Download Print deze pagina
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Astschere
GB
Original operating instructions
Cordless branch shears
F
Instructions d'origine
Cisaille pour branches sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Troncarami a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku grensaks
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven grensax
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na větve
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na konáre
NL
Originele handleiding
Accu takkenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortarramas inalámbrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-oksasakset
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorske škarje za veje
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-ágvágó olló
13
Art.-Nr.: 34.083.60
Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 1
Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 1
GP-LS 18/35 Li BL
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Foarfecă de tăiat crengi cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι κλαδέματος, με μπαταρία
P
Manual de instruções original
Tesoura de ramos sem fi oru
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorske škare za rezanje grana
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorske makaze za sečenje
grana
PL
Instrukcją oryginalną
Sekator akumulatorowy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü dal budama makası
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный сучкорез
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuoksakäärid
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora zaru šķēres
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinės šakų kirpimo žirklės
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Акумуляторний садовий секатор
I.-Nr.: 21014
25.03.2025 13:17:39
25.03.2025 13:17:39
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL GP-LS 18/35 Li BL

  • Pagina 1 GP-LS 18/35 Li BL Originalbetriebsanleitung Instrucţiuni de utilizare originale Akku-Astschere Foarfecă de tăiat crengi cu acumulator Original operating instructions Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Cordless branch shears Ψαλίδι κλαδέματος, με μπαταρία Instructions d’origine Manual de instruções original Cisaille pour branches sans fi l Tesoura de ramos sem fi...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 2 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 2 25.03.2025 13:17:42 25.03.2025 13:17:42...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 3 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 3 25.03.2025 13:17:44 25.03.2025 13:17:44...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 4 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 4 25.03.2025 13:17:48 25.03.2025 13:17:48...
  • Pagina 5 nicht von Kindern durchgeführt Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- werden. Das Gerät darf nicht von cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Personen mit verminderten phy- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- sischen, sensorischen oder geis- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 6 • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- Gefahr! keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Geräusch und Vibration Gefahr! Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein sprechend EN 62841 ermittelt. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Schalldruckpegel L ......
  • Pagina 7 Vorsicht! Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Restrisiken sein, überprüfen Sie bitte • Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug ob an der Steckdose die Netzspannung vor- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer handen ist. • Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- können im Zusammenhang mit der Bauweise kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
  • Pagina 8 6. Bedienung das Astscherenmesser. 6.7 Haken (Bild 1) 6.1 Verwendung Mit dem Haken (Pos. 3) können abgeschnittene Halten Sie das Gerät mit einer Hand am Handgriff Äste aus dem Baum gezogen werden. Halten Sie (Bild 1 / Pos. 8) und mit der anderen Hand an der genügend Sicherheitsabstand zum herabfallen- Griff...
  • Pagina 9 Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Pagina 10 10. Fehlersuchplan Gefahr! Vor der Fehlersuche ausschalten und Akku entfernen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
  • Pagina 11 11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Pagina 12 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 12 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 12...
  • Pagina 13 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 14 tal capacities or by those with Danger! When using the equipment, a few safety pre- insuffi cient knowledge or experi- cautions must be observed to avoid injuries and ence unless they are supervised damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. or instructed by a person who is Keep this manual in a safe place, so that the in- responsible for them.
  • Pagina 15 • Guard handle, screws Vibration emission value a ≤ 2.5 m/s • Original operating instructions K uncertainty = 1.5 m/s • Safety instructions The stated vibration emission levels and stated noise emission values were measured in ac- 3. Proper use cordance with a set of standardized criteria and can be used to compare one power tool with another.
  • Pagina 16 5.1 Fitting the guard handle (Fig. 3) Never allow the battery pack to become fully di- The guard handle (Item 9) must be fastened with scharged. This will cause it to develop a defect. the assembly screws (Item 12) to both sides of the housing.
  • Pagina 17 7. Cleaning, maintenance and WIDTH 25MM” LED will light up. b) 25 mm -> 35 mm: Press the function switch ordering of spare parts (Item 7a) briefl y – the “CUTTINGWIDTH 25MM” LED will go out and the “CUTTING- Hazard! WIDTH 35MM”...
  • Pagina 18 • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Pagina 19 10. Troubleshooting guide Danger! Before troubleshooting, switch off the tool and remove the battery. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your tool fails to work properly. If you fail to localize and solve the problem after working through the list, please contact your nearest service workshop.
  • Pagina 20 11. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Pagina 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 21...
  • Pagina 22 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Pagina 23 eff ectués par des enfants. Cet Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter appareil ne doit pas être utilisé certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des par les personnes ayant des ca- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de pacités physiques, sensorielles sécurité.
  • Pagina 24 • Conservez l’emballage autant que possible Niveau de pression acoustique L ..72,8 dB(A) jusqu’à la fin de la période de garantie. Imprécision K ..........3 dB Niveau de puissance acoustique L 74,35 dB(A) Danger ! Imprécision K ..........3 dB L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Portez une protection acoustique.
  • Pagina 25 • ruction et le modèle de cet outil électrique : si un contact correct est présent au niveau 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- des contacts de charge du chargeur. poussière adéquat n’est porté. 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit Si le chargement de l’accumulateur reste impos- approprié...
  • Pagina 26 1 voyant LED clignote : 6.5 Mise hors circuit (fi gures 8 - 9) L’accumulateur est vide, il faut le recharger. a) Actionnez l’interrupteur (pos. 6), la lame de coupe se ferme. Maintenez l’interrupteur en- Tous les voyants LED clignotent : foncé.
  • Pagina 27 Type de l’appareil • Référence de l’appareil • Numéro d’identification de l’appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 27 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 27 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 27 25.03.2025 13:17:57 25.03.2025 13:17:57...
  • Pagina 28 10. Plan de recherche des erreurs Danger ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l’appareil et retirez l’accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d’erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s’il arrive que votre machine ne marche pas correctement. Si malgré cela, vous n’arrivez pas à localiser le problème et à...
  • Pagina 29 11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Pagina 30 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 30...
  • Pagina 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 32 essere eseguite dai bambini. Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare L’apparecchio non deve essere diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- utilizzato da persone con capa- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. cità...
  • Pagina 33 Pericolo! Incertezza K ..........3 dB L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono Portate cuffi e antirumore. giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- L’eff etto del rumore può causare la perdita coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e dell’udito.
  • Pagina 34 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui Se continuasse a non essere possibile ricaricare non venga indossata una maschera antipol- la batteria, inviate • vere adeguata. il caricabatterie e l’adattatore di ricarica • 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano e la batteria indossate cuffi...
  • Pagina 35 6. Uso 6.6 Termine dei lavori Spegnete l’apparecchio come descritto al punto 6.5., togliete la/e batteria/e e richiudete il coprila- 6.1 Uso ma sulla lama del troncarami. Tenere l‘apparecchio con una mano sull‘impugnatura (Fig 1 / Pos. 8) e con l‘altra mano 6.7 Gancio (Fig.
  • Pagina 36 Numero di identificazione dell’apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può...
  • Pagina 37 10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Pericolo! Prima di cercare gli errori spegnete l’apparecchio e togliete la batteria. La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il proble- ma, rivolgetevi al vostro servizio assistenza.
  • Pagina 38 11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l’uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Pagina 39 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Pagina 40 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 41 DK/N fysiske, sensoriske eller psykis- Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ke evner eller af personer med ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå utilstrækkelig viden eller erfaring, skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne medmindre de er under opsyn grundigt igennem.
  • Pagina 42 DK/N • Akku-grensaks med knivbeskyttelseskappe Samlede svingningstal (vektorsum for tre retnin- • Beskyttelsesbøjle, skruer ger) beregnet i henhold til EN 62841. • Original betjeningsvejledning • Sikkerhedsanvisninger Svingningsemissionstal a ≤ 2,5 m/s Usikkerhed K = 1,5 m/s 3. Formålsbestemt anvendelse De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht.
  • Pagina 43 DK/N 5. Inden ibrugtagning Ved forsendelse og bortskaff else af akku- mulatorbatterier og akkumaskine skal disse indpakkes særskilt i en plastikpose , for at Advarsel! undgå kortslutning og brand! Træk altid akkumulatorbatteriet ud, inden du fore- tager indstillinger på produktet. Sørg for at genoplade akkupack’en i god tid for at sikre en lang levetid.
  • Pagina 44 DK/N b) Betjen kontakten (pos. 6) hurtigt 2x. Der høres e) Kan produktet ikke klippe knasterne over, for- et signal, LED-lampen „ON-STANDBYOFF“ di de er for tykke eller for hårde, åbner klingen (pos. 7b) og LED-lampen „CUTTINGWIDTH automatisk. 35MM“ lyser „Grøn“ (ON). Produktet er klar til brug.
  • Pagina 45 Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Pagina 46 DK/N 10. Fejlsøgningsskema Fare! Sluk produktet og tag akkumulatorbatteriet ud før fejlsøgning. Nedenstående oversigt angiver fejlsymptomer og beskriver, hvordan afhjælpning foretages, hvis saven ikke skulle fungere korrekt. Hvis oversigten ikke fører til problemløsning, skal du kontakte kundeser- vicen. Forstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning Produkt fungerer ikke - Akkumulatorbatteri tomt...
  • Pagina 47 DK/N 11. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Pagina 48 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 48 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 48...
  • Pagina 49 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Pagina 50 ner med bristfällig kunskap eller Fara! När du använder utrustningen måste några säker- erfarenhet, såvida inte en ansva- hetsåtgärder vidtas för att undvika personskador rig person håller uppsikt eller ger och materiella skador. Läs hela bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noga. Förvara denna instruktioner.
  • Pagina 51 3. Korrekt användning vändas för att göra en inledande bedömning av exponering. Maskinen är avsedd för att klippa grenar, kvistar Varning: och plantor med diameter på max. 35 mm. Vibrations- och bulleremissionsvärdena kan va- riera från den specifi cerade nivån under faktisk Maskinen är inte avsedd för att klippa metall.
  • Pagina 52 av i omvänd följd. Alla LED-lampor blinkar: Batteritemperaturen är för låg. Ta ut batteriet och 5.4 Ladda litiumjonbatteriet (fi g. 5-6) förvara det i rumstemperatur under en dag. Om 1. Ta av batteriet från handtaget genom att tryc- felet återkommer innebär detta att det uppladd- ka låsknappen (A) neråt.
  • Pagina 53 öppnas automatiskt. Reservdelsartikelnummer för önskad reser- vdel För senaste information och priser, se 7. Rengöring, underhåll och www.Einhell-Service.com beställning av reservdelar 8. Avfallshantering och återvinning Varning! Dra alltid ut batteriet innan rengöring påbörjas. Utrustningen levereras i en förpackning som ska förhindra att den skadas under transport.
  • Pagina 54 10. Felsökningsguide Fara! Tänk på att slå ifrån maskinen och dra ut batteriet innan du börjar söka efter fel. I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om maskinen inte fungerar på rätt sätt. Kontakta kundtjänst om du inte kan lokalisera och åtgärda problemet. Möjlig orsak Åtgärd Maskinen fungerar...
  • Pagina 55 11. Laddningsindikator Indikatorstatus Förklaringar och åtgärder Röd Grön LED-lampa LED-lampa Blinkar Redo att användas Laddaren är ansluten till elnätet och är redo att användas. Det fi nns inget batteri i laddaren På AvFrån Laddning Laddaren laddar batteriet i snabbladdningsläge. Laddningstiderna visas direkt på...
  • Pagina 56 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 56 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 56...
  • Pagina 57 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Pagina 58 zkušenostmi a vědomostmi, Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá pokud tyto osoby nebudou pod bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním dohledem nebo pod vedením a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ zodpovědné...
  • Pagina 59 3. Použití podle účelu určení Udané emisní hodnoty vibrací a udané emis- ní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení. Tento přístroj je určen ke stříhání větví, větviček a rostlin o průměru max. 35 mm. Varování: Emise vibrací a hluku se mohou během Přístroj není...
  • Pagina 60 5.3 Montáž akumulátoru (obr. 5) Všechny 3 LED svítí: Stiskněte západkové tlačítko (A) akumulátoru a Akumulátor je plně nabitý. zasuňte akumulátor do k tomu určeného otvoru. Dbejte na správné zacvaknutí západkového 2 nebo 1 LED svítí: tlačítka. Demontáž akumulátoru se provádí v Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým opačném sledu.
  • Pagina 61 • Identifikační číslo přístroje 7. Čištění, údržba a objednání • Číslo požadovaného náhradního dílu náhradních dílů Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Nebezpečí! Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumulátor. - 61 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 61 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 61 25.03.2025 13:18:08 25.03.2025 13:18:08...
  • Pagina 62 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Pagina 63 10. Plán vyhledávání poruch Nebezpečí! Před vyhledáváním poruch přístroj vypněte a vyjměte z něj akumulátor. Následující tabulka ukazuje symptomy poruch a popisuje, jak můžete odstranit chyby, pokud váš přístroj nepracuje správně. Pokud se vám nepodaří ani s její pomocí problém lokalizovat, obraťte se na váš zá- kaznický...
  • Pagina 64 11. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Pagina 65 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 65 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 65...
  • Pagina 66 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Pagina 67 nesmie byť používaný osoba- Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať mi so zníženými fyzickými, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo zmyslovými alebo psychickými možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- schopnosťami ani osobami s vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Pagina 68 ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch prehltnutia a udusenia! smerov) stanovené v súlade s EN 62841. • Akumulátorové nožnice na konáre s Emisná hodnota vibrácie a ≤ 2,5 m/s ochranným krytom čepelí Faktor neistoty K = 1,5 m/s •...
  • Pagina 69 5. Pred uvedením do prevádzky V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie aku- mulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, Varovanie! keď zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor vytiahnite vždy predtým, než budete Akumulátor by nemal byť...
  • Pagina 70 7. Čistenie, údržba a objednanie 6.3 Nastavenie šírky otvorenia (obr. 8 – 9) Nastaviť je možné dve rôzne šírky otvorenia (35 náhradných dielov mm/25 mm) čepelí nožníc na konáre. a) 35 mm -> 25 mm: Stlačte krátko prepínač Nebezpečenstvo! funkcií (poz. 7a), LED „CUTTINGWIDTH Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami 35MM“...
  • Pagina 71 Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Pagina 72 10. Plán na hľadanie chýb Nebezpečenstvo! Pred hľadaním poruchy vypnúť prístroj a vybrať akumulátor. Nasledujúca tabuľka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, aké nápravné opatrenia môžete podniknúť, ak zariadenie nefunguje správne. Ak s ich pomocou nedokážete problém lokalizovať a odstrániť, kontaktuj- te váš...
  • Pagina 73 11. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Pagina 74 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 74 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 74...
  • Pagina 75 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Pagina 76 door kinderen worden uitgevo- Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele erd. Het apparaat mag niet door veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om personen met verminderde fysie- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ke, sensorische of mentale ca- zorgvuldig door.
  • Pagina 77 Gevaar! Draag een gehoorbeschermer. Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- gen niet met plastic zakken, folies en kleine Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- richtingen) bepaald volgens EN 62841.
  • Pagina 78 5. Voor de ingebruikname Zorg er bij de verzending of verwerking van accu’s resp. het accu apparaat voor dat deze afzonderlijk worden verpakt in plastic zakken, Waarschuwing! om kortsluitingen en brand te vermijden! Haal vóór instellingen aan het apparaat altijd eerst de accu uit het apparaat.
  • Pagina 79 BY-OFF“ (pos. 7b) en de LED „CUTTING- c) Het apparaat kan worden uitgeschakeld door WIDTH 35MM“ branden groen (ON). Het de functieschakelaar (pos. 7a) ingedrukt te apparaat is klaar voor gebruik. Het snijmes houden. gaat open als de schakelaar (pos. 6) wordt d) Houd rekening met de maximale snoeipresta- ingedrukt.
  • Pagina 80 • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Pagina 81 10. Foutenopspoorschema Gevaar! Schakel het apparaat uit en verwijder de accu voordat u op zoek gaat naar fouten. De volgende tabel toont foutsymptomen en beschrijft hoe u deze kunt verhelpen als uw apparaat niet goed werkt. Als u het probleem niet kunt lokaliseren en oplossen, neem dan contact op met uw klanten- service.
  • Pagina 82 11. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Pagina 83 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 83 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 83...
  • Pagina 84 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 85 limpiar ni realizar trabajos de Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una mantenimiento en el aparato. El serie de medidas de seguridad para evitar le- aparato no puede ser utilizado siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- por personas cuyas capacidades tencias de seguridad.
  • Pagina 86 • Comprobar que el aparato y los accesorios Nivel de presión acústica L ....72,8 dB(A) no presenten daños ocasionados durante el Imprecisión K ..........3 dB transporte. Nivel de potencia acústica L ..74,35 dB(A) • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Imprecisión K ..........
  • Pagina 87 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- En caso de que todavía no fuera posible cargar la ce una protección para los oídos adecuada. batería, rogamos enviar • 3. Daños a la salud derivados de las vibracio- el cargador y el adaptador de carga •...
  • Pagina 88 segura del área de trabajo - ¡Peligro de lesión! 6.7 Gancho (fi g. 1) Las ramas cortadas pueden retirarse del árbol 6.2 Conexión (fi g. 8 - 9) utilizando el gancho (pos. 3). Guardar sufi ciente a) Pulsar un segundo el interruptor de funcion- distancia de seguridad con respecto a la rama amiento (pos.
  • Pagina 89 Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Pagina 90 10. Plan para localización de averías ¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos en la máquina y se ofrecen soluciones para su eli- minación.
  • Pagina 91 11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Pagina 92 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 92 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 92...
  • Pagina 93 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 94 paitsi heistä vastuullisen henki- Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä lön valvonnassa tai opastamina. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Pagina 95 3. Määräysten mukainen käyttö Annettuja tärinän päästöarvoja ja annettuja me- lunpäästöarvoja voidaan käyttää myös rasituksen alustavaan arviointiin. Laite on tarkoitettu enint. 35 mm paksujen oksien, varsien ja kasvien leikkaamiseen. Varoitus: Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista Laite ei sovellu metallien leikkaamiseen. arvoista sähkötyökalua käytettäessä...
  • Pagina 96 tusnäppäin napsahtaa oikein kiinni. Akun poisot- 1 LED vilkkuu: taminen tehdään päinvastaisessa järjestyksessä! Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen. 5.4 Akun lataaminen (kuvat 5-6) Kaikki LED:it vilkkuvat: 1. Ota akkusarja laitteesta pois. Paina tätä var- Akun lämpötila on liian alhainen. Ota akku pois ten lukituspainiketta (kuva 4a/kohta C).
  • Pagina 97 Tarvittavan varaosan varaosanumero. (katso Tekniset tiedot). Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- e) Liian paksujen tai liian kovien oksien kohdalla, teesta www.Einhell-Service.com joita laite ei voi katkaista, leikkuuterä aukeaa automaattisesti. 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte-...
  • Pagina 98 10. Vianhakukaavio Vaara! Ennen vianhakua sammuta laite ja ota akku pois. Seuraavasta taulukosta löydät vikojen ominaisuuksia ja miten ne voi poistaa, jos koneesi ei toimi kunnol- la. Jos et voi löytää ja poistaa ongelmaasi näillä ohjeilla, käänny teknisen asiakaspalvelun puoleen. Häiriö...
  • Pagina 99 11. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Pagina 100 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 100 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 100...
  • Pagina 101 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Pagina 102 sposobnostmi ali osebe, ki ni- Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj majo dovolj znanja ali izkušenj, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe razen če jih nadzira ali vodi in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te odgovorna oseba.
  • Pagina 103 • Originalna navodila za uporabo Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene • Varnostni napotki vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po stan- dardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z 3. Predpisana namenska uporaba drugo vrednostjo. Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene Naprava je primerna za rezanje vej, vejic in rastlin vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za...
  • Pagina 104 5.3 Namestitev akumulatorske baterije Vse 3 LED-lučke svetijo: (slika 5) Akumulator je do konca napolnjen. Pritisnite na zaskočno tipko (A) akumulatorske baterije in potisnite akumulatorsko baterijo v Svetita 2 ali 1 lučka LED: predvideni nastavek. Pazite, da se zaskočna tipka Akumulator je še zadostno napolnjen.
  • Pagina 105 ID-številka naprave • va ne more rezati, se rezilo samodejno odpre. številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov Nevarnost! Pred vsemi čistilnimi deli odstranite akumulator. 7.1 Čiščenje •...
  • Pagina 106 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
  • Pagina 107 10. Načrt iskanja napak Nevarnost! Pred iskanjem napak izklopite napravo in odstranite akumulatorsko baterijo. V naslednji tabeli so navedeni simptomi napak in opisi pomoči, če stroj ne dela pravilno. Če težave ne morete odkriti in odstraniti, se obrnite na servis za stranke. Motnja Možni vzrok Odpravljanje motnje...
  • Pagina 108 11. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Pagina 109 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 109 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 109...
  • Pagina 110 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 111 olyan személyeknek használni Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a akik csökkentett fi zikai, érzéki károk megakadályozásának az érdekébe be kell vagy szellemi képeséggel ren- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat delkeznek vagy olyan szemé- gondosan átolvasni.
  • Pagina 112 Veszély! Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) A készülék és a csomagolási anyag nem az EN 62841 szerint lettek meghatározva. gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- Rezgésemisszióérték a ≤ 2,5 m/s kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- Bizonytalanság K = 1,5 m/s fulladás veszélye! A megadott rezgésemisszióértékek és a me-...
  • Pagina 113 5. Üzembevétel előtt hogy rövidzárlat és tűz elkerüléséhez ezek külön külön legyenek műanyagtasakokban becsomagolva! Figyelmeztetés! Mielőtt beállításokat végezne el a készüléken, Az akku-csomag hosszú élettartamának az ér- húzza mindig ki az akkut. dekében gondoskodnia kellene az akku-csomag időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben 5.1 A védőfül felszerelése (3-as ábra) akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy a A védőfül (poz.
  • Pagina 114 35MM“ világít „zölden“ (ON). Üzemkész a e) Ha az ágak túl vastagok vagy túl kemények, készülék. A kapcsoló üzemeltetésénél (poz. amelyeket nem tud átvágni a készülék, ott a 6) kinyitja a vágópengét. vágópenge automatikusan kinyílik. 6.3 A nyitási szélesség beállítása (képek 8-9) Az ágmetsző...
  • Pagina 115 A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Pagina 116 10. Hibakeresési terv Veszély! A hibaelhárítás előtt kikapcsolni és kivenni az akkut. Az alábbi táblázat feltünteti a hibák tüneteit, és leírja, hogyan tudja azokat elhárítani, ha egyszer nem működne megfelelően a készüléke. Ha ezzel nem sikerülne a problémát lokalizálni és kiküszöbölni, ak- kor forduljon az ügyfélszolgálathoz.
  • Pagina 117 11. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Pagina 118 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 118 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 118...
  • Pagina 119 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 120 de persoane cu capacităţi fi zice, Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva senzoriale sau mentale limitate măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele sau care nu au experienţă sau şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- cunoştinţe, cu excepţia cazu- te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste lui în care sunt supravegheate...
  • Pagina 121 pungi din material plastic, folii şi piese mici! Purtaţi protecţie antifonică. Există pericolul de înghiţire şi sufocare! Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului. • Foarfece pentru crengi cu capac de protecţie pentru cuţit cu acumulator Valorile totale ale nivelului de vibraţii (suma •...
  • Pagina 122 3. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia În scopul unei expedieri corespunzătoare, vă mână-braţ, în cazul utilizării timp mai înde- rugăm să contactaţi serviciul nostru pentru lungat a aparatului sau a utilizării şi întreţinerii clienţi sau magazinul la care aţi achiziţionat sale necorespunzătoare.
  • Pagina 123 6.2 Pornirea (Fig. 8 - 9) 6.7 Cârlig (Fig. 1) a) Apăsaţi tasta pentru selecţia regimului de Cu ajutorul cârligului pot fi smulse crengile funcţionare (Poz. 7a) timp de o secundă. Se tăiate din copac (Poz. 3). Păstraţi o distanţă de aude un semnal, LED-ul „ON-STANDBY- siguranţă...
  • Pagina 124 • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 8. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
  • Pagina 125 10. Plan de căutare a erorilor Pericol! Înainte de căutarea erorilor opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul. Tabelul următor indică anumite simptome ale deranjamentelor şi descrie cum se pot remedia acestea, atunci când maşina dumneavoastră nu funcţionează corespunzător. Dacă cu ajutorul acestor informaţii nu puteţi localiza şi remedia deranjamentul, adresaţi-vă...
  • Pagina 126 11. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Pagina 127 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 127 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 127...
  • Pagina 128 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Pagina 129 με τη συσκευή. Δεν επιτρέπεται Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ο καθαρισμός και η συντήρηση αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να εκτελούνται από παιδιά. Η να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συσκευή...
  • Pagina 130 ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. Κίνδυνος! • Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την Θόρυβος και δονήσεις πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης. Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841. Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι Στάθμη...
  • Pagina 131 • Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν ετικέτα αντιστοιχεί με την τάση του δικτύου. την χρησιμοποιείτε. Βάλτε το βύσμα του φορτιστή στην πρίζα. Το • Να φοράτε γάντια. πράσινο LED αρχίζει να αναβοσβήνει. 3. Σπρώξτε τη μπαταρία πάνω στο φορτιστή. Προσοχή! 4.
  • Pagina 132 Αναβοσβήνει ένα LED: 6.4 Εργασία (εικ. 8) Ο συσσωρευτής είναι άδειος, φορτίστε τον. Όταν χειριστείτε τον διακόπτη (αρ. 6) κλείνει η λάμα και ανοίγει στο προηγουμένως ρυθμισμένο Αναβοσβήνουν όλα τα LED: πλάτος αφού τον αφήσετε ελεύθερο. Υπέρβαση της θερμοκρασίας της μπαταρίας. Αφαιρέστε...
  • Pagina 133 Αριθμός ανταλλακτικού 7.1 Καθαρισμός Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες • Να καθαρίζετε τις λάμες μετά από κάθε στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com χρήση με μαλακιά βούρτσα. • Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα 8. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Pagina 134 10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Κίνδυνος! Πριν από την αναζήτηση της βλάβης να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να αφαιρείτε τη μπαταρία. Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε ενδεχόμενα σφάλματα και την περιγραφή για την αποκατάστασή τους, σε περίπτωση που κάποτε δεν λειτουργήσει καλά η συσκευή σας. Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε...
  • Pagina 135 11. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Pagina 136 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 136 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 136...
  • Pagina 137 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Pagina 138 acompanhadas de uma pessoa Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas responsável pela sua segurança algumas medidas de segurança para preve- ou que instrua sobre como se nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas deve utilizar a máquina.
  • Pagina 139 Perigo! Use uma proteção auditiva. O aparelho e o material da embalagem não O ruído pode provocar danos auditivos. são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou Valores totais de vibração (soma vectorial de três peças de pequena dimensão! Existe o perigo direções) apurados de acordo com a EN 62841.
  • Pagina 140 5. Antes da colocação em Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- funcionamento lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! Aviso! Retire sempre a bateria antes de efetuar ajustes Tendo em vista uma longa vida útil do pack de no aparelho.
  • Pagina 141 b) Acione o interruptor (pos. 6) rapidamente 2x. c) O aparelho pode ser desligado, pressionando Soa um sinal, o LED „ON-STANDBY-OFF“ prolongadamente o interruptor funcional (pos. (pos. 7b) e o LED „CUTTINGWIDTH 35MM“ 7a). acendem a „Verde“ (ON). O aparelho está d) Observe a potência de corte máxima, ao operacional.
  • Pagina 142 • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Pagina 143 10. Plano de localização de falhas Perigo! Antes de realizar a localização de falhas, desligue o aparelho e remova a bateria. A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de a sua máquina não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o pro- blema, dirija-se ao seu serviço de assistência técnica.
  • Pagina 144 11. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Pagina 145 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 145 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 145...
  • Pagina 146 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 147 HR/BIH ako ih nadzire i upućuje za njih Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati odgovorna osoba. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Pagina 148 HR/BIH 3. Namjenska uporaba Navedene ukupne vrijednosti vibracija i vrijednos- ti emisije buke također se mogu koristiti za privre- menu procjenu opterećenja. Uređaj je namijenjen za rezanje grana, grančica i biljaka promjera maks. 35 mm. Upozorenje: Ovisno o načinu korištenja elektroalata i osobito Uređaj nije prikladan za rezanje metala.
  • Pagina 149 HR/BIH 5.4 Punjenje LI-akumulatorskog paketa Trepere sve LE-diode: (slika 5-6) Preniska temperatura akumulatora. Uklonite aku- 1. Izvadite akumulatorski paket iz ručke, pritom mulator iz uređaja i držite ga jedan dan na sobnoj pritisnite tipku (A) prema dolje. temperaturi. Ako se greška i dalje pojavljuje, aku- 2.
  • Pagina 150 • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici Opasnost! www.Einhell-Service.com Prije svih radova čišćenja izvadite akumulator. 7.1 Čišćenje 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje • Nakon svake uporabe očistite oštrice mekom četkom.
  • Pagina 151 HR/BIH 10. Plan traženja grešaka Opasnost! Prije traženja greške isključite uređaj i uklonite bateriju. Sljedeća tablica prikazuje simptome grešaka i opisuje kako ih možete otkloniti ako vaš stroj ne radi isp- ravno. Ako vam ovo ne pomogne da pronađete i uklonite problem, obratite se službi za korisnike. Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje...
  • Pagina 152 HR/BIH 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Pagina 153 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 153 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 153...
  • Pagina 154 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Pagina 155 voljnog znanja ili iskustva, sem Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ako ih nadzire i daje im uputstva bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede lice koje je za njih odgovorno. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Pagina 156 3. Namensko korišćenje Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke mogu takođe da se koriste za privremenu procenu opterećenja. Uređaj je namenjen za rezanje grana, grančica i biljki s prečnikom od maks. 35 mm. Upozorenje: Zavisno od načina korišćenja elektroalata, a Uređaj nije podesan za rezanje metala.
  • Pagina 157 5.3 Montaža akumulatora (slika 5) Svetle 2 LED svetla ili 1 LED svetlo: Pritisnite taster za fi ksiranje (A) akumulatora i Akumulator je dovoljno napunjen. gurnite akumulator u predviđeni prihvat za aku- mulator. Vodite računa o fi ksiranju tastera za fi ksi- Treperi 1 LED svetlo: ranje.
  • Pagina 158 • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina www.Einhell-Service.com rezervnih delova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Opasnost! Pre svih radova čišćenja izvucite akumulator. Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
  • Pagina 159 9. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u original- nom pakovanju. 10. Plan traženja grešaka Opasnost! Pre traženja greške isključiti i skinuti akumulator.
  • Pagina 160 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Pagina 161 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 161 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 161...
  • Pagina 162 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Pagina 163 mogą być wykonywane przez Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy dzieci! Zabrania się użytkowania przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu urządzenia przez osoby o uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją ograniczonych zdolnościach obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę fi...
  • Pagina 164 • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie Niebezpieczeństwo! dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- Hałas i wibracje porcie. Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z • W razie możliwości zachować opakowanie, normą EN 62841. aż do upływu czasu gwarancji. Poziom ciśnienia akustycznego L ..
  • Pagina 165 zagrożenia. W zależności od budowy i spo- Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- pojawić się następujące zagrożenia: wisu obsługi klientów • 1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa- ładowarkę...
  • Pagina 166 6. Obsługa 6.6 Kończenie pracy Wyłączyć urządzenie zgodnie z opisem w punk- cie 6.5, wyjąć akumulator(y) i złożyć osłonę 6.1 Zastosowanie zabezpieczającą noże nad nożem nożyc ogro- Podczas pracy trzymać urządzenie, chwytając dowych. mocno jedną ręką za uchwyt (rys. 1 / poz. 8), a drugą...
  • Pagina 167 • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu.
  • Pagina 168 10. Wyszukiwanie usterek Niebezpieczeństwo! Przed przystąpieniem do wyszukiwania usterek wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. Na wypadek wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu maszyny, w poniższej tabeli zamiesz- czono symptomy usterek oraz opisano sposób ich usunięcia. Jeśli nie jest możliwe zlokalizowanie i usunięcie problemu, należy zwrócić się do obsługi klienta. Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
  • Pagina 169 11. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Pagina 170 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 170 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 170...
  • Pagina 171 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Pagina 172 özelliklere sahip kişiler veya ge- Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- rekli bilgiye sahip olmayan kişiler lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- kullanılması yasaktır. Bu kişilerin nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. ancak, kendi güvenlikleri için İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- tayin edilmiş...
  • Pagina 173 • Garanti süresi doluncaya kadar mümkün Ses basınç seviyesi L ...... 72,8 dB(A) olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. Sapma K ........... 3 dB Ses güç seviyesi L ......74,35 dB(A) Tehlike! Sapma K ............ 3 dB Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo Kulaklık takın.
  • Pagina 174 2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir tesli- hasarlarının oluşması. mat için müşteri hizmetleri departmanımıza 3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya veya aleti aldığınız satış noktasına başvurun. talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol Akülerin veya akülü...
  • Pagina 175 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça b) Şaltere (Poz. 6) 2x hızlı basın. Bir ikaz sesi duyulur, „ONSTANDBY-OFF“ (Poz. 7b) ve Siparişi „CUTTINGWIDTH 35MM“ LED lambası „yeşil“ (ON) renkte yanar. Alet çalışmaya hazırdır. Tehlike! Şaltere (Poz. 6) basıldığında bıçak açılır. Bütün temizlik çalışmalarından önce aküyü...
  • Pagina 176 • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır 8. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Pagina 177 10. Arıza arama planı Tehlike! Arıza arama işleminden önce aleti kapatın ve aküyü sökün. Aşağıdaki tabloda testereniz doğru şekilde çalışmadığında olası arıza sebepleri ve bunları nasıl gidereceğiniz gösterilmiştir. Açıklanan bu bilgiler ile arızayı teşhis edemediğiniz ve gideremediğinizde yetkili servise başvurunuz. Arıza Olası...
  • Pagina 178 11. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Pagina 179 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 179 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 179...
  • Pagina 180 Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Pagina 181 Опасность! током, пожару и (или) тяжелым травмам. При использовании устройств необходимо Сохраняйте все указания по технике соблюдать некоторые правила техники безопасности и инструкции для безопасности, чтобы избежать травм и использования в будущем. предотвратить возникновение ущерба. Поэтому внимательно прочитайте настоящее Запрещается использование руководство...
  • Pagina 182 12. Монтажные винты использованием не по назначению. За возникший в результате этого материальный 2.2 Объем поставки ущерб или травмы любого рода несет Проверьте комплектность изделия на ответственность пользователь или оператор, основании описанного объема поставки. а не производитель. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь...
  • Pagina 183 уровня нагрузки. 5.1 Монтаж защитной скобы (рис. 3) Защитная скоба (поз. 9) прикручивается Предупреждение: к обеим сторонам корпуса с помощью значения вибрации и уровни шума во время монтажных винтов (поз. 12). эксплуатации электроинструмента могут отличаться от приведенных значений в 5.2 Снятие защитного кожуха ножа (рис. 4) зависимости...
  • Pagina 184 а также аккумуляторных устройств упакуйте 6.2 Включение (рис. 8-9) каждый(ое) из них в отдельный пластиковый a) Нажмите на функциональный пакет для того, чтобы избежать короткого переключатель (поз. 7a) и удерживайте замыкания и пожара. в течение одной секунды. Раздается звуковой сигнал, светодиодный индикатор Для...
  • Pagina 185 идентификационный номер устройства; извлечь аккумулятор из устройства. • номер необходимой запасной части. Актуальные цены и информацию можно найти 7.1 Очистка на сайте www.Einhell-Service.com • Очищайте лезвия после каждого использования мягкой щеткой. • Не допускайте попадания пыли и грязи на защитные приспособления, в...
  • Pagina 186 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или возвращена в систему оборота вторичных сырьевых материалов. Устройство и его принадлежности состоят из различных материалов, например, металла и пластмасс. Сдавайте...
  • Pagina 187 10. Таблица поиска неисправностей Опасность! Перед началом поиска неисправностей выключите устройство и извлеките из него аккумулятор. В следующей таблице указаны признаки неисправностей и приводится описание способов их устранения в случае неправильной работы устройства. Если с ее помощью невозможно установить и устранить проблему, обратитесь в отдел обслуживания. Неисправность...
  • Pagina 188 11. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Pagina 189 оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 189 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 189 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 189...
  • Pagina 190 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Pagina 191 ga isikud, välja arvatud juhul, kui Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb nad töötavad pädeva isiku järele- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad valve all või juhendamisel. ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses.
  • Pagina 192 3. Sihipärane kasutamine Märgitud võnke koguväärtusi ja müra emissiooni- väärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks. Seade on mõeldud kuni 35 mm läbimõõduga oks- te, raagude ja taimede lõikamiseks. Hoiatus! Võnke ja müra emisiooniväärtused võivad Seade ei sobi metallide lõikamiseks. elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väärtustest, sõltuvalt elektritööriista Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
  • Pagina 193 dises järjekorras! Kõik LEDid vilguvad: Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage 5.4 Liitium-ioonaku laadimine (joonis 5-6) aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa- 1. Tõmmake aku käepidemest välja, vajutades temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku lukustusnuppu (A) allapoole. tühjenenud ja seega defektne.
  • Pagina 194 • 7. Puhastus, hooldus ja varuosade Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber tellimine Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. Oht! Enne kõiki puhastustöid tõmmake aku välja. 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus 7.1 Puhastamine • Puhastage terasid pärast iga kasutamist peh- Transpordikahjustuste vältimiseks on seade...
  • Pagina 195 10. Veaotsing Oht! Enne veaotsingut lülitage seade välja ja eemaldage aku. Järgnevas tabelis on toodud vigade sümptomid ning kirjeldatakse, kuidas saate abi, kui teie masin ei tööta enam korralikult. Kui te ei suuda selle abil probleemi kindlaks määrata ega kõrvaldada, pöörduge teenindustöökotta.
  • Pagina 196 11. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline väljalülita- Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda.
  • Pagina 197 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 197 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 197...
  • Pagina 198 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Pagina 199 trūkumu, izņemot gadījumus, kad Bīstami! Lai novērstu savainošanos un bojājumus, šos cilvēkus uzrauga par viņiem ierīču lietošanas gaitā ir jāveic vairāki drošības atbildīga persona vai ja šī perso- pasākumi. Tādēļ rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības norādījumus. Uzglabājiet šo na sniedz tiem norādījumus par informāciju rūpīgi un tā, lai tā...
  • Pagina 200 • Akumulatora zaru šķēres ar asmens aizsargu Vibrāciju emisijas vērtība a ≤ 2,5 m/s² • Aizsardzības kronšteins, skrūves Kļūda K = 1,5 m/s • Oriģinālā lietošanas instrukcija • Drošības norādes Norādītās vibrāciju emisijas kopējās vērtības un norādītās trokšņu emisijas vērtības ir mērītas saskaņā...
  • Pagina 201 5.1 Aizsardzības kronšteina montāža (3. att.) 5.5 Akumulatora kapacitātes indikators Aizsardzības kronšteins (9. pozīcija) tiek (7. att.) pieskrūvēts korpusa abās pusēs, izmantojot Nospiediet akumulatora kapacitātes indikatora montāžas skrūves (12. pozīcija). slēdzi (B). Akumulatora kapacitātes indikators (C) rāda akumulatora uzlādes līmeni ar trim LED. 5.2 Asmens aizsarga noņemšana (4.
  • Pagina 202 • automātiski. nepieciešamās rezerves daļas numurs. Pašreizējās cenas un informāciju var atrast www. Einhell-Service.com 7. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu pasūtīšana Bīstami! Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem izņemiet aku- mulatoru. - 202 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 202...
  • Pagina 203 8. Utilizācija un atkārtota izmantošana Ierīce ir iesaiņota, lai izvairītos no bojājumiem transportēšanas laikā. Iesaiņojums ir izejmateriāls, un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātās detaļas jānodod īpašo at- kritumu pārstrādei.
  • Pagina 204 10. Kļūdu noteikšanas plāns Bīstami! Pirms kļūdas noteikđanas izslēdziet ierīci un izņemiet akumulatoru. Šajā tabulā ir norādīti bojājumu cēloņi un aprakstītas darbības, kā tos novērst, ja ierīce darbojas ne- pareizi. Ja šādā veidā nevarat atklāt un novērst radušos problēmu, vērsieties savā klientu servisā. Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana...
  • Pagina 205 11. Uzlādes ierīces indikācija Indikatora statuss Sarkana Nozīme un darbība Zaļa gais- gaismas mas diode diode Izsl. mirgo Gaidstāve Uzlādes ierīce ir pieslēgta elektrotīklam un ir gaidstāves režīmā, akumula- tors nav ievietots uzlādes ierīcē. Iesl. Lzsl. Uzlāde Uzlādes ierīce uzlādē akumulatoru ātrās uzlādes režīmā. Attiecīgos uzlādes laikus skat.
  • Pagina 206 Ja elektriskās un elektroniskās ierīces netiek atbilstoši utilizētas, tās var kaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamās bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru Einhell Germany AG piekrišanu. Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas - 206 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 206...
  • Pagina 207 Trūkstošas detaļas * Nav noteikti jābūt piegādes komplektā! Ja atklājat defektus vai kļūmes, lūdzam pieteikt kļūmes gadījumu interneta vietnē www.Einhell-Service.com. Lūdzam ņemt vērā, ka kļūmi nepieciešams precīzi aprakstīt un ir jāatbild uz šādiem jautājumiem: • Vai ierīce jau vienreiz ir darbojusies vai arī jau sākotnēji tai ir bijis kāds defekts? •...
  • Pagina 208 asmenys, neturintys patirties Pavojus! Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės saugos arba nežinantys, kaip naudotis taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. prietaisu, nebent yra prižiūrimi Todėl atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad ir instruktuojami už jų saugą visada galėtumėte pasinaudoti informacija.
  • Pagina 209 • Originali naudojimo instrukcija Nurodytos svyravimo ir triukšmo emisijos vertės • Saugos nurodymai buvo išmatuotos taikant standartizuotą bandymo metodą ir gali būti naudojamos norint palyginti vieną elektros įrankį su kitu. 3. Naudojimas pagal paskirtį Nurodytos svyravimo ir triukšmo emisijos vertės taip pat gali būti naudojamos norint preliminariai Prietaisas skirtas pjauti ne didesnio kaip 35 mm įvertinti apkrovą.
  • Pagina 210 5.3 Akumuliatoriaus montavimas (5 pav.) 5.5 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius Paspauskite akumuliatoriaus fi ksavimo mygtuką (7 pav.) (A) ir įdėkite akumuliatorių į tam skirtą vietą. Norėdami įjungti akumuliatoriaus įkrovos Įsitikinkite, kad atrakinimo mygtukas užsifi ksavo. indikatorių (B), spustelėkite jungiklį. Akumuliatori- Akumuliatorius išmontuojamas atvirkštine eilės aus įkrovos indikatorius (C) 3 šviesos diodų...
  • Pagina 211 7. Valymas, techninė priežiūra ir a) 35 mm -> 25 mm: Trumpai paspauskite funkcijų jungiklį (7a pad.), šviesos diodas atsarginių detalių užsakymas „CUTTINGWIDTH 35MM“ (PJOVIMO PLO- TIS 35 MM) užges, užsidegs šviesos diodas Pavojus! „CUTTINGWIDTH 25MM“ (PJOVIMO PLOTIS Prieš pradėdami valyti, išimkite akumuliatorių. 25 MM) .
  • Pagina 212 • prietaiso identifikacinį numerį; • reikiamos atsarginės detalės numerį. Dabartinės kainos ir naujausia informacija patei- kiama interneto svetainėje www.Einhell-Service. 8. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas Prietaisas yra supakuotas, kad gabenamas nesugestų. Ši pakuotė yra žaliavinė medžiaga, tinkama naudoti dar kartą arba perdirbti. Prieta- isas ir jo priedai pagaminti iš...
  • Pagina 213 10. Gedimų paieškos planas Pavojus! Prieš pradėdami ieškoti gedimų, prietaisą išjunkite ir išimkite akumuliatorių. Toliau esančioje lentelėje nurodyti gedimų požymiai ir aprašymai, kaip juos galima pašalinti, jei kartais Jūsų mašina sugestų. Jei problemos negalėsite nustatyti ir pašalinti, kreipkitės į tų aptarnavimo tarnybą. Gedimas Galima priežastis Gedimo šalinimas...
  • Pagina 214 11. Kroviklio indikatoriai Indikatoriaus būsena Reikšmė ir priemonės Raudonas Žalias šviesos šviesos diodas diodas Išjungtas Mirksi Pasiruošimas darbui Kroviklis įjungtas į elektros tinklą ir paruoštas darbui, akumuliatorius nėra įdėtas į kroviklį. Įjungtas Išjungtas Įkrovimas Įkroviklis akumuliatorių įkrauna greituoju įkrovimo režimu. Atitinkamus kro- vimo laikus rasite tiesiai prie kroviklio.
  • Pagina 215 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų Einhell Germany AG leidimą. Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau - 215 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 215...
  • Pagina 216 Naudojamos medžiagos / dalys* Detalių trūkumas * netiekiamos kartu su prietaisu! Esant defektui arba trūkumui, prašome gedimo atvejį registruoti internetu www.Einhell-Service.com. Prašome gedimą aprašyti tiksliai ir atsakyti į bet kokiu atveju pateikiamus klausimus: • Ar prietaisas veikė, ar jau iš pradžių buvo sugedęs? •...
  • Pagina 217 Слід тримати дітей під Небезпека! Під час користування пристроєм необхідно наглядом, щоб вони не грали дотримуватись заходів безпеки, щоб запобігти з пристроєм. Процедури травмам і пошкодженню. Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації / інструкцію з очищення та технічного техніки безпеки. Зберігайте їх у безпечному обслуговування...
  • Pagina 218 4. Технічні характеристики покупки, пред’явивши дійсний документ, що підтверджує покупку. Зверніться до гарантійної таблиці в сервісній інформації в Електроживлення мотору: ..18 В постійного кінці інструкції. струму • Відкрийте упаковку і обережно вийміть Макс. діаметр різання: ......35 мм пристрій з упаковки. Вага...
  • Pagina 219 електроінструменту, зокрема від типу 5.2 Зняття захисного кожуха ножа оброблюваної заготовки. (малюнок 4) Зніміть захисний кожух ножа, відокремивши Зведіть рівень шуму та вібрації до його від корпусу мінімуму! • Використовуйте тільки ті пристрої, що 5.3 Встановлення акумулятора знаходиться в ідеальному робочому стані. (малюнок...
  • Pagina 220 Для забезпечення тривалого терміну служби b) Двічі швидко натисніть вимикач (поз. 6). акумулятора його слід вчасно заряджати. Це Пролунає сигнал, світлодіод ON-STAND- необхідно робити в будь-якому разі, якщо BYOFF (УВІМК.-РЕЖ. ОЧІК.-ВИМК.) (поз. ви помітили, що продуктивність пристрою 7b) і світлодіод CUTTINGWIDTH 35MM знижується.
  • Pagina 221 Ідентифікаційний номер пристрою Небезпека! • Номер необхідної запасної частини Перед виконанням будь-яких робіт з очищення Актуальні ціни та інформацію можна знайти на вийміть акумулятор. вебсайті www.Einhell-Service.com 7.1 Очищення • Очищайте леза після кожного 8. Утилізація та вторинна використання м’якою щіткою. •...
  • Pagina 222 9. Зберігання Вийміть акумулятор (акумулятори). Зберігайте пристрій і приладдя до нього в темному, сухому, захищеному від морозу та недоступному для дітей місці. Оптимальна температура зберігання становить від 5 до 30°C. Зберігайте електроінструмент в оригінальній упаковці. - 222 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 222 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 222 25.03.2025 13:18:47 25.03.2025 13:18:47...
  • Pagina 223 10. Схема усунення несправностей Небезпека! Перш ніж усунути неполадки, вимкніть живлення та вийміть акумулятор. У наступній таблиці перераховані симптоми несправності та описані способи усунення несправностей, які виникають, коли ваша машина не працює належним чином. Якщо це не дозволяє вам точно визначити проблему і усунути її, зверніться в службу технічної підтримки. Несправність...
  • Pagina 224 11. Індикація зарядного пристрою Статус індикації Значення та захід Червоний Зелений світлодіод світлодіод Вимкн. Блимає Готовність до експлуатації Зарядний пристрій підключений до мережі і готовий до експлуатації, акумулятор у зарядному пристрої відсутній Увімкн. Вимкн. Зарядка Зарядний пристрій заряджає акумулятор в нормальному режимі. Відповідна...
  • Pagina 225 небезпечних речовин. Передрук або інше розмноження документації та супроводжуючих документів до продукції, а також витягу із документів, допускаються лише після отримання однозначного дозволу від фірми «Einhell Germany AG» Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін. - 225 - Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 225...
  • Pagina 226 Відсутні деталі * Не обов’язково входять в комплект поставки! За умови виникнення недоліків або хиб, просимо заявити про це через Інтернет за адресою www.Einhell-Service.com. Зверніть увагу на якомога детальніший опис хиби та обов’язково надайте для цього відповіді на наступні питання: •...
  • Pagina 227 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Astschere* GP-LS 18/35 Li BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 228 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Pruning Shears GP-LS 18/35 Li BL (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Pagina 229 EH 03/2025 (01) Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 229 Anl_GP_LS_18_35_Li_BL_SPK13.indb 229 25.03.2025 13:18:48 25.03.2025 13:18:48...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

34.083.60