Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 21
K0065IVZ.fm
All manuals and user guides at all-guides.com
Classic 250
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 15
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manuale d'istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manual de operação . . . . . . . . . . . . . . . . 39
loading

Samenvatting van Inhoud voor Metabo Classic 250

  • Pagina 1 K0065IVZ.fm All manuals and user guides at all-guides.com Classic 250 Betriebsanleitung ....3 Operating Instructions ....9 Instructions d'utilisation .
  • Pagina 2 *** pārbaudi veikusī iestāde **** veikti mērījumi / garantēts skaņas stipruma līmenis ***** COMPRESSOR Classic 250 * EN 1012-1, EN 60204-1, EN ISO 3744 ** 98/37/ EC, 73/23/EC, 89/336/ EC, 87/404/ EC, 93/68/ EC, 2000/14/ EG Annex VI, P<15 kw *** 70.211.1.120.1...
  • Pagina 3 XK0037D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick / Lieferumfang Luftfiltergehäuse Manometer Kesseldruck Verdichter Druckregler Druckbehälter Ein/Aus-Schalter Sicherheitsventil Ablass-Schraube für Kondenswasser Druckluft-Anschluss (Schnell- kupplung),ungeregelte Druckluft Ölablass-Schraube Druckluft-Anschluss (Schnell- Ölschauglas kupplung), geregelte Druckluft Ölpeilstab Manometer Regeldruck...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Stromschlaggefahr! Beachten Sie die speziellen Sicher- Inhaltsverzeichnis Warnung vor Personen- heitshinweise jeweiligen schäden durch Elektrizi- Kapiteln. Das Gerät im Überblick / tät. • Lieferumfang .......3 Bewahren Sie alle dem Gerät beilie- Achtung! genden Dokumente sorgfältig auf.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zubehörteile für den Arbeitsdruck Gefahr durch Mängel am Elek- (15) Hersteller ausgelegt sind oder über Druckmin- trogerät! derer angeschlossen werden. (16) Artikel-, Versions-, Seriennummer • Pflegen Sie das Elektrogerät sowie • Beachten Sie beim Lösen der das Zubehör sorgfältig.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH − Steckdosen Ölpeilstab einsetzen vorschriftsmäßig 5. Wartung und Pflege installiert, geerdet und geprüft; Entfernen Sie den Stopfen (33) aus − Absicherung entsprechend den Gefahr! dem Verdichtergehäuse. Vor allen Arbeiten am Gerät: Technischen Daten; −...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH − Lassen Sie das Gerät und alle 7. Reparatur verwendeten Druckluft-Werk- zeuge und Zubehörteile abküh- Gefahr! len. Reparaturen an Elektrowerk- zeugen dürfen nur durch eine Elektro- Nach allen Arbeiten am Gerät: fachkraft ausgeführt werden! −...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 9. Technische Daten Ansaugleistung l/min Effektive Liefermenge (Volumenstrom) l/min Füll-Leistung l/min Max. Betriebsdruck Max. Lager-/ Betriebstemperatur *) °C + 40 Min. Lager-/ Betriebstemperatur **) °C Druckbehältervolumen Anzahl der Luftabgänge Zylinderzahl Drehzahl 2850 Motorleistung Anschluss-Spannung (50 Hz) Nennstrom...
  • Pagina 9 XK0037E1.fm Operating Instructions ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. Component Overview / Standard Delivery Air intake filter housing Tank pressure gauge Compressor pump Pressure regulator Pressure vessel On/Off switch Safety valve Condensate drain cock Compressed air outlet (quick Oil drain plug coupler), air not regulated Oil sight glass...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Caution! Table of Contents General hazard! Risk of material damage • Keep your work area tidy – a messy Component Overview / work area invites accidents. Standard Delivery......9 • Be alert. Know what you are doing. Please Read First! .....10 Note: Set out to work with reason.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Hazard generated by oil-satu- Do not operate electric tool if the Safety devices rated compressed air! switch can not be turned ON or Safety valve OFF. • Use oil saturated compressed air •...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Check all screwed connections for tightness, tighten if necessary. • Check power supply cable for dam- age, if necessary have replaced by a qualified electrician. Every 50 operating hours • Check air filter element (42) of com- pressor pump, clean if necessary.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Machine storage Check valve leaky. − Have check valve serviced by Switch unit OFF and unplug. qualified service centre. Release pressure from tank and all connected air tools. Air tool is not supplied with sufficient pressure.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 9. Technical Specifications Suction capacity l/min Free air delivery (volume flow rate) l/min Filling rate l/min Max. working pressure Max. storage / operating temperature *) °C + 40 Min. storage / operating temperature **) °C Pressure vessel volume No.
  • Pagina 15 XK0037F1.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de la machine / Fourniture à la livraison Enveloppe du filtre à air Manomètre pression de Voyant du niveau d'huile régulation Compresseur Réglette-jauge à huile Manomètre pression de Ballon chaudière...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les informations qui figurent dans ces Consignes générales de Table des matières instructions d'utilisation sont signalées sécurité comme suit : Vue d'ensemble de la machine / • Respecter les consignes de sécurité Fourniture à...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Indications figurant sur la plaque Risque de blessure dû aux fui- Danger dû à un équipement de signalétique : tes d'air comprimé et aux projections protection personnel insuffisant ! de pièces ! •...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La valve de sécurité à ressort (31) se Vérification de la vidange de l'eau de condensation trouve dans l'unité de régulation de la • pression. La valve réagit lorsque la pres- S'assurer que la vis de vidange (36) sion maximale admissible est dépassée.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Maintenance régulière Après 1000 heures d'utilisation Surchauffe du moteur, p. ex. en rai- • son d'un refroidissement insuffisant Faire inspecter le compresseur par Avant toute utilisation (ailettes de réfrigération recouver- un atelier spécialisé. La longévité du •...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Le matériau d'emballage de la machine grandes quantités de matières premiè- Les présentes instructions ont été impri- est recyclable à 100 %. res et matières plastiques pouvant être mées sur papier blanchi sans chlore. également recyclées.
  • Pagina 21 XK0037H1.fm Handleiding DNEDERLANDSUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 1. Het toestel in overzicht / Leveromvang Luchtfilterbehuizing Keteldrukmeter Compressor Drukregelaar Drukvat Hoofdschakelaar Veiligheidsklep Aftapplug voor condenswater Perslucht-aansluiting (snelkop- Olieaftapplug peling), ongeregelde perslucht Oliekijkglas Perslucht-aansluiting (snelkop- Oliepeilstok peling) geregelde perslucht Regeldrukmeter...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Gevaar! Let op de bijzondere veiligheidsin- Inhoudstafel Waarschuwing voor structies desbetreffende lichamelijk letsel hoofdstukken. Het toestel in overzicht / milieubeschadigingen. • Leveromvang......21 Houd de met het apparaat meegele- Gevaar voor elektrische verde documenten zorgvuldig bij.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Let er bij het losdraaien van de snel- Gevaar door gebreken aan het (15) Fabrikant koppeling op, dat de perslucht in de elektrische toestel! persluchtslang plotseling vrijkomt. • Zorg dat het elektrische toestel (16) Artikel-, versie-, serienummer Hou daarom het los te maken uit- evenals het toebehoren goed onder-...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS − de stopcontacten zijn reglemen- De oliepeilstok aanbrengen 5. Service en onderhoud tair geïnstalleerd, geaard Neem de afsluitstop (33) uit de goedgekeurd; Gevaar! behuizing van de compressor. − zekering conform de technische Alvorens u met werkzaamhe- den aan het apparaat begint: gegevens;...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS − laat het apparaat en alle gebruikte 7. Reparatie persluchtwerktuigen en toebeho- ren afkoelen. Gevaar! Reparaties elektrische Na beëindiging van alle werkzaamhe- machines mogen uitsluitend door een den aan het apparaat: elektromonteur uitgevoerd worden! −...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 9. Technische gegevens Aanzuigvermogen l/min Effectief geleverd volume (debiet) l/min Vulvermogen l/min max. bedrijfsdruk Max. opslag-/bedrijfstemperatuur *) °C + 40 Min. opslag-/bedrijfstemperatuur **) °C Drukvatvolume Aantal luchtaansluitingen Aantal cilinders Toerental 2850 Motorvermogen Voedingsspanning (50 Hz) Nominale stroomsterkte Zekering min.
  • Pagina 27 XK0037I1.fm Manuale d’istruzioni ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 1. Visione d'insieme dell'apparecchio/ambito della fornitura Scatola del filtro per l'aria Manometro pressione di Livello dell'olio regolazione Compressore Asta del livello dell'olio Manometro pressione della cal- Serbatoio a pressione daia Valvola di sicurezza Regolatore di pressione...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Pericolo di scosse elettri- Osservare in particolare le istruzioni Sommario che! relative alla sicurezza contenute Avvertenza per possibili nelle singole sezioni. Visione d'insieme danni alle persone cau- • dell'apparecchio/ambito Conservare con cura tutta la docu- sati dall'elettricità.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO zio prevista o vengano collegati tra- Pericolo dovuto ad eventuali (15) Produttore mite un riduttore di pressione. anomalie dell'apparecchio elettrico! • Quando si stacca l'innesto, fare (16) Codice dell'articolo, numero della • Usare la massima cura nella manu- attenzione all'improvvisa fuoriuscita versione e numero di serie...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Collegamento alla rete alla pressione massima di esercizio degli utensili pneumatici collegati. Pericolo! Tensione elettrica Collegare il tubo flessibile di man- Utilizzare la macchina esclusi- data all'attacco dell'aria compressa vamente in ambienti asciutti. (39).
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO − Controllare la guarnizione delle Attenzione! Non custodire l'apparecchio viti di scarico e, se necessario, all'aperto o in un ambiente umido sostituirla. − Serrare saldamente le viti di sca- senza adeguata protezione. Non conservare o trasportare la mac- rico.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 9. Dati tecnici Potenza di aspirazione l/min Quantità effettiva fornita (portata) l/min Capacità di riempimento l/min Pressione massima di esercizio Temperatura massima di immagazzinaggio/esercizio *) °C + 40 Temperatura minima di immagazzinaggio/esercizio **) °C Volume del serbatoio a pressione Numero di uscite dell'aria compressa...
  • Pagina 33 XK0037S1.fm Manual de uso ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 1. Visión general del aparato / volumen de suministro Carcasa del filtro de aire Manómetro presión de regula- Mirilla del control de aceite ción Compresor Varilla de medición del nivel de Manómetro presión de reci- aceite Depósito a presión...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ¡Peligro! Instrucciones generales Indice del contenido Advertencia de daños per- de seguridad sonales o daños ambien- Visión general del aparato / • Respete las siguientes instruccio- tales. volumen de suministro.....33 nes de seguridad al usar este apa- ¡Peligro descarga ¡Lea esto en primer lugar! ..34...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Indicaciones en la placa indicadora ¡Peligro lesiones ¡Peligro por insuficiente equi- de tipo: escape de aire comprimido y por pie- pamiento de protección personal! zas lanzadas por el aire comprimido! • Utilice cascos de protección acús- •...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL de regulación de presión.La válvula de Comprobación del vaciado de con- densado seguridad reacciona cuando se excede • la presión máxima permitida. Asegúrese de que el tornillo de purga (36) del vaciado de conden- sado está...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL − Utilice Cualquier trabajo de reparación o de Cada 250 horas de funcionamiento solamente cables • mantenimiento más extenso que los extensión con una sección trans- Sustituya el filtro de aire en el com- descritos en este capítulo deberá...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ¡Peligro! Las máquinas y sus accesorios fuera de 8. Protección ecológica Elimine el aceite de desecho uso contienen grandes cantidades de del compresor en los puntos de reco- materia prima y plásticos que también ¡Peligro! gida correspondientes y respetando pueden ser reciclados.
  • Pagina 39 XK0037P1.fm Manual de operação PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 1. Vista geral do aparelho / material fornecido Caixa do filtro de ar Manómetro pressão regulação Compressor Manómetro pressão do tambor Tanque de pressão Regulador de pressão Válvula de segurança Interruptor Ligar/Desligar Conexão do ar comprimido...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS As informações neste manual de instru- Recomendações gerais Conteúdo ções estão assinaladas do seguinte de segurança modo: Vista geral do aparelho / • Ao utilizar este aparelho eléctrico, material fornecido .....39 Perigo! tenha atenção às seguintes reco- Aviso relativo a danos Primeiro leia! ......40...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Informações na placa de característi- Perigo de ferimentos devido a Perigo devido a equipamento cas: ar comprimido expelido e peças que de protecção pessoal insuficiente! podem ser arremessadas pelo ar • Use protecções para os ouvidos. comprimido! •...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Cuidado! 4. Operação A pressão de regulação ajus- tada não pode ser maior que a pres- Antes da primeira coloca- são de serviço máxima da ferramenta ção em serviço a ar comprimido conectada! Montar as rodas Conecte a mangueira de ar na Monte as rodas (32) como ilustrado...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS − Aperte manualmente o bujão de Cuidado! Não guarde a máquina despro- drenagem. tegida ao ar livre ou em ambientes • Válvula de contragolpe com fugas. húmidos. − Mande rectificar a válvula de con- Para transportar ou armazenar a tragolpe numa oficina especiali- máquina, não a coloque de lado.
  • Pagina 44 *) O tempo de vida de alguns componentes, p.ex. vedação na válvula de contragolpe é substancialmente reduzida quando o com- pressor funciona com elevadas temperaturas (temperatura de serviço / armazenamento máx. e superior). **) Com temperaturas abaixo da temperatura de serviço / armazenamento mín. existe o perigo de congelação para a condensação no tanque de pressão. www.metabo.com...