UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
BLF442
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Pagina 1
GD40AB GD40ABK2x OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Pagina 2
GD40AB GD40ABK2x OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Pagina 4
English Turbo button............5 Description......... 4 Operation tips............ 5 Purpose.............. 4 Maintenance........5 Overview............4 Safety..........4 Clean the machine..........5 Transportation and storage....5 Installation......... 4 Move the machine..........5 Unpack the machine.......... 4 Store the machine..........5 Install the tube........... 4 Troubleshooting.........
Pagina 5
English DESCRIPTION You can use the nozzle to increase airflow in tight areas. PURPOSE INSTALL THE BATTERY PACK The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard. Some Figure 3.
Pagina 6
English TRANSPORTATION AND NOTE STORAGE If you decrease the speed all the way, the unit will stop and it is necessary to start the machine again. WARNING TURBO BUTTON Remove the battery pack from the machine before transportation and storage. Figure 4.
Pagina 7
Greenworks website ) Guaranteed sound power level: : 98 dB(A) WA.d The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty Place, date: Malmö, Signature: Ted Qu, Quality product under warranty might be either repaired or replaced.
Pagina 8
Deutsch Turbotaste............9 Beschreibung........8 Tipps zur Bedienung..........9 Verwendungszweck........... 8 Wartung und Instandhaltung...9 Übersicht............8 Sicherheit........... 8 Maschine reinigen..........9 Transport und Lagerung....9 Montage..........8 Maschine transportieren........9 Maschine auspacken.......... 8 Maschine lagern..........9 Montieren des Rohrs..........8 Fehlerbehebung......... 9 Akkupack einsetzen........... 8 Akkupack entfernen...........8 Technische Daten......10 Bedienung...........8 Garantie...........
Pagina 9
Deutsch BESCHREIBUNG 2. Verbinden Sie die Düse mit dem Rohr, bis der Riegel am Rohr in die Öffnung an der Düse eingreift. VERWENDUNGSZWECK TIPP Die Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohr Sie können die Düse verwenden, um den Luftstrom in auszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter im Hof engen Bereichen zu erhöhen.
Pagina 10
Deutsch FAHRSTEUERHEBEL MASCHINE REINIGEN Abbildung 4. VORSICHT 1. Ziehen Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel im Die Maschine muss trocken sein. Feuchtigkeit kann zu Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Dies einem Stromschlagrisiko führen. sperrt die Geschwindigkeit in der gewünschten Einstellung. • Entfernen Sie unerwünschtes Material mit einem 2.
Pagina 11
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website von Greenworks ) Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der Richtlinie 2000/14/EG. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Gemessener Schallleistungspegel: : 95 dB(A) Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
Pagina 12
Español Botón turbo............13 Descripción........12 Consejos de funcionamiento......13 Finalidad............12 Mantenimiento.........13 Perspectiva general.......... 12 Seguridad......... 12 Limpieza de la máquina........13 Transporte y almacenamiento..13 Instalación........12 Traslado de la máquina........13 Desembalaje de la máquina......12 Almacenamiento de la máquina...... 13 Instalación del tubo..........12 Solución de problemas....
Pagina 13
Español DESCRIPCIÓN 2. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el cierre del tubo se acople en la abertura de la boquilla. FINALIDAD SUGERENCIA La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire en mover materiales no deseados, como hojas en el patio.
Pagina 14
Español PALANCA DE CONTROL DE LIMPIEZA DE LA MÁQUINA CRUCERO PRECAUCIÓN Figura 4. La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido de descargas eléctricas. horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado.
Pagina 15
Método de evaluación de conformidad según el anexo V / Directiva 2000/14/CE. La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir Nivel de potencia acústica medida: L : 95 dB(A) de la fecha de compra.
Pagina 17
Italiano Pulsante Turbo..........18 Descrizione........17 Suggerimenti per l'uso........18 Destinazione d'uso........... 17 Manutenzione........18 Panoramica............17 Sicurezza.......... 17 Pulizia dell'apparecchio........18 Trasporto e conservazione....18 Installazione........17 Spostamento dell'apparecchio......18 Disimballaggio dell'apparecchio .....17 Conservazione dell'apparecchio...... 18 Installazione del tubo........17 Risoluzione dei problemi....18 Installazione del gruppo batteria......17 Rimozione del gruppo batteria......
Pagina 18
Italiano DESCRIZIONE 1. Infilare il tubo finché il pulsante di bloccaggio non si incastra nella fessura. DESTINAZIONE D'USO 2. Infilare la bocchetta sul tubo finché il dispositivo di bloccaggio sul tubo non si incastra nell'apertura sulla Questo apparecchio è progettato per espellere aria da un tubo bocchetta.
Pagina 19
Italiano PULIZIA DELL'APPARECCHIO NOTA Attendere che il motore si arresti dopo aver spento AVVERTENZA l’apparecchio. L'apparecchio deve essere asciutto. L'umidità comporta il rischio di scossa elettrica. LEVA DI CONTROLLO DELLA VELOCITÀ • Rimuovere il materiale estraneo dalle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. Figura 4.
Pagina 20
Greenworks sito web .) Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato V della direttiva 2000/14/EC. Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di Livello di potenza sonora misurato: L : 95 dB(A) acquisto.
Pagina 22
Français Bouton turbo............ 23 Description........22 Conseils d'utilisation........23 Objet..............22 Maintenance........23 Aperçu............. 22 Sécurité..........22 Nettoyez la machine........23 Transport et stockage......23 Installation........22 Déplacement de la machine......23 Déballage de la machine........22 Stockage de la machine........23 Installation de tube...........22 Dépannage........23 Installation de la batterie........22 Retrait de la batterie.........22...
Pagina 23
Français DESCRIPTION 2. Connectez la buse sur le tube jusqu'à ce que le loquet du tube s'engage dans l'ouverture de la buse. OBJET ASTUCE La machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pour Vous pouvez utiliser la buse afin d'accroître le flux d'air déplacer des matériaux indésirables, comme des feuilles dans dans les zones restreintes.
Pagina 24
Français 1. Tirez le levier de commande de régulateur dans le sens • Ne pulvérisez pas l'aération ou ne la placez pas dans des solvants. horaire pour accélérer. Vous verrouillez ainsi la vitesse sur le réglage voulu. • Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec un chiffon doux humide.
Pagina 25
Greenworks ) Niveau de puissance acoustique : 95 dB(A) La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans mesuré : sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de la date d'achat.
Pagina 26
Português Botão do turbo..........27 Descrição.......... 26 Dicas de funcionamento........27 Intuito...............26 Manutenção........27 Vista geral............26 Segurança.........26 Limpar a máquina..........27 Transporte e armazenamento..27 Instalação......... 26 Mover a máquina..........27 Retire a máquina da caixa........26 Guardar a máquina...........27 Instalar o tubo..........
Pagina 27
Português DESCRIÇÃO SUGESTÃO Pode usar o bocal para aumentar o fluxo de ar em áreas INTUITO apertadas. A máquina foi criada para libertar ar de um tubo para mover INSTALAR A BATERIA materiais indesejados, como folhas no quintal. Algumas máquinas também aspiram folhas e pequenos ramos através Imagem 3.
Pagina 28
Português 1. Puxe a alavanca do controlo da velocidade no sentido dos • Limpe o material indesejado dos orifícios de ventilação com um aspirador. ponteiros do relógio para aumentar a velocidade. Isto fixa a velocidade na definição desejada. • Não pulverize líquidos para os orifícios de ventilação nem os coloque dentro de solventes.
Pagina 29
Método de avaliação da conformidade com o anexo V, Greenworks página web ) Diretiva 2000/14/CE A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos Nível de potência do som medido: : 95 dB(A) sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra.
Pagina 30
Nederlands Turbo-knop............31 Beschrijving........30 Gebruikstips.............31 Toepassing............30 Onderhoud........31 Overzicht............30 Veiligheid..........30 De machine reinigen........31 Vervoer en opslag......31 Installatie..........30 De machine bewegen........31 Het gereedschap uitpakken......30 De machine opbergen........31 Monteer de buis..........30 Probleemoplossing......31 Het accupack installeren........30 Het accupack verwijderen.......
Pagina 31
Nederlands BESCHRIJVING 2. Verbind het mondstuk met de buis totdat de vergrendeling op de buis in de opening van het mondstuk grijpt. TOEPASSING De machine wordt gebruikt om lucht uit een buis te blazen U kunt het mondstuk gebruiken om de luchtstroom in om daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuin krappe ruimtes te vergroten.
Pagina 32
Nederlands 1. Trek de cruise control hendel met de klok mee om de • Verwijder het ongewenste materiaal met een stofzuiger uit de ventilatieopening. snelheid te verhogen. Hierdoor wordt de instelling van de gewenste snelheid vergrendeld. • Sproei geen oplosmiddelen op en plaats de luchtopening niet in oplosmiddelen.
Pagina 33
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Greenworks website ) Gemeten geluidsvermogensniveau: L : 95 dB(A) De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 ewaarborgd geluidsvermogenni- : 98 dB(A) jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum WA.d...
Pagina 34
Русский Кнопка турборежима........35 Описание.........34 Советы по эксплуатации....... 35 Предназначение..........34 Техобслуживание......35 Обзор...............34 Техника безопасности....34 Очистка машины..........35 Транспортировка и хранение..35 Монтаж..........34 Перемещение машины........35 Распаковка машины........34 Хранение машины......... 35 Установка трубы..........34 Выявление и устранение Установка аккумуляторной батареи..... 34 Извлечение...
Pagina 35
Русский ОПИСАНИЕ 1. Толкайте трубу, пока фиксатор не выйдет из соответствующей прорези. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 2. Наденьте насадку на трубу так, чтобы фиксатор на трубе вышел из отверстия на насадке. Машина служит для сдувания подающимся из трубы ПОДСКАЗКА воздухом мусора, например, листьев во дворе. Благодаря создаваемому...
Pagina 36
Русский ОСТАНОВКА МАШИНЫ ВНИМАНИЕ Запрещается использовать сильные растворители или 1. Для остановки машины отпустите передний курковый моющие средства для очистки пластмассового корпуса выключатель. и компонентов машины. ПРИМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ После отключения машины подождите, пока электродвигатель не остановится. Выньте аккумуляторную батарею из машины до выполнения...
Pagina 37
ВЫЯВЛЕНИЕ И ГАРАНТИЯ УСТРАНЕНИЕ (Полный текст гарантийных положений и условий НЕИСПРАВНОСТЕЙ представлен на веб-странице Greenworks ) Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты ПРИЧИНА покупки. Эта гарантия распространяется на...
Pagina 38
Русский • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Способ оценки соответствия к Приложению V/ Директиве 2000/14/EC. Измеренный уровень звукового : 95 дБ(A) давления: Фактический уровень звукового : 98 дБ(A) WA.d давления:...
Pagina 39
Suomi Turbo-painike..........40 Kuvaus..........39 Käyttövinkkejä..........40 Käyttötarkoitus..........39 Kunnossapito........40 Yleiskatsaus............. 39 Turvallisuus........39 Puhdista kone...........40 Kuljettaminen ja säilytys....40 Asennus..........39 Siirrä kone............40 Pura kone pakkauksesta........39 Koneen säilytykseen laitto.......40 Asenna putki............ 39 Vianmääritys........40 Akun asentaminen........... 39 Poista akku............39 Tekniset tiedot........40 Käyttö..........39 Takuu..........41 Koneen käynnistäminen........
Pagina 40
Suomi KUVAUS VIHJE Voit käyttää suutinta ilmanvirtauksen lisäämiseen ahtaissa KÄYTTÖTARKOITUS paikoissa. Konetta käytetään ilman puhaltamiseen putkesta AKUN ASENTAMINEN epätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien, poistamiseksi. Jotkin koneet myös imevät lehtiä ja pieniä Kuva 3. oksia ja silppuavat ne pussiin. VAROITUS YLEISKATSAUS •...
Pagina 41
Suomi KULJETTAMINEN JA 2. Pienennä nopeutta kääntämällä vakionopeussäädintä vastapäivään. SÄILYTYS HUOMAA VAROITUS Jos pienennät nopeuden kokonaan, laite pysähtyy ja kone Poista akku koneesta ennen kuljettamista ja säilytykseen täytyy käynnistää uudelleen. siirtämistä. TURBO-PAINIKE SIIRRÄ KONE Kuva 4. • Pidä konetta aina kahvasta. 1.
Pagina 42
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks Taattu äänentehotaso: : 98 dB(A) verkkosivustolta ) WA.d . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu Paikka, päiväys: Malmö, Allekirjoitus: Ted Qu, Laatu- kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote 03.03.2021...
Pagina 43
Svenska Turboknapp............44 Beskrivning........43 Tips vid användning........44 Syfte..............43 Underhåll......... 44 Översikt............43 Säkerhet........... 43 Rengöra maskinen........... 44 Transport och förvaring....44 Installation........43 Flytta maskinen..........44 Packa upp maskinen........43 Förvara maskinen..........44 Montera röret........... 43 Felsökning........44 Montera batteripaketet........43 Ta ut batteripaketet..........
Pagina 44
Svenska BESKRIVNING TIPS Använd munstycket för att öka luftflödet i trånga SYFTE utrymmen. Maskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör och den MONTERA BATTERIPAKETET kan användas för att röja undan oönskat material som exempelvis löv i trädgården. Vissa maskiner kan också suga Figur 3.
Pagina 45
Svenska TRANSPORT OCH NOTERA FÖRVARING Om du minskar farten helt och hållet kommer enheten att stanna och då är det nödvändigt att starta om maskinen. VARNING TURBOKNAPP Ta ut batteripacket ur maskinen innan transport och förvaring. Figur 4. FLYTTA MASKINEN 1.
Pagina 46
Greenworks ) Garanterad ljudeffektnivå: : 98 dB(A) WA.d Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitet- omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut.
Pagina 47
Norsk Turboknapp............48 Beskrivelse........47 Tips for betjening..........48 Formål..............47 Vedlikehold........48 Oversikt............47 Sikkerhet.......... 47 Rengjøring av maskinen........48 Transport og oppbevaring....48 Installasjon........47 Flytting av maskinen........48 Pakk ut maskinen..........47 Bortsetting av maskinen........48 Påsetting av røret..........47 Problemløsning........ 48 Installer batteripakken........47 Fjerning av batteripakken........
Pagina 48
Norsk BESKRIVELSE TIPS Du kan bruke dysen til å øke luftstrøm i tette områder. FORMÅL INSTALLER BATTERIPAKKEN Maskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å fjerne uønsket materiale, for eksempel blader, på en gårdsplass. Figur 3. Noen maskiner suger også...
Pagina 49
Norsk TRANSPORT OG MERK OPPBEVARING Hvis du setter farten helt ned, vil maskinen stoppe helt og må startes opp igjen. ADVARSEL TURBOKNAPP Ta ut batteripakken fra maskinen før transport og vedlikehold. Figur 4. FLYTTING AV MASKINEN 1. Hvis du trykker ned turboknappen, vil maskinen gå med høyeste hastighet.
Pagina 50
Signatur: Ted Qu, kvalitets- 03.03.2021 direktør Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes. Garantier som er misbrukt eller brukt på...
Pagina 51
Dansk Turbo-knap............52 Beskrivelse........51 Tips til brug............52 Formål..............51 Vedligeholdelse.........52 Oversigt............51 Sikkerhed......... 51 Rengør maskinen..........52 Transport og opbevaring....52 Installation........51 Flyt maskinen..........52 Pak maskinen ud..........51 Opbevar maskinen........... 52 Montering af røret..........51 Fejlfinding........52 Sæt batteripakken i.......... 51 Fjern batteripakken..........
Pagina 52
Dansk BESKRIVELSE Du kan bruge dysen til at forøge luftstrømmen i smalle FORMÅL områder. Maskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytte SÆT BATTERIPAKKEN I uønskede materialer, såsom blade, i gården. Nogle maskiner suger også i blade og små kviste gennem et vakuum, og Figur 3.
Pagina 53
Dansk TRANSPORT OG OPBEVARING BEMÆRK Hvis der skrues helt ned for hastigheden, stopper enheden, ADVARSEL hvorefter den skal startes igen. Tag batteripakken ud af maskinen inden transport og opbevaring. TURBO-KNAP Figur 4. FLYT MASKINEN 1. Tryk på turbo-knappen, for at skrue helt op for styrken. •...
Pagina 54
: 95 dB(A) Greenworks hjemmesiden ) Garanteret lydeffektniveau: : 98 dB(A) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for WA.d batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under Sted, dato: Malmö, Underskrift: Ted Qu, kvali- garantien kan enten repareres eller udskiftes.
Pagina 55
Polski Przycisk Turbo..........56 Opis...........55 Rady dotyczące działania........ 56 Cel..............55 Konserwacja........56 Informacje ogólne..........55 Bezpieczeństwo........ 55 Wyczyść urządzenie.........56 Transport i przechowywanie..56 Instalowanie........55 Przesuń urządzenie.......... 56 Rozpakuj urządzenie........55 Ustaw urządzenie..........56 Zainstaluj rurę..........55 Rozwiązywanie problemów.... 56 Zainstalować akumulator......... 55 Wyjmij akumulator.......... 55 Dane techniczne.......
Pagina 56
Polski OPIS 2. Podłącz dyszę do rury aż zatrzask na rurze zatrzaśnie się w otworze na dyszy. WSKAZÓWKA Urządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza z Możesz używać dyszy do zwiększenia przepływu powietrza rury, by usunąć niepożądane materiały, takie jak liście z w ciasnych miejscach.
Pagina 57
Polski 1. Pociągnij dźwignię temponatu zgodnie z ruchem • Nie spryskuj odpowietrznika i nie wkładaj go do rozpuszczalników. wskazówek zegara, by zwiększyć prędkość. Zablokuje to prędkość na żądanym ustawieniu. • Wyczyść obudowę i plastikowe elementy wilgotną i miękką szmatką. 2. Popchnij dźwignię temponatu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, by zmniejszyć...
Pagina 58
GWARANCJA • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC internetowej ) 62321-7-2,IEC 62321-8 Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy...
Pagina 60
Česky POPIS Pomocí hubice můžete zvýšit proudění vzduchu v těsných ÚČEL prostorech. Stroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňuje INSTALACE AKUMULÁTORU nežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. Některé stroje taky podtlakem vysávají listy a malé větvičky a drtí je do Obrázek 3.
Pagina 61
Česky PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ 2. Otočte ovladačem rychlosti vzduchu proti směru hodinových ručiček pro snížení rychlosti. VAROVÁNÍ POZNÁMKA Před přepravou a skladováním vyjměte akumulátor ze Pokud úplně snížíte rychlost, přístroj se zastaví a je třeba stroje. znovu provést první krok. PŘEPRAVA STROJE TLAČÍTKO TURBO •...
Pagina 62
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce společnosti Greenworks ) Měřená hladina akustického výko- : 95 dB(A) Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Garantovaná hladina akustického : 98 dB(A) WA.d...
Pagina 64
Slovenčina POPIS Pomocou hubice môžete zvýšiť prúdenie vzduchu v tesných ÚČEL priestoroch. Stroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňuje INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA nežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. Niektoré stroje tiež podtlakom vysávajú listy a malé vetvičky a drvia ich do vaku. Obrázok 3.
Pagina 65
Slovenčina PREPRAVA A SKLADOVANIE 2. Otočte ovládačom rýchlosti vzduchu proti smeru hodinových ručičiek pre zníženie rýchlosti. VAROVANIE POZNÁMKA Pred prepravou a skladovaním vyberte akumulátor zo stroja. Ak úplne znížite rýchlosť, prístroj sa zastaví a je potrebné znovu vykonať prvý krok. PREPRAVA STROJA TLAČIDLO TURBO •...
Pagina 66
(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke spoločnosti Greenworks ) Garantovaná hladina akustického : 98 dB(A) Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na WA.d výkonu: akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.
Pagina 68
Slovenščina OPIS NAMIG Uporabite šobo, če želite povečati pretok zraka v tesnih NAMEN območjih. Naprava se uporablja za potiskanje zraka iz cevi za NAMESTITEV AKUMULATORJA premikanje neželenih materialov, kot je listje na vrtu. Nekatere naprave listje in vejice tudi sesajo ter jih zmeljejo v Slika 3.
Pagina 69
Slovenščina PREMIKANJE IN 2. Če želite znižati hitrost, povlecite ročico tempomata v nasprotni smeri urinega kazalca. SHRANJEVANJE OPOMBA OPOZORILO Če popolnoma zmanjšate hitrost, se naprava ustavi, zato jo Pred premikanjem in shranjevanjem iz naprave odstranite morate znova zagnati. baterijski sklop. GUMB TURBO PREMIKANJE NAPRAVE Slika 4.
Pagina 70
Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive 2000/14/ES. GARANCIJA Izmerjena raven zvočne moči: : 95 dB(A) (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni Zajamčena raven zvočne moči: : 98 dB(A) WA.d strani ) Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa Kraj, datum: Malmö,...
Pagina 71
Hrvatski Gumb turbo............72 Opis...........71 Savjeti za rad........... 72 Svrha..............71 Održavanje........72 Pregled............. 71 Sigurnost.......... 71 Očistite stroj.............72 Transport i skladištenje....72 Ugradnja.......... 71 Pomicanje stroja..........72 Vađenje stroja iz ambalaže......71 Zaustavite rad stroja.........72 Ugradnja cijevi..........71 Otklanjanje problema.....72 Umetnite bateriju..........71 Uklonite baterijski modul........
Pagina 72
Hrvatski OPIS SAVJET Mlaznicu možete upotrebljavati za povećavanje brzine SVRHA zračne struje na uskim mjestima. Stroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev radi UMETNITE BATERIJU odstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u dvorištu. Neki strojevi mogu i usisivati male dijelove s pomoću Slika 3.
Pagina 73
Hrvatski TRANSPORT I SKLADIŠTENJE NAPOMENA Ako smanjite brzinu do kraja, uređaj ćće se zaustaviti i stroj UPOZORENJE će se morati pokrenuti iznova. Prije transporta i skladištenja uklonite baterijski modul iz stroja. GUMB TURBO Slika 4. POMICANJE STROJA 1. Pritisnite gumb turbo i stroj će raditi najvećom brzinom. •...
Pagina 74
(Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na 2000/14/EZ. Greenworks web stranici ) Izmjerena razina snage zvuka: : 95 dB(A) Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma Zajamčena razina snage zvuka: : 98 dB(A) WA.d kupnje.
Pagina 75
Magyar Turbó gomb............. 76 Leírás..........75 Tippek a működtetéshez........76 Cél..............75 Karbantartás........76 Áttekintés............75 Biztonság.......... 75 A gép tisztítása..........76 Szállítás és tárolás......76 Telepítés..........75 A gép szállítása..........76 A gép kicsomagolása........75 A gép elhelyezése..........76 A cső felszerelése..........75 Hibaelhárítás........76 Helyezze be az akkumulátoregységet....75 Az akkumulátoregység kivétele.......75 Műszaki adatok.......
Pagina 76
Magyar LEÍRÁS TIPP A fúvókán növelni tudja a levegő áramlását szűk helyeken. CÉL HELYEZZE BE AZ A gépet levegő csőből való kifújására használják, hogy elmozdítsanak vele olyan anyagokat az útból, mint a levelek. AKKUMULÁTOREGYSÉGET. Néhány gép vákuummal be is szívja a leveleket és a kis tárgyakat, és felaprítja egy kis zsákban.
Pagina 77
Magyar 1. A sebesség növeléséhez húzza a sebességtartó kart az • Egy porszívóval távolítsa el a nem kívánt anyagot a szellőzőnyílásról. óramutató járásával megegyező irányban. Ez a kívánt beállításban tartja a sebességet. • Ne permetezze be a szellőzőnyílást oldószerekkel, és ne öntsön bele oldószereket.
Pagina 78
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks Garantált hangteljesítményszint: : 98 dB(A) weboldalon ) WA.d A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a Hely, dátum: Malmö, Aláírás: Ted Qu, minőségbiz- vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a 03.03.2021...
Pagina 79
Română Buton turbo............80 Descriere...........79 Recomandări privind funcționarea....80 Scop..............79 Întreținere........80 Descriere............79 Siguranță.......... 79 Curăţarea mașinii..........80 Transportul și depozitarea....80 Instalare..........79 Deplasarea mașinii...........80 Dezambalarea mașinii........79 Arimarea mașinii..........80 Instalarea tubului..........79 Depanare.......... 80 Instalarea setului de acumulatori..... 79 Scoaterea setului de acumulatori.....
Pagina 80
Română DESCRIERE INDICAȚIE Puteți utiliza duza pentru a mări debitul de aer în zone SCOP restrânse. Mașina se utilizează pentru a propulsa aerul dintr-un tub în INSTALAREA SETULUI DE scopul deplasării materialelor nedorite, cum ar fi frunzele din curte. De asemenea, unele mașini aspiră frunze și crengi mici ACUMULATORI și le mărunțesc într-un sac.
Pagina 81
Română MANETĂ DE COMANDĂ PENTRU CURĂŢAREA MAȘINII FUNCȚIONARE CONTINUĂ ATENȚIE Figura 4. Maşina trebuie să fie uscată. Umiditatea poate provoca 1. Trageți manetă de comandă pentru funcționare continuă șocuri electrice. în sensul acelor de ceas pentru a mări viteza. Acest lucru va bloca viteza pe setarea dorită.
Pagina 82
Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V/Directiva consultată Greenworks pe website ) 2000/14/CE. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani Nivel de putere acustică măsurat: : 95 dB(A) pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data cumpărării.
Pagina 83
български Съвети за работа..........84 Описание.........83 Поддръжка........84 Цел..............83 Преглед............83 Почистете на машината.........84 Безопасност........83 Транспорт и съхранение....84 Монтаж..........83 Преместете машината........84 Сгънете машината..........84 Разопаковане на машината......83 Отстраняване на Монтирайте тръбата........83 Монтиране на акумулаторната батерия..83 неизправности........85 Снемете акумулаторната батерия....83 Технически...
Pagina 84
български ОПИСАНИЕ МОНТИРАЙТЕ ТРЪБАТА Фигура 2. ЦЕЛ 1. Придвижете тръбата, докато бутонът за заключване се Машината се използва за издухване на въздух от тръба, за задейства в прореза. да се преместят нежелани материали, като листа в двора. 2. Свържете дюзата към тръбата, докато резето на Някои...
Pagina 85
български 3. Освободете спусъка за намаляване на скоростта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Снемете акумулаторната батерия от машината преди СПРЕТЕ МАШИНАТА поддръжка. 1. Освободете спусъка за да спрете машината. ПОЧИСТЕТЕ НА МАШИНАТА БЕЛЕЖКА ВНИМАНИЕ Изчакайте мотора да спре, преди да спрете машината. Машината трябва да е суха. Влажността може да ЛОСТ...
Pagina 86
намерени на Greenworks уебстраницата ) ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите (потребителска/частна употреба) от датата Уверете се, че на закупуване. Гаранцията покрива производствени добре сте дефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъде...
Pagina 87
български • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Метод за оценка на съответствието на приложение V към директива 2000/14/EC. Измерено ниво на сила на звука: : 95 dB(A) Гарантирано...
Pagina 88
Ελληνικά Κουμπί τούρμπο..........89 Περιγραφή........88 Συμβουλές λειτουργίας........89 Σκοπός............. 88 Συντήρηση........89 Επισκόπηση............. 88 Ασφάλεια..........88 Καθαρίστε το μηχάνημα........89 Μεταφορά και αποθήκευση....89 Εγκατάσταση........88 Μετακίνηση του μηχανήματος......89 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία..88 Αποθήκευση του μηχανήματος....... 89 Εγκατάσταση σωλήνα........88 Αντιμετώπιση...
Pagina 89
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΩΛΉΝΑ Εικόνα 2. ΣΚΟΠΌΣ 1. Μετακινήστε τον σωλήνα μέχρι το κουμπί κλειδώματος Το μηχάνημα χρησιμοποιείται για την προώθηση αέρα μέσω να εισέλθει στην υποδοχή. ενός σωλήνα, για τη μετακίνηση ανεπιθύμητων υλικών όπως 2. Συνδέστε το ακροφύσιο στον σωλήνα μέχρι η ασφάλεια φύλλα...
Pagina 90
Ελληνικά ΔΙΑΚΟΠΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΣΈΞΤΕ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά στο πλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη. 1. Απελευθερώστε τη σκανδάλη για να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΣΗΜΕΊΩΣΗ Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα πριν από τη Αφού απενεργοποιήσετε το μηχάνημα, περιμένετε να συντήρηση.
Pagina 91
Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει τις κατασκευαστικές βλάβες. Ένα ελαττωματικό προϊόν που ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ...
Pagina 92
Ελληνικά Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα V της Οδηγίας 2000/14/ΕΚ. Μετρημένη στάθμη ηχητικής : 95 dB(A) ισχύος: Εγγυημένη στάθμη ακουστικής : 98 dB(A) WA.d ισχύος: Μέρος, ημερομηνία: Malmö, Υπογραφή: Ted Qu, 03.03.2021 Διευθυντής Ποιότητας...
Pagina 97
Türkçe Turbo düğmesi..........98 Açıklama.......... 97 Çalışma ipuçları..........98 Amaç..............97 Bakım..........98 Genel bakış............97 Güvenlik........... 97 Makineyi temizleyin........98 Taşıma ve depolama......98 Kurulum...........97 Makineyi hareket ettirin........98 Makineyi paketinden çıkarın......97 Makineyi depolayın......... 98 Boruyu takın............ 97 Sorun Giderme........ 98 Aküyü...
Pagina 98
Türkçe AÇIKLAMA İPUCU Dar alanlarda hava akışını artırmak için ağzı AMAÇ kullanabilirsiniz. Makine, avludaki yapraklar gibi istenmeyen malzemeleri AKÜYÜ TAKIN hareket ettirmek için bir borudan hava üflemek için kullanılır. Bazı makineler ayrıca bir vakumla yaprakları ve küçük dalları Şekil 3. emebilir ve parçalayarak bir torbaya toplayabilir.
Pagina 99
Türkçe TAŞIMA VE DEPOLAMA Hızı sonuna kadar azaltırsan, ünite durur ve makinenin UYARI tekrar başlatılması gerekir. Taşıma ve depolamadan önce aküyü makineden çıkarın. TURBO DÜĞMESI MAKINEYI HAREKET ETTIRIN Şekil 4. • Makineyi sadece kavrama yerinden tutun. 1. Turbo düğmesine basın, makine en yüksek hızdadır. 2.
Pagina 100
Garanti edilen ses gücü seviyesi: : 98 dB(A) WA.d sayfasında bulunabilir ) Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 Yer, tarih: Malmö, İmza: Ted Qu, Kalite Direk- yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu 03.03.2021 törü...
Pagina 104
עברית האירופי האיחוד לדרישות תאימות הצהרת היצרן וכתובת שם GLOBGRO AB שם Globe Group Europe Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden תובת הטכני המפרט לעריכת המוסמך הגורם וכתובת שם סודרסטרום פטר שם Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden כתובת המוצר כי...
Pagina 105
Lietuvių k. „Turbo“ režimo mygtukas......106 Aprašymas........105 Eksploatavimo patarimai....... 106 Paskirtis............105 Techninė priežiūra......106 Apžvalga............105 Sauga..........105 Prietaiso valymas........... 106 Gabenimas ir laikymas....106 Surinkimas........105 Prietaiso perkėlimas........106 Įrenginio išpakavimas........105 Prietaiso sandėliavimas........106 Vamzdžio tvirtinimas........105 Sutrikimų nustatymas ir Akumuliatoriaus įstatymas......
Pagina 106
Lietuvių k. APRAŠYMAS 2. Stumkite antgalį ant vamzdžio, kol vamzdžio užraktas užsifiksuos antgalio išpjovoje. PASKIRTIS PATARIMAS Prietaisas, pučiantis pro vamzdį orą, naudojamą perkelti Antgalį galite naudoti oro srautui sustiprinti sunkiai nepageidaujamas medžiagas, pvz., lapus, kieme. Kai kurie prieinamose vietose. prietaisai taip pat gali įsiurbti lapus ir mažas šakeles, bei susmulkintas išpūsti į...
Pagina 107
Lietuvių k. 1. Norint padidinti greitį, greičio valdymo svirtį reikia • Nepageidaujamas medžiagas šalinkite iš oro ventiliacinių angų naudodami dulkių siurblį. patraukti pagal laikrodžio rodyklę. Taip užfiksuosite pageidaujamą greitį. • Oro ventiliacinių angų nepurkškite arba nemerkite į skiediklius. 2. Norint sumažinti greitį, greičio valdymo svirtį reikia •...
Pagina 108
62321-7-2,IEC 62321-8 Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato GARANTIJA V della direttiva 2000/14/EC. (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje ) Livello di potenza sonora misurato: L : 95 dB(A) . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Livello di potenza sonora garantito: L : 98 dB(A) WA.d...
Pagina 109
Latviešu Turbo poga............. 110 Apraksts......... 109 Padomi iekārtas lietošanā.......110 Paredzētais lietojums........109 Apkope..........110 Pārskats............109 Drošība........... 109 Iekārtas tīrīšana..........110 Transportēšana un uzglabāšana...110 Uzstādīšana........109 Iekārtas pārvietošana........110 Iekārtas izpakošana........109 Iekārtas uzglabāšana........110 Caurules uzstādīšana........109 Problēmu novēršana......110 Ievietojiet akumulatoru bloku......109 Akumulatora bloka izņemšana...... 109 Tehniskie dati.........
Pagina 110
Latviešu APRAKSTS PADOMS Uzgali izmanto, lai palielinātu gaisa plūsmu grūti pieejamās PAREDZĒTAIS LIETOJUMS vietās. Iekārtu izmanto nokritušo lapu un citu netīrumu pārvietošanai IEVIETOJIET AKUMULATORU ar gaisa plūsmas palīdzību, kas tiek padota no caurules. Dažas iekārtas, izmantojot vakuuma funkciju, var arī iesūkt lapas un BLOKU sīkos zaros un pēc tam tos sasmalcināt maisiņā.
Pagina 111
Latviešu KRUĪZA KONTROLES SVIRA IEKĀRTAS TĪRĪŠANA Attēls Nr. 4. PIESARDZĪBU 1. Lai palielinātu pūšanas ātrumu, pavelciet kruīza kontroles Iekārtai jābūt sausai. Mitrums var izraisīt elektriskās strāvas sviru pulksteņrādītāja kustības virzienā. Pūšanas ātrums trieciena risku. tiks nofiksēts vēlamajā iestatījumā. 2. Lai samazinātu pūšanas ātrumu, nospiediet kruīza •...
Pagina 112
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Izmērītais skaņas intensitātes līme- : 95 dB(A) Greenworks tīmekļa lapā ). nis: Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — Garantētais skaņas intensitātes : 98 dB(A) WA.d 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), līmenis:...
Pagina 113
Eesti Turbonupp............114 Kirjeldus.........113 Praktilised nõuanded........114 Eesmärk............113 Hooldus...........114 Ülevaade............113 Ohutus..........113 Seadme puhastamine........114 Transport ja hoiustamine....114 Paigaldus........113 Seadme liigutamine........114 Seadme lahtipakkimine........113 Seadme hoiustamine........114 Paigaldage toru..........113 Veaotsing.........114 Paigaldage akuplokk........113 Akuploki eemaldamine........113 Tehnilised andmed......114 Kasutamine........113 Garantii..........
Pagina 114
Eesti KIRJELDUS NÕUANNE Otsakut saab kasutada õhuvoolu kiiruse suurendamiseks EESMÄRK kitsastes tingimustes. Seadet kasutatakse selleks, et puhuda torust õhku, eesmärgiga PAIGALDAGE AKUPLOKK liigutada materjale, nt. aias olevaid lehti. Mõnede seadmetega saab lehti ja väikeseid oksi ka vaakumi abil seadmesse Joonis 3. tõmmata, purustada ja kotti koguda.
Pagina 115
Eesti TRANSPORT JA MÄRKUS HOIUSTAMINE Kui vähendate kiirust nullini, siis seade seiskub ja te peate masina taaskäivitama. HOIATUS TURBONUPP Enne transporti ja hoiustamist eemaldage akuplokk seadme küljest. Joonis 4. SEADME LIIGUTAMINE 1. Turbonupule vajutades töötab masin maksimumkiirusel. 2. Vabastades turbonupu töötab masin normkiirusel. •...
Pagina 116
Allkiri: Ted Qu, kvaliteedi- veebilehel ) 03.03.2021 juht . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku...