het frequentiebereik: 15,66 dBm Werking in het frequentiebereik: 2412-2472 MHz 08. GARANTIEKAART Voor het product geldt een garantie van 24 maanden. De garantievoorwaar- den zijn te vinden op: https://neno.pl/gwarancja Details, contact en website adres zijn te vinden op: https://neno.pl/contact/?lang=en...
  • Pagina 77 Specificaties en inhoud van de kit kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Onze excuses voor eventueel ongemak. KGK Trend verklaart dat dit apparaat Neno Avante voldoet aan belangrijke eisen van richtlijn 2014/53/EU. De tekst van deze verklaring is te vinden op de website: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Pagina 78 03. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VER FIG. A 1. Restablecer 2. Ranura para tarjetas Micro SD 3. Micrófono 4. Lente 5. Sensor de luz 6. Altavoz 7. Antena 8. Toma USB-C 9. Toma de red 04. NORMAS DE SEGURIDAD 1. ¡Atención! Este dispositivo cumple todas las normas pertinentes sobre campos electromagnéticos y su funcionamiento es seguro si se utiliza tal como se describe en el manual del usuario.
  • Pagina 79 2. Registrarse e iniciar sesión Inicie la aplicación en el smartphone. Regístrese y, a continuación, inicie sesión en la cuenta creada. 3. Añadir el dispositivo • Conecta la cámara a la corriente y espera a oír la notificación acústica. • Mantenga pulsado el botón RESET de 5 a 10 segundos. • Espere hasta que oiga la notificación „Espere a la configuración Wi-Fi”.
  • Pagina 80 dispositivos añadidos. A continuación, selecciona uno o varios dispositi- vos que quieras eliminar y pulsa el icono de la papelera. 06. FUNCIONES DE LA APLICACIÓN 1. Pantalla de inicio a. Pantalla completa WATCH FIGURA B.1 La función nos permite ver en pantalla completa. Funciones adicionales en esta pestaña: • control manual del cabezal de la cámara.
  • Pagina 81 es posible guardar las grabaciones en la nube. e. Reproducción FIGURA B.4 Esta función permite la reproducción de grabaciones almacenadas en la tarjeta SD y la grabación de capturas de pantalla. f. Vista vertical FIG. B.5 g. Reproducción VER FIG. B.6 Esta función permite la reproducción de grabaciones desde una tarjeta microSD en la cámara.
  • Pagina 82 Función para acceder a archivos almacenados en la nube. v. Inteligente Ver FIG. B.21 Modo para ajustar y activar parámetros seleccionados en un momento determinado. w. Características Ver FIG. B.22 Vuelva al MENÚ de control principal. 2. Ajustes Puede acceder a los ajustes haciendo clic en el icono del lápiz situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Pagina 83 Las especificaciones y el contenido del kit están sujetos a cambios sin previo aviso. Rogamos disculpen las molestias. KGK Trend declara que este dispositivo Neno Avante cumple requisitos significativos de la directiva 2014/53/UE. El texto de esta declaración puede consultarse en el sitio web: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf...
  • Pagina 84 La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni al dispositivo o altre situazioni pericolose. 01. CONTENUTO DEL KIT 1. Baby monitor IP Neno Avante 2. Adattatore di alimentazione + cavo USB 3. Manuale d’uso 02. FUNZIONI PRINCIPALI 1.
  • Pagina 85 contenute in questo manuale. 3. È richiesto il montaggio da parte di un adulto. Durante il montaggio, tenere le parti più piccole fuori dalla portata dei bambini. 4. Il baby monitor non sostituisce la supervisione responsabile di un adulto. 5. La fotocamera non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di gio- care con la fotocamera o i suoi accessori.
  • Pagina 86 • Dalle categorie di prodotti, selezionare „Videosorveglianza” e quindi „Telecamera di sicurezza”. (Wi-Fi) „. • Assicurarsi che il dispositivo sia riavviato e pronto per la connes- sione (messaggio ripetuto „wait for Wi-Fi config”). • Nell’angolo in alto a destra, selezionare la modalità di connessione di rete della telecamera e passare al punto successivo.
  • Pagina 87 nale o bidirezionale. Per la comunicazione unidirezionale, premere il pulsante; se nelle impostazioni dell’applicazione è selezionata la comunicazione bidirezionale, tenere premuto il pulsante per comunicare utilizzando gli altoparlanti integrati dell’unità. VEDERE FIG. D.3 • scattare foto (Screenshot) - quando è selezionata, la fotocamera scatta e salva una foto nella memoria del telefono o nel cloud.
  • Pagina 88 k. Modalità notturna VEDERE FIG. B.10 Modalità notturna con illuminazione LED IR. l. Tracciamento del movimento FIGURA B.11 Modalità di tracciamento del movimento rilevato nel campo visivo della telecamera. m. Rilevamento del movimento FIG. B.12 Modalità di rilevamento del movimento. Invia una notifica quando viene attivata e viene rilevato un movimento.
  • Pagina 89 d. Impostazioni delle funzioni di base Impostazioni: schermata inversa/filigrana temporale/modalità audio - si consiglia l’audio bidirezionale. e. Funzione di visione notturna a infrarossi Impostazioni per il funzionamento della visione notturna a infrarossi: modalità on/off o automatica. f. Impostazioni di rilevamento degli allarmi Attivazione/disattivazione del rilevamento del movimento, del tracciamento e delle notifiche in-app.
  • Pagina 90 Le specifiche e i contenuti del kit sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci scusiamo per eventuali inconvenienti. KGK Trend dichiara che il dispositivo Neno Avante è conforme ai requisiti significativi della direttiva 2014/53/UE. Il testo di questa dichiarazione è...
  • Pagina 91 2. Mode nuit 3. Détecteur de mouvement et notifications in-app 4. Suivre le mouvement 5. Communication vocale bidirectionnelle 6. Vue en direct 7. Enregistrement vidéo 03. DESCRIPTION DU PRODUIT VOIR FIG. A 1. Remise à zéro 2. Fente pour carte Micro SD 3.
  • Pagina 92 05. POUR COMMENCER 1. Télécharger l’application Android/iOS: Téléchargez l’application Tuya Smart sur Google Play/ App Store. Android/iOS: Tuya Smart sur Google Play/ App Store C1 - Télécharger sur Google Play C2 - Télécharger sur l’App Store 2. S’inscrire et se connecter Lancez l’application sur le smartphone.
  • Pagina 93 par des messages sonores „connecter le routeur”, „connecter l’internet” et „accès à l’appareil”. • NOTE: lors de la connexion, ne pas déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique. • Une fois l’appareil connecté, donnez-lui un nom dans l’application. 4. Retrait de l’appareil Sur l’écran d’accueil, touchez longuement le nom de l’un des appareils ajoutés.
  • Pagina 94 Selon les paramètres sélectionnés, le bouton est responsable de la communication audio unidirectionnelle ou bidirectionnelle. Pour une communication unidirectionnelle, appuyez sur le bouton ; lorsque la communication bidirectionnelle est sélectionnée dans les paramètres de l’application, maintenez le bouton enfoncé pour communiquer via les haut-parleurs intégrés de l’appareil.
  • Pagina 95 p. Sirène VOIR FIG. B.15 Fonction d’alarme. q. Modifier Voir FIG. B.16 Informations sur les touches de fonction. r. Messages VOIR FIG. B.17 Informations sur les notifications récentes. s. Direction FIG. B.18 Contrôle manuel de la tête de caméra. t. Site VOIR FIG. B.19 Possibilité...
  • Pagina 96 Les spécifications et le contenu du kit peuvent être modifiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. KGK Trend déclare que ce dispositif Neno Avante est conforme aux exigences significatives de la directive 2014/53/UE. Le texte de cette déclaration peut être consulté...
  • Pagina 97 încărcătoare originale. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la deteriorarea dispozitivului sau la alte situații periculoase. 01. CONȚINUTURILE KIT-ULUI 1. Monitor IP pentru copii Neno Avante 2. Adaptor de alimentare + cablu USB 3. Manual de utilizare 02. FUNCȚII PRINCIPALE 1. Control de la distanță prin intermediul aplicației 2.
  • Pagina 98 7. Antena 8. Priză USB-C 9. Priză de rețea 04. REGULI DE SIGURANȚĂ 1. Atenție! Acest dispozitiv respectă toate standardele relevante privind câmpul electromagnetic și poate fi utilizat în condiții de siguranță atunci când este utilizat conform descrierii din manualul de utilizare. 2.
  • Pagina 99 (Așteptați configurarea Wi-Fi). • Camera este gata să se conecteze la aplicația de pe telefon. • Asigurați-vă că telefonul este conectat la rețeaua Wi-Fi la care va fi conectat dispozitivul. • Notă: pentru funcționarea corectă a camerei, este necesară o conexiune la o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Pagina 100 Funcții suplimentare în această filă: • controlul manual al capului camerei. VEZI FIG. D.1 • înregistrare video - atunci când această funcție este activată, este pornită înregistrarea video. În mod implicit, dispozitivul salvează înregistrările în galeria telefonului (Android) sau în aplicație (iOS).
  • Pagina 101 Vizualizați înregistrările în galeria telefonului (Android) sau în aplicație (iOS). Odată activată de către utilizator, este posibilă și salvarea înregistrărilor în cloud. i. Culoarea temei VEZI FIG. B.8 Schimbarea culorii de fundal. j. Modul privat VEZI FIG. B.9 Mod de veghe de previzualizare a camerei. k.
  • Pagina 102 a. Informații despre dispozitiv Informații despre contul proprietarului dispozitivului, adresa IP la care este conectată camera, ID-ul dispozitivului, fusul orar și puterea semnalului Wi-Fi. b. Apăsați pentru a începe scenele Comutați previzualizările între alte dispozitive adăugate la aplicația Tuya. c. Hibernare Hibernare a camerei.
  • Pagina 103 Specificațiile și conținutul kitului pot fi modificate fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient. KGK Trend declară că acest dispozitiv Neno Avante este în conformitate cu cerințele semnificative ale Directivei 2014/53/UE. Textul acestei declarații poate fi găsit pe site-ul web:...
  • Pagina 108 Producent: Producer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...