Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Senco A900FN

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Nederlands English VERANTWORTUNG DES VERANTWOORDELIJKHEID EMPLOYER’S VAN DE WERKGEVER ARBEITGEBERS RESPONSIBILITIES Het is de Der Arbeitgeber ist It is the employer’s responsi- verantwoordelijkheid van de verantwortlich dafür, daB bility to assure this manual is alle Arbeitnehmer, die diese werkgever dat deze read and understood by all...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Nederlands English TABLE OF INHOUDSOPGAVE CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Gebruiksa- Tool Use Bedienungsanleitung 3 anwijzingen Maintenance Wartung Onderhoud Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Specifications Zubehör Accessoires Accessories Technische Daten 22 Technische Declaration of Konformitätserk- gegevens lärung Conformity CE Conformit- eitsverklaring...
  • Pagina 4: Tool Use

    Laden des Magazins: Om te laden: into rear of magazine. Use Nagelstreifen von hinten in Steek de strip spijkers in de only genuine SENCO das Magazin einführen. achterkant van het magazijn. fasteners (see Technical Benutzen Sie ausschließlich Gebruik uitsluitend SENCO Specifications).
  • Pagina 5: Utilisation De L'outil

    SENCO spik (se SENCO nauloja (katso uniquement les véritables Verktygs Data). Ladda inte Tekniset Tiedot). Älä täytä clous SENCO. Veillez à ne verktyget med avtryckare makasiinia varmistimen tai pas appuyer sur le palpeur eller utlo ¯ snings-mekanismen liipasimen ollessa painettuna de sécurité...
  • Pagina 6 Læg en stang søm bagerst i nella parte posteriore del parte de atrás del área de magasinet. Anvend kun ægte caricatore. Usate solamente almacenamiento. Use SENCO søm (se Tekniske chiodi originali SENCO solamente clavos SENCO Specifikationer). Lad ikke (vedere Specifiche auténticos. No cargue con el med sikringen eller Tecniche).
  • Pagina 7: Bedienungsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Deutsch Nederlands English Apparaten met “Bottom- Tools equipped with “Contact Eintreibgeräte, die mit Firing” NIET gebruiken: Actuation” shall not be used: Kontaktauslösung ausgerüstet sind, dürfen nicht verwendet werden: – wanneer men met het –...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Bruksanvisning Utilisation de l’Outil Suomi Norwegian Français Les outils avec “détente par Pohjalaukaisuliipasimella Verktøy med “Kontakt Avfyring” contact” ne doivent pas être varustettuja koneita ei tule skal ikke brukes: utilisés dans les cas suivants: käyttää, jos naulausasento ei –...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Användning av Verktyget Dansk Italian Svenska Español Gli attrezzi dotati di grilletto “ad Las herramientas equipadas con Verktyg utrustade för “Kontakt Værktøj forsynet med Avfyring”...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Deutsch Nederlands English Clear jammed fastener from Entfernen Sie den Verwijder de klemmende guide body. verklemmten spijker van de geleider Befestiger aus der assemblage. Nagelführung. Slide magazine back into Schieben Sie das Magazin Schuif het magazijn terug in position and tighten locking...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Bruksanvisning Användning av Verktyget Utilisation de l’Outil Suomi Norwegian Svenska Français Extraire le clou coincé du Ta ut stiften som har kilt seg Poista jumiutunut naula Tag ut den fastklämda spiken front de l’appareil. fast.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Dansk Italian Español Sganciate la slitta del porta- Suelte el alimentador y Udløs skyderen og skub den chiodi e fatela scorrere in deslícelo hacia adelante. fremad.
  • Pagina 13: Wartung

    Auslösesicherung vastzitten of klemmen. schwergängig ist. Squirt SENCO pneumatic oil Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à (5 to 10 drops) into the air vorhanden ist, spritzen Sie...
  • Pagina 14 Avec une burette, placer 5 à Tiputa SENCO - Tilfør SENCO Pnevmatisk 10 gouttes d’huile pneumaattista öljyä (5-10 Olju (5-10 dråper) inn i pneumatique dans l’arrivée...
  • Pagina 15 Häll 1 till 10 droppar SENCO Sprøjt SENCO pneumatisk Spruzzate olio pneumatico Aplique aceite neumático olja för luftverktyg in i...
  • Pagina 16: Fehlersuche

    Teilen aus dem mit “D” onderdelen uit reparatieset “D”. gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen. SYMPTOOM SYMPTOM SYMPTOME Andere problemen. Sonstige Probleme. Other problems. OPLOSSING SOLUTION BESEITIGUNG Contact SENCO. Wenden Sie sich an Ihren Neem kontakt op met Uw SENCO SENCO-Händler. vertegenwoordiger.
  • Pagina 17 SENCO salgsrepresentant eller et För dessa reparationer, kontakta er appropriée. Pour toute information, SENCO-huoltopisteeseen tai pyydä autorisert SENCO servicesenter. SENCO auktoriserade prenez contact avec SENCO par lisätietoja maahantuojalta, puh. 90- återförsäljare. téléphone en appelant Le 7556655. Distributeur agréé. Lisez la section intitulée Lue turvaohjeet ennen koneen Les avsnittet “Sikkerhetsregler”...
  • Pagina 18 Kontakt Deres SENCO addestrato e qualificato. Per personal entrenado y calificado. repræsentant. informazioni contattate il vostro Póngase en contacto con SENCO rappresentante SENCO. para información 1-800-543-4596. Læs afsnittet betitlet “Sikkerheds Leggete il capitolo intitolato Lea la sección titulada “Avisos advarsler”...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Daten Specificaties Specifications Deutsch Nederlands English Tiedot Data Data Specifications Suomi Norwegian Svenska Français Specifiche Especificaciones Specifikationer Italian Español Dansk Code inches GE21 GE24 ⁄ GC21 GC23 ⁄ GC24 ⁄ GC25 ⁄ HC27 KC27 KC28 ⁄...
  • Pagina 20: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch English TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Betriebsüberdruck maximal/minimal Minimum to maximum operating pressure 70–120 psi 4.4–8.3 bar 70–120 psi 4.4–8.3 bar Luftverbrauch (bei 60 Zyklen pro Minute) 9.67 scfm 273.8 liter Air Consumption (60 cycles per minute) 9.67 scfm 273.8 liter Druckluftanschluß...
  • Pagina 21: Italian

    Accessori Accesorios Tilbehør Italian Español Dansk La SENCO offre una linea completa di SENCO ofrece una línea completa SENCO tilbyder et komplet udvalg af accessori per il vostro attrezzo de Accesorios para sus herramientas tilbehør til Deres SENCO værktøj inklusive:...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com English Noise Information These noise characteristic values are in accordance with prEN 792-13, September, 1994: L pA , 1s, d= 85-90 dB These values are tool-related characteristic values and do not represent noise developed at the point of use. Workplace design can also serve to reduce noise levels, for example placing workpiece on sound-damping supports.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Äänenvoimakkuusarvot Arvot ovat prEN 792-13, syyskuu 1994 mukaiset: L pA , 1s, d 85-90 dB Nämä ääniarvot ovat konelsta tulevia ääniarvoja, eivätkä vastaa käyttöhetkellä syntyviä ääniä. Määrätynlainen työympäristön suunnittelu voi vähentää äänen voimakkuutta. Esim.: työkappale voidaan asettaa ääntä vaimentavalle alustalle. Tärinäarvot Nämä...
  • Pagina 24: Declaration Of Conformity

    Este valor es un valor característico relacionado con la herramienta y no representa la influencia al sistema de la mano y brazo al utilizar la herramienta. DECLARATION OF CONFORMITY We SENCO PRODUCTS, INC. 8485 Broadwell Rd. Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A.
  • Pagina 25: Dichiarazione Di Conformita

    All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CONFORMITEITSVERKLARING DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Wir, SENCO PRODUCTS, INC. WIJ, SENCO PRODUCTS, INC. Nous soussignés, SENCO PRODUCTS 8485 Broadwell Road 8485 Broadwell Rd. 8485 Broadwell Rd. Cincinnati, OH 45244 U.S.A. Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A.

Inhoudsopgave