Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Manual de instruções
PS 408.2 CCD
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Olympia PS 408.2 CCD

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções PS 408.2 CCD...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Bedienungsanleitung..... 3 Operating Instructions ....17 Mode d’emploi ......29 Manuale d’uso ......41 Manual de instrucciones....53 Gebruiksaanwijzing ..... 65 Návod k obsluze......77 Manual de instruções ....89...
  • Pagina 3: Ps 408.2 Ccd

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 11.2010...
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! ● Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden.
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Achtung: Lebensgefahr! Außerdem erlischt dadurch der Garantieanspruch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 408.2 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier, ● CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einzügen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den im Kapitel „Technische Daten“ aufgeführten Anforderungen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialien kann dazu führen, dass Sie sich verletzen (durch Splittern fester Materialien etc.) oder Schäden...
  • Pagina 6: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente 1 Anzeige “Gerät an” (POWER) 6 Auffangbehälter 2 Anzeige “Materialstau” (JAM STOP) 7 Sichtfenster Auffangbehälter 3 Anzeige “Überhitzungsschutz” 8 Funktionsschalter (OVERHEAT PROTECTION) (FWD/AUTO/REV) 4 CD-/Kreditkarten-Einzug 9 Ein-/Aus-Schalter (OFF/ON) 5 Manueller Papiereinzug 10 Gehäuse 11 Rollen...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- Achtung: zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Stellen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von Wasser auf.
  • Pagina 8: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität darf nicht über- Hinweis: schritten werden, ansonsten entsteht ein Materialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die empfoh- lene Blattkapazität überschritten werden.
  • Pagina 9: Gerät Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com CDs oder Kreditkarten zuführen Je Zerkleinerungsvorgang maximal 1 CD oder 1 Kreditkarte. Hinweis: 1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AUTO-Funktion. 2. Führen Sie die CD oder die Kreditkarte in den CD-/Kreditkarten-Einzug ein. Gerät ausschalten Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF.
  • Pagina 10: Materialstau Beseitigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Materialstau schaltet das Gerät ab. Gehen Sie wie folgt vor: Geben Sie das Material über den Rückwärtslauf (REV) aus. ●...
  • Pagina 11: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Pflege Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen Achtung: werden! Auffangbehälter leeren 1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Ziehen Sie den Auffangbehälter nach vorne aus dem Gerät. 3.
  • Pagina 12: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Technische Daten PS 408.2 CCD Manueller Einzug für Papier: Schnittleistung max. 8 Blätter DIN A4 (75 g/m Breite Papiereinzug 220 mm Manueller Einzug für CDs u.Ä.: Schnittleistung max. 1 Stück Breite Einzug...
  • Pagina 13 (siehe Kapitel Materialstau siehe Kapitel “Materialstau “Technische Daten”)? Ist das beseitigen”. Material nicht gerade in den Einzug geführt worden? Wenn Sie den Fehler nicht selbstständig beheben können, kontaktieren Hinweis: Sie Ihren Händler oder rufen Sie die Olympia Hotline an.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Entsorgungshinweis Dieses Symbol (die durchgestrichene Abfalltonne) bedeutet, dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrennten Sammelsystem gebracht werden soll. Dieses Symbol gilt nur in den Staaten des EWR*. * EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU-Mitgliedstaaten plus die Staaten Island, Liechtenstein und Norwegen umfasst.
  • Pagina 15: Garantie

    Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in ● der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: Service-Center Hattingen Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Version vom 01.11.2010...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 17: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010...
  • Pagina 18: Important Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions provided by the shredder, please read this operating manual thoroughly before starting to use the device. Keep the device out of reach of children and pets! ●...
  • Pagina 19: Electrical Safety Guidelines

    Intended Use Only use the PS 408.2 CCD shredder to shred paper, CDs and credit cards by ● inserting them in the respective infeed! The material to be shredded must be dry and comply with the requirements stipulated in Chapter "Technical Data"! Attempting to...
  • Pagina 20: Operating Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements 1 POWER lamp (device on) 6 Waste bin 2 JAM STOP lamp (material jam) 7 Window to waste bin 3 OVERHEAT PROTECTION lamp 8 Function switch (FWD/AUTO/REV) 4 CD/credit card infeed 9 OFF/ON switch 5 Paper infeed 10 Housing...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Starting Up 1. Remove the device carefully from the packaging. The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk Attention: of injury! 2. Place the device on a level surface. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water.
  • Pagina 22: Switching The Device On

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation The recommended capacities stipulated in Chapter "Technical Data" must Note: not be exceeded, otherwise material will jam! Do not forget that the thick- ness of the paper increases when folded, as a result of which the recom- mended sheet capacity can be exceeded.
  • Pagina 23: Inserting Cds Or Credit Cards

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserting CDs or credit cards Only insert one CD or credit card at a time for the shredding process. Note: 1. The device is switched on and the AUTO function is activated . 2.
  • Pagina 24: Clearing Material Jams

    All manuals and user guides at all-guides.com Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder switches off automatically in the event of a material jam.
  • Pagina 25: Emptying The Waste Bin

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Maintenance work may only be completed when the power plug has been Attention: disconnected from the power socket! Emptying the waste bin 1. Set the On/Off switch to its OFF position and disconnect the power plug from the power socket.
  • Pagina 26: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Technical Data PS 408.2 CCD Manual paper infeed: Cutting capacity Max. 8 sheets of A4 (75 g/m Width of paper infeed 220 mm Manual infeed for CDs/credit cards.: Cutting capacity Max. 1 piece...
  • Pagina 27 Clear the material jam, refer to Overloading (refer to Chapter "Technical Chapter "Clearing a material (material jam) Data")? Has the material been jam". fed in askew? If you cannot clear the fault yourself, contact your dealer or call the Olympia Note: hotline.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collection point when it has reached the end of its service life. The symbol only applies to states within the EEA (*) (*) EEA = European Economic Area, which is comprised of the member states of the EU plus Norway, Island and Liechtenstein.
  • Pagina 29: Destructeur Automatique De Documents

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Destructeur automatique de documents Mode d'emploi [FRANÇAIS] 11.2010...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Ne maintenez pas l'appareil à proximité des enfants et des animaux domestiques ! ●...
  • Pagina 31: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Danger de mort ! En outre, le droit de garantie expire dans ce cas. Utilisation conforme aux prescriptions N'utilisez le destructeur de documents PS 408.2 CCD que pour la destruction de ● papier, de CDs ou de cartes de crédit ; les introduire dans les introducteurs prévus à...
  • Pagina 32: Éléments De Manipulation

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de manipulation 1 Affichage “Appareil 6 Corbeille allumé” (POWER) 7 Regard corbeille 2 Affichage “Bourrage” (JAM STOP) 8 Interrupteur de fonction 3 Affichage “Protection thermique” (FWD/AUTO/REV) (OVERHEAT PROTECTION) 9 Interrupteur Marche/Arrêt (OFF/ON) 4 Introducteur de CDs/cartes de crédit 10 Boîtier 5 Introducteur manuel de papier...
  • Pagina 33: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service 1. Retirez prudemment l'appareil de son emballage. La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue d'angles vifs. Attention : Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surface plane. 3.
  • Pagina 34: Mettre L'appareil Sous Tension

    All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques“ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se produit ! Tenez compte du fait que l'épaisseur du papier augmente quand il est plié et que la capacité de feuil- les recommandée peut ainsi être dépassée.
  • Pagina 35: Introduire Des Cds Ou Des Cartes De Crédit

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduire des CDs ou des cartes de crédit Remarque : 1 CD ou 1 carte de crédit au maximum par opération de destruction. 1. L'appareil est sous tension et se trouve en fonctionnement AUTO. 2.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, carte de crédit) a été introduit dans le bloc de coupe, un bourrage se produit. En cas de bourrage, l'appareil s'éteint. Procédez comme suit : Faites sortir le matériau en utilisant la marche arrière (REV).
  • Pagina 37: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance Les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués quand la Attention : fiche de secteur est retirée ! Vider la corbeille 1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position OFF et retirez la fiche de secteur de la prise de courant.
  • Pagina 38: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Données techniques PS 408.2 CCD Introduction manuelle du papier : Capacité de coupe Max. 8 feuilles DIN A4 (75 g/m Largeur de l'introducteur de 220 mm papier Introduction manuelle de CDs et produits semblables : Capacité...
  • Pagina 39: Traitement Des Problèmes

    (Voir chapitre “Données chapitre “Éliminer un bourrage”. techniques”) ? Le matériau n'a pas été introduit de manière droite dans l'introducteur ? Remarque : Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut vous-même, contactez votre re- vendeur ou appelez la ligne directe Olympia.
  • Pagina 40: Remarque Concernant L'élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Remarque concernant l'élimination Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en fin de vie, être apporté à un organisme de reprise ou de collecte séparée disponible à l'utilisateur final. Ce symbole n'est valable que dans les états de l'EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, comprenant les états membres de l'Union Européenne plus les états d'Islande, de Norvège et du Liechtenstein.
  • Pagina 41: Manuale D'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Distruggidocumenti automatico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'impiego del dispositivo, leggere con attenzione le presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire di tutte le funzioni del distruggidocumenti. Tenere il dispositivo lontano dai bambini e da animali domestici! ●...
  • Pagina 43 In caso di inosservanza cessa il diritto di garanzia. Impiego conforme agli usi previsti Il distruggidocumenti PS 408.2 CCD è destinato unicamente alla frantumazione di ● carta introdotta nelle apposite fessure di inserimento! Il materiale da frantumare deve essere asciutto e conforme ai requisiti indicati nel capitolo „Specifiche tecniche“! La...
  • Pagina 44: Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando 1 Indicatore “Apparecchio inserito” 6 Recipiente di raccolta (POWER) 7 Finestra del recipiente di raccolta 2 Indicatore “Intasamento” (JAM 8 Selettore di funzione STOP) (FWD/AUTO/REV) 3 Indicatore “Protezione 9 Interruttore di surriscaldamento”...
  • Pagina 45: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente dall'imballaggio. Attenzione: Sul lato inferiore della copertura del gruppo di taglio si trovano angoli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3.
  • Pagina 46: Accensione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specifiche Nota: tecniche“ visto altrimenti il pericolo che la carta si inceppi! Si prega inoltre di tenere presente che lo spessore della carta aumenta in presenza di pie- ghe, circostanza che riduce la capacità...
  • Pagina 47: Disinserimento Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento di CD o carte di credito Per ogni procedura di frantumazione massimo 1 CD o 1 carta di credito. Nota: 1. L'apparecchio è inserito e si trova in modalità AUTO. 2. Inserire il CD o la carta di credito nel caricatore CD/carte di credito. Disinserimento dell'apparecchio Passare con l'interruttore di inserimento/disinserimento in posizione OFF.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione di materiale inceppato In caso di inserimento di troppo materiale nel gruppo di taglio (carta, CD, carta di credito), il materiale si inceppa. In caso di intasamento l'apparecchio si spegne. Procedere come segue: Espellere il materiale selezionando la retromarcia (REV).
  • Pagina 49: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Attenzione: I lavori di manutenzione vanno eseguiti solo con spina di alimentazione scollegata! Svuotamento del recipiente di raccolta 1. Passare con l'interruttore di inserimento/disinserimento in posizione OFF ed estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente. 2.
  • Pagina 50: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Specifiche tecniche PS 408.2 CCD Caricatore carta manuale: Sì Spessore di taglio Max. 8 fogli DIN A4 (75 g/m Larghezza caricatore carta 220 mm Caricatore manuale per CD e Sì simili: Spessore di taglio Max.
  • Pagina 51: In Caso Di Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio La spina di alimentazione è Introdurre la spina di inserita correttamente nella alimentazione correttamente presa di corrente? nella presa di corrente. L'interruttore di Passare con l'interruttore di inserimento/disinserimento è...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) indica che l'utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fine della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta differenziata. Il simbolo vale solo per i paesi membri SEE*.
  • Pagina 53: Manual De Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Destructora automática de documentos MANUAL DE INSTRUCCIONES [ESPAÑOL] 11.2010...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Prescripciones de seguridad importantes Para aprovechar de una manera óptima todas sus funciones, es necesario leer detenidamente las presentes instrucciones antes de utilizar su destructora de documentos. ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos! ●...
  • Pagina 55: Uso Previsto

    ¡Peligro de muerte! Además se extinguirá cualquier derecho de garantía. Uso previsto ¡Utilice la destructora de documentos PS 408.2 CCD sólo para destruir papel, CDs o ● tarjetas de crédito por las entradas de papel previstas a tal fin! ¡El material a destruir debe estar seco y cumplir los requisitos que figuran en el capítulo "Datos técnicos"!
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de manejo 1 Indicación "Aparato encendido" 6 Depósito de recogida (POWER) 7 Ventana de control visual del 2 Indicación "Atasco de material" depósito de recogida (JAM STOP) 8 Interruptor de funcionamiento 3 Indicación "Protección contra (FWD/AUTO/REV) sobrecalentamientos"...
  • Pagina 57: Puesta En Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuidado del embalaje. La parte inferior de la cubierta del cabezal destructor tiene esquinas Atención: afiladas. ¡Peligro de lesiones! 2. Coloque el aparato sobre una superficie nivelada. 3.
  • Pagina 58: Suministrar Papel A Través De La Entrada De Papel Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo "Datos técnicos" ya que de lo contrario se producirá un atasco de material! Tenga en cuenta que el espesor del papel aumenta si se dobla lo que puede provocar que se sobrepase la capacidad de hojas recomendada.
  • Pagina 59: Suministrar Cds O Tarjetas De Crédito

    All manuals and user guides at all-guides.com Suministrar CDs o tarjetas de crédito Advertencia: Como máximo, 1 CD o 1 tarjeta de crédito por cada proceso de destrucción. 1. El aparato está encendido y se encuentra en la función AUTO. 2.
  • Pagina 60: Eliminar Un Atasco De Material

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado material (papel, CD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce un atasco de material. El aparato se desconecta en caso de atasco de material. Proceda como sigue: Distribuya el material a través del retroceso (REV).
  • Pagina 61: Mantenimiento Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidado ¡Los trabajos de mantenimiento sólo deben llevarse a cabo con la clavija Atención: de alimentación desenchufada! Vaciado del depósito de recogida 1. Coloque el interruptor de conectado/desconectado en la posición OFF y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.
  • Pagina 62: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Datos técnicos PS 408.2 CCD Entrada manual para papel: Sí Como máximo, 8 hojas del tamaño DIN A4 Capacidad de corte (75 g/m Anchura de la entrada de 220 mm papel Entrada manual para CDs, etc.: Sí...
  • Pagina 63: Solución De Problemas

    "Datos técnicos")? ¿El material atasco de material". no ha sido introducido de forma recta en la entrada de papel? Advertencia: Si no consigue resolver el problema, comuníquese con su distribuidor o póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica de OLYMPIA.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basura tachado) significa que después de finalizar su vida útil, se debe llevar el producto a un sistema de recogida o reciclaje disponible para el usuario final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*.
  • Pagina 65: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com PK 408.2 CCD Automatische papiervernietiger GEBRUIKSAANWIJZING [NEDERLANDS] 11.2010...
  • Pagina 66: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger alstublieft aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huisdieren! ●...
  • Pagina 67: Bedoeld Gebruik

    Let op: vensgevaar! Bovendien vervalt hierdoor de garantie. Bedoeld gebruik Gebruik de papiervernietiger PS 408.2 CCD alleen voor het versnipperen van papier, ● cd's of creditcards in de hiervoor bestemde invoersleuven! Het te versnipperen materiaal moet droog zijn en de in het hoofdstuk 'Technische gegevens' genoemde...
  • Pagina 68: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen 1 Lampje 'Apparaat aan' (POWER) 6 Opvangbak 2 Lampje 'Vastloper' (JAM STOP) 7 Controlevenster opvangbak 3 Lampje 'Beveiliging tegen 8 Functieschakelaar oververhitting' (OVERHEAT (FWD/AUTO/REV) PROTECTION) 9 Aan/Uit-schakelaar (OFF/ON) 4 Cd-/creditcardinvoer 10 Behuizing 5 Handmatige papierinvoer 11 Zwenkwielen...
  • Pagina 69: Apparaat In Gebruik Nemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. De onderkant van de snijwerkopbouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor Let op: persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 3.
  • Pagina 70: Apparaat Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat gebruiken Opmerking: De in het hoofdstuk 'Technische gegevens' aanbevolen hoeveelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een vastloper! Houd er rekening mee dat de dikte van het papier bij het vouwen toeneemt. Hierdoor kan het aanbevolen maximale aantal vellen papier worden overschreden.
  • Pagina 71: Cd's Of Creditcards Toevoeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Cd's of creditcards toevoeren Opmerking: Afhankelijk van het versnipperingsproces maximaal 1 cd of 1 creditcard. 1. Het apparaat is ingeschakeld en bevindt zich in de stand AUTO. 2. Voer de cd of de creditcard in de cd-/creditcardinvoer in. Apparaat uitschakelen Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF.
  • Pagina 72: Vastloper Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastloper schakelt het apparaat uit. Ga als volgt te werk: Laat het apparaat achteruit draaien (REV) om het papier uit te voeren. ●...
  • Pagina 73: Apparaat Onderhouden En Verzorgen

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat onderhouden en verzorgen Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als de Let op: netstekker eruit getrokken is! Opvangbak leegmaken 1. Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF en trek de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Pagina 74: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Technische gegevens PK 408.2 CCD Handmatige invoer voor papier: Snijcapaciteit Maximaal 8 vellen DIN A4 (75 g/m²) Breedte papierinvoer 220 mm Handmatige invoer voor cd's en dergelijke: Snijcapaciteit Maximaal 1 stuk Breedte invoer 122 mm Cross Cut (snippergrootte), 2 x 12 mm, Snijmethode, snijbreedte...
  • Pagina 75: Problemen Verhelpen

    Verwijder de vastloper, zie Vastloper 'Technische gegevens')? Werd hoofdstuk 'Vastloper verhelpen'. het materiaal niet recht in de invoersleuf ingevoerd? Opmerking: Als u de fout niet zelf kunt verhelpen, neemt u contact op met de dealer of belt u de Olympia Hotline.
  • Pagina 76: Gescheiden Inzameling

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur naar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebracht. Dit pictogram geldt alleen in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de staten IJsland, Liechtenstein en Noorwegen omvat.
  • Pagina 77: Návod K Obsluze

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Automatický skartovač NÁVOD K OBSLUZE [ČESKY] 11.2010...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité bezpečnostní předpisy Před použitím přístroje si prosím pozorně pročtěte tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartovače. Udržujte přístroj mimo dosah dětí a domácích zvířat! ● Přístroj smí být obsluhován pouze dospělými osobami. Přístroj může vždy obsluhovat pouze jedna osoba.
  • Pagina 79 Pozor: nebezpečné! Kromě toho tímto zaniká nárok na záruku. Použití k danému účelu Používejte skartovač PS 408.2 CCD pouze ke skartování papíru a to v zaváděcích ● otvorech k tomu určených. Skartovaný materiál musí být suchý a musí odpovídat požadavkům uvedeným v odstavci "Technické údaje"! Skartace jiných materiálů...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky 1 Zobrazení “Přístroj zapnut” 6 Sběrná nádoba (POWER) 7 Průhled do sběrné nádoby 2 Zobrazení “vzpříčený materál” 8 Přepínač funkcí (FWD/AUTO/REV) (JAM STOP) 9 Přepínač Zap./Vyp. (OFF/ON) 3 Zobrazení “Ochrana proti přehřátí” 10 Skříň...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu 1. Opatrně vyjměte přístroj z obalu. Spodní část nástavce s řezacím mechanizmem má ostré hrany. Pozor: Nebezpečí zranění! 2. Postavte přístroj na rovnou plochu. 3. Umístěte přístroj blízko zásuvky. Neumisťujte přístroj blízko tepelného zdroje ani vody.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Upozornění: V odstavci „Technické údaje“ doporučená kapacita nesmí být překročena, jinak dojde ke vzpříčení materiálu! Mějte na vědomí, že složením papíru se zvětšuje jeho objem a tím může dojít k překročení doporučené kapacity listů.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Zavádění CD nebo kreditních karet Upozornění: Skartovat lze maximálně 1 CD nebo 1 kreditní kartu. 1. Přístroj je zapnut a nachází se ve funkci AUTO. 2. Zasuňte CD nebo kreditní kartu do otvoru pro zavádění CD/kreditních karet. Přístroj vypnout Nastavte přepínač...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranit vzpříčený materiál Je-li do řezacího mechanizmu zavedeno příliš mnoho materiálu (papír, CD, kreditní karta), dojde ke vzpříčení materiálu. V případě vzpříčení materiálu se přístroj vypne. Postupujte následovně: Zapnutím zpětného chodu (REV) vysunete materiál. ●...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a ošetřování Údržba smí být prováděna pouze za předpokladu, že je vytažena zástrčka Pozor: ze sítě! Vyprázdnění sběrné nádoby 1. Uveďte přepínač Zap./Vyp. do polohy OFF a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Vytáhněte sběrnou nádobu z přístroje směrem dopředu. 3.
  • Pagina 86: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Technické údaje PS 408.2 CCD Manuální zavádění papíru: Řezný výkon max. 8 listů DIN A4 (75 g/m Šíře zavádění papíru 220 mm Manuální zavádění CD apod.: Řezný výkon max. 1 kus Šíře zaváděcího otvoru 122 mm Cross Cut (příčný...
  • Pagina 87 Zavedli jste větší množství materiálu než je Odstraňte vzpříčený materiál, Vzpříčený přípustné (viz odstavec viz odstavec "Odstranit materiál "Technické údaje"? Nebyl vzpříčený materiáL". materiál zaveden rovně do vstupního otvoru? Upozornění: Pokud nemůžete závadu sami odstranit, kontaktujte Vašeho prodejce nebo volejte horkou linku Olympia.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (přeškrtnutá popelnice) znamená, že tento produkt by měl konečný uživatel po uplynutí životnosti odevzdat k recyklaci do sběrného dvora nebo tříděného odpadu. Tento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský...
  • Pagina 89: Manual De Instruções

    All manuals and user guides at all-guides.com PS 408.2 CCD Destruidor automático de documentos MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010...
  • Pagina 90: Sinais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Importantes instruções de segurança Para poder desfrutar de todas as funções do seu destruidor de documentos, por favor, leia com atenção este manual antes da utilização do seu aparelho. Mantenha o aparelho longe das crianças e dos animais domésticos! ●...
  • Pagina 91: Directivas De Segurança Eléctrica

    Atensão: vida! Além disso, cessára a garantia. Utilização conforme as especificações Deve utilizar o destruidor de documentos PS 408.2 CCD apenas para destruir papel ● nas respectivas entradas de alimentação! O material a ser destruído deve ser seco e corresponder aos requisitos indicados no capítulo „Dados técnicos“! A destruição de outros materiais pode levar a ferimentos (devido a lascas de materiais duros) ou danificar o aparelho (p.ex.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando 1 Indicação “Aparelho 6 Recipiente de recolha ligado” (POWER) 7 Janela de controlo do recipiente de 2 Indicação “Obstrução de material” recolha (JAM STOP) 8 Manípulo de função 3 Indicação “Protecção contra (FWD/AUTO/REV) sobreaquecimento”...
  • Pagina 93: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embalagem com cuidado. A parte inferior do dispositivo de corte apresenta cantos afiados. Risco de Atenção: ferimento! 2. Coloque o aparelho numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de uma tomada. No entanto, não posicione o aparelho perto de uma fonte de calor ou de água.
  • Pagina 94: Alimentar Papel Através Da Entrada Manual De Papel

    All manuals and user guides at all-guides.com Comando Não deve exceder a capacidade recomendada em „Dados técnicos“ para Aviso: não causar uma obstrução de material! Por favor, tenha em atenção, que ao dobrar o papel a espessura também aumentará. Isto pode causar um excesso da capacidade de folhas recomendada.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzir CD's ou cartões de crédito Cada processo pode ser destruído, no máximo, 1 CD ou 1 cartão de Aviso: crédito. 1. O aparelho está ligado e encontra-se na função AUTO. 2. Introduza o CD ou o cartão de crédito na entrada de alimentação para CD/cartão de crédito.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Resolver a obstrução de material Ao alimentar os dispositivo de corte com demasiado material (papel, CD, cartão de crédito), é causada uma obstrução de material. O aparelho desliga-se durante uma obstrução de material. Siga da seguinte forma: Expulse o material através do modo de retrocesso (REV).
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e conservação Sempre realizar os trabalhos de manutenção com a ficha retirada da Atenção: tomada! Esvaziar o recipiente de recolha 1. Coloque a manípulo de ligar/desligar na posição OFF e remova a ficha da tomada. 2.
  • Pagina 98: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Dados técnicos PS 408.2 CCD Alimentação manual de papel: Capacidade de corte no máx. 8 folhas DIN A4 (75 g/m Entrada de alimentação de 220 mm papel larga Entrada de alimentação manual...
  • Pagina 99: Resolução De Problemas

    “Dados técnicos”)? Não inseriu "Remover a obstrução de o material de forma linear na material". entrada? Se não conseguir resolver o erro sozinho, por favor, contacte o seu Aviso: comerciante ou ligue para a linha de assistência de Olympia.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzado) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sistema de devolução ou sistema de recolha separada disponíveis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*.
  • Pagina 101: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity Olympia Ps 408.2 Ccd

    All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia PS 408.2 CCD The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the GB IE CY stipulations defined in the following guidelines and standards: Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der DE AT CH Richtlinien und Normen übereinstimmt:...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.

Inhoudsopgave