Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 21
S0038IVZ.fm
All manuals and user guides at all-guides.com
WIG 170 DC
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .15
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Manuale d'istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
loading

Samenvatting van Inhoud voor Metabo WIG 170 DC

  • Pagina 1 S0038IVZ.fm All manuals and user guides at all-guides.com WIG 170 DC Betriebsanleitung .....3 Operating Instructions ....9 Instructions d'utilisation .
  • Pagina 2 U2S0038.fm All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 XS0017D.fm Betriebsanleitung DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Achtung! Beachten Sie die speziellen Sicher- Inhaltsverzeichnis Warnung Sach- heitshinweise jeweiligen schäden. Kapiteln. Zuerst lesen! ....... 3 • Beachten gesetzlichen Sicherheitshinweise ....3 Richtlinien oder Unfallverhütungs- Hinweis: 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung. 3 Vorschriften für den Umgang mit Ergänzende Informationen.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH gern (Tonbänder, Disketten, Daten- Hersteller 2T+HF bändern, Scheckkarten o.ä.) arbei- LED leuchtet bei Anwahl. Gerätebezeichnung ten. Bei der Lichtbogenzündung kann es Seriennummer 4T+HF zu Fehlfunktionen der Anlagen oder LED leuchtet bei Anwahl. Normenhinweis –...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH − Taster Schutzgasschweißen WIG-Schweißbrenner (Start-/Stopp-Taster) betätigen. Vor der ersten Inbetriebnahme: Schweißprozess startet. 1. Gewebedruckschlauch an Druck- − Solange der Taster (Start-/Stopp- minderer anschließen. Taster) gedrückt ist, brennt der 2. Schweißstromrückleitung am +Pol Lichtbogen mit dem fest einge- anschließen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH übernommen. abschließendes Gasnachströmzeit t. Allgemeine Sicherheits- Bestätigen der Eingabe ist nicht erfor- hinweise Zeitdauer, für die das Schutzgas aus- derlich. strömt, nachdem der Schweißprozess Grundsätzlich sind die gesetzlichen Vor- beendet wurde. schriften für den Umgang mit Lichtbo- Schweißstrom I Sie können diesen Wert nur in einer genschweißgeräten zu beachten.
  • Pagina 7 Kabeln eine Elektrofachkraft. schluss. 7. Lieferbares Zubehör Übertemperatur am Trafo. 11. Störungsbehebung − Die LED Übertemperatur leuchtet. Für die Geräte WIG 170 DC empfehlen Spröde oder poröse Schweißnaht − Lassen Sie das Gerät eingeschaltet. wir das nachfolgend genannte Zubehör. Gashahn Gashahn öffnen.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 12. Technische Daten Gerät WIG 170 DC Netzanschlussspannung: 230 V (+15 %/-20 %) / 50 - 60 Hz Leerlaufspannung: Arbeitsspannung WIG: 10,2 - 16,8 Arbeitsspannung Elektrode: 20,2 - 25,6 Stromeinstellbereich, WIG: 5 - 170 A...
  • Pagina 9 XS0017E.fm Operating Instructions DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Caution! Danger! Table of Contents Risk of material damage Electric potential! • Please Read First!....... 9 Use the machine indoors and in dry environment only. Safety Information ...... 9 •...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4-step mode with HF-igni- Manufacturer 15 16 23 24 tion Machine designation Stick electrode welding Serial number Standard information – This Stick elevtrode welding and machine meets the requirements Arc-Force function of the standards mentioned CE mark –...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH − Press button of TIG torch (Start/ Stick electrode welding Fault indicator Stop button). Prior to initial start-up: − LED lid: The welding process starts. 1. Connect welding return cable to - Machine has detected a −...
  • Pagina 12 7. Available Accessories to the minimum welding current. This Danger! value can only be changed in any of the For the WIG 170 DC series we recom- Electric potential! TIG welding modes. mend the following accessories. These − Use machine indoors and in dry accessories have been tested with the Setting range 0…100.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Foot-operated remote control unit 11. Trouble Shooting for stepless welding current regula- Possible short in the transformer's tem- tion. perature sensor lead. Brittle or porous weld seam 1) with 5 m leads, plastic shell Gas valve Open gas valve.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 12. Technical Specifications Model WIG 170 DC Supply voltage: 230 V (+15 %/-20 %) / 50 - 60 Hz Open-circuit voltage: Working voltage, TIG: 10.2 - 16.8 Working voltage, electrode: 20.2 - 25.6...
  • Pagina 15 XS0017F.fm Instructions d'utilisation DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les informations qui figurent dans ces conforme, de changements apportés à Table des matières instructions d'utilisation sont signalées l'appareil ou d'utilisation de pièces qui ne comme suit : sont pas contrôlées et autorisées par le À...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne jamais utiliser l'appareil de sou- Indications figurant sur la plaque Connecteur pour conduite de signalétique : dage pour dégeler des tuyaux. gaz protecteur du chalumeau • Toujours fixer l'étrier du circuit retour Connecteur pour courant de du courant de soudage directement soudage (pôle -)
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Affichage de descente Remarque : − DEL allumée : Une fois l'opération de soudage le paramètre est sélec- lancée, vous ne pouvez plus modifier les tionné vous pouvez modes de fonctionnement et les para- modifier le réglage.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Soudage à électrodes Il est possible de modifier à tout moment le courant de soudage en cours de tra- Remarque : Soudage à électrodes avec fonction Hot- vail à l'aide des touches + ou -. Affûter les électrodes uniquement Start intégrée et fonction Anti-Stick.
  • Pagina 19 Surchauffe sur la pièce secondaire. La DEL de dérangement est alors allu- 7. Accessoires disponibles mée en continu. Pour les appareils WIG 170 DC, nous La ligne d'alimentation du détecteur de recommandons les accessoires indiqués température sur la pièce secondaire est Surchauffe sur le transformateur.
  • Pagina 20 Détendeur défec- Contrôler le tueux ? détendeur. 12. Caractéristiques techniques Appareil WIG 170 DC Tension secteur : 230 V (+15 %/-20 %) / 50 - 60 Hz Tension à vide : Tension de service – TIG : 10,2 - 16,8 Tension de service –...
  • Pagina 21 XS0017H.fm Handleiding DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gevaar! Algemene veiligheids- Inhoudstafel Waarschuwing voor voorschriften lichamelijk letsel Lees deze tekst voor • Let bij het gebruik van dit apparaat milieubeschadigingen. u begint! ........21 op de volgende veiligheidsinstruc- Gevaar voor elektrische Veiligheidsvoorschriften..
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS computers, elektronisch gestuurde Gegevens op het vermogensplaatje: Aansluiting lasstroom (- pool) installaties of in de buurt van magneti- sche gegevensdragers zoals geluids- Aansluiting voor stuurleiding cassettes, diskettes, gegevensban- TIG-lasbrander den, betaalkaarten etc. werkt. De vlamboogontsteking kan aanlei- 15 16 23 24...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De afstand tussen het apparaat en Lasproces start met de vast inge- Gasnastroomtijd-weergave muren of andere toestellen moet min- stelde startstroom. − LED brandt: − Na succesvolle ontsteking neemt stens 20 cm bedragen. parameter is voor het ver- de lasstroom binnen de inge- Overige aansluitingen...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Parameter waarde alleen in een WIG-bedrijfssoort De stekker uit het stopcontact trek- veranderen. ken. Druk de toets parameter zo vaak in, tot Instelbereik: 0…100. de LED van de gewenste parameter Algemene veiligheids- begint te branden.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De vlamboogontsteking kan aanlei- 9. Milieubescherming ding geven tot defecten aan de De toevoer naar de temperatuur-sensor installaties of verlies van gegevens. verpakkingsmateriaal aan het primaire deel is evt. onderbro- machine is 100 % recycleerbaar. ken.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 12. Technische gegevens Apparaat WIG 170 DC Netspanning: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Nullastspanning: Werkspanning TIG: 10,2 - 16,8 Elektrodespanning: 20,2 - 25,6 Stroominstelbereik, WIG: 5 - 170 A...
  • Pagina 27 XS0017I.fm Manuale d’istruzioni DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pericolo! Istruzioni generali per la Sommario Avvertenza per possibili sicurezza danni alle persone Istruzioni obbligatorie ....27 • Durante l'uso dell'apparecchio, all'ambiente. Istruzioni per la sicurezza ..27 osservare le seguenti istruzioni rela- Pericolo di scosse elettri- tive alla sicurezza per evitare even-...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Fissare il morsetto del conduttore di Indicazioni sulla targhetta della portata Attacco del condotto del gas ritorno della corrente di saldatura inerte del bruciatore sempre direttamente sul materiale da apporto e più vicino possibile al Attacco di collegamento cor- punto da saldare.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Indicatore della funzione di Nota downslope Qualora il processo di saldatura − LED acceso: non sia ancora iniziato, è possibile modi- parametro impostato ficare i modi di funzionamento e i para- − LED lampeggiante: metri tempo di caduta ad eccezione del parametro relativo alla...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Saldatura con elettrodi tinuamente all'inizio e alla fine del pro- Messa in funzione cesso di saldatura finché non viene rag- Funzionamento della saldatura con elet- Saldatura sotto gas inerte giunto valore finale trodi con funzione di Hot-Start e Anti- contemporaneamente lampeggia il LED Stick.
  • Pagina 31 In caso di malfunzionamento sul display richiesta di collegamento alla rete. vengono visualizzate delle segnalazioni Per gli apparecchi WIG 170 DC si racco- ad indicare il tipo di anomalia riscontrato. manda di utilizzare gli accessori riportati Pericolo! Contemporaneamente viene accesso in −...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO − Spegnere l'apparecchio e riaccen- Giunto saldato fragile o poroso derlo dopo 5 secondi. Corrente d'aria in Schermare la Qualora dovesse ricomparire la suddetta corrispondenza postazione di segnalazione di anomalia, spegnere della postazione lavoro oppure l'apparecchio e consultare un elettricista.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 12. Dati tecnici Apparecchio WIG 170 DC Tensione di collegamento alla rete: 230 V (+15%/-20%) / 50 - 60 Hz Tensione a vuoto: Tensione di lavoro TIG: 10,2 - 16,8 Tensione di lavoro elettrodo:...
  • Pagina 34 XS0017S.fm Manual de uso DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL información contenida este Cualquier otra aplicación está prohi- Indice del contenido manual de uso aparece marcada como bida y se considerará contraria a su sigue: finalidad. ¡Leer esto en primer lugar!..34 ¡Peligro! El uso contrario a su finalidad, las modi- Instrucciones de seguridad ..34...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Conexión para soplete para ¡Atención! Correa portadora/Correa de soldar TIG • hombro Nunca suelde materiales que estén Toma de gas para soplete Longitud ajustable para el conectados a tierra. para soldar TIG transporte De esta manera evitará...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Después de poner en marcha la Indicador Upslope 4. Preparación para la ope- máquina, todos los LEDs se encienden − El LED se ilumina: ración brevemente una vez. En el display se parámetro seleccionado visualiza...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL − Accione de nuevo el botón. soldadura electrodos: Sólo puede modificar este valor con un La corriente de soldadura baja en el 5…140 A. modo de funcionamiento TIG. tiempo de caída al valor ajustado Gama de ajuste 0,0…25,0 seg., en 0,2 para la corriente final.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL − Se debe tener especial precaución Instrucciones generales 8. Reparación al trabajar con la máquina cerca de de seguridad ordenadores, instalaciones con con- ¡Peligro! Es imprescindible prestar estricta obser- trol electrónico o cerca de soportes ¡Los trabajos de reparación en vancia a las prescripciones legales de datos magnéticos (cintas auditi-...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cordón de soldadura quebradizo o Nota: poroso es preciso confirmar este men- ¿Reductor de pre- Controlar el saje de error. sión defectuoso? reductor de pre- sión. − Desconecte el equipo durante 5 ¿Tobera de gas Limpiar la tobera segundos y luego vuelva a conec-...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 12. Especificaciones técnicas Equipo WIG 170 DC Tensión de la red: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Tensión de marcha en vacío: Tensión de trabajo TIG: 10,2 - 16,8 Tensión de trabajo en electrodo:...
  • Pagina 41 XS0017C.fm Betjeningsvejledning DANSK All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Fare! Indholdsfortegnelse Advarer mod tingskader. Elektrisk spænding • Læses først! ......41 Anvend kun apparatet indendørs og i tørre omgivelser. Sikkerhedsanvisninger .... 41 • Apparatet må kun tilsluttes til en 2.1 Korrekt anvendelse.....
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 4-takt-funktion Minus-tast 3. Betjeningselementer tænding reducerer den viste værdi. Lysbuesvejsning Plus-tast beklædt stavelektrode forhøjer den viste værdi. Lysbuesvejsning Svejsestrøm I-visning beklædt stavelektrode og − LED lyser: Arc-Force-funktion Svejsestrømmen Svejsestrøm rådighed og kan ændres. −...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 4. Arbejdsforberedelse OBS: OBS: Modi og parameter kan kun Apparatet anvender altid hot- Opstilling ændres, når svejseprocessen ikke er start-funktion samt anti-stick-funktion startet. under elektrodesvejsning. Apparatet skal altid stilles på Undtagen parameteren svejsestrøm.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Upslope Indstil ønsket svejsestrøm. ske datamedier (lydbånd, disketter, Svejseapparatet er nu klart til drift. datamagnetbånd , el. checkkort o.l.). Hastighed, med hvilken strømmen stiger til den maksimale svejsestrøm. Denne Under lysbuetændingen kan det Afslut driften værdi kan kun ændres i en TIG-modus.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Udtjente el-værktøjer og tilbehør inde- holder store mængder af værdifulde Tilledningen til primærdelens tempera- råstoffer og plast, som ligeledes kan turføler er muligvis kortsluttet. genanvendes i en recyclingsproces. Vejledningen er trykt på klorfrit bleget Overtemperatur på...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 12. Tekniske Data Apparat TIG 170 DC Netspænding: 230 V (+15 %/-20 %) / 50 - 60 Hz Tomgangsspænding: Arbejdsspænding TIG: 10,2 - 16,8 Arbejdsspænding elektrode: 20,2 - 25,6 Strøm indstillingsområde, TIG: 5 - 170 A Strøm indstillingsområde, elektrode: 5 - 140 A...
  • Pagina 47 XS0017N.fm Bruksanvisning NORSK All manuals and user guides at all-guides.com NORSK • Obs! Apparatet må kun tilkobles strømkil- Innholdsfortegnelse Advarsel mot skader på der med feilfrie sikringer. gjenstander. Henvend deg til en elektriker hvis du Les først! ........47 er i tvil! Sikkerhetsanvisninger .....
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Sveisestrøm 3. Betjeningselementer Minus-tast setter ned den viste verdien. Upslope-funksjon Pluss-tast øker den viste verdien. Downslope-funksjon Sveisestrøm I-indikator − LED lyser: Gass-etterstrømningstid Sveisestrøm står til rådig- het og kan endres. Feil − Blinker: Sveisestrøm er aktiv.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK − et kort øyeblikk programvareversjo- sing - også når avstanden mellom elek- Tilkobling for gasstilførsel nen i format X.X, deretter troden og sveisestedet endres. − den sist innstilte sveisestrømmen. Nettledning Henvisning: Forutsetning: LED = Lysemitterende diode, funge- elektrodesveising bruker...
  • Pagina 50 7. Tilleggsutstyr nådd den nominelle strømmen. Ved en følges. verdi på 50 stiger den med 16 A/sec For apparatene WIG 170 DC anbefaler dobbelt så raskt. For sikkert og trygt arbeid med sveiseap- vi nedenstående tilbehør. Tilbehøret er paratet bør du også følge anvisningene...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 10. Feil Tilførselsledningen til temperatursenso- I tilfelle feil viser displayet meldinger som ren på sekundærenheten har ev. en henvisning til en mulig feilkilde. kortslutning. Samtidig lyser LED Feil permanent. 11. Utbedring av feil Overtemperatur på...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 12. Tekniske spesifikasjoner Apparat WIG 170 DC Nettspenning: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Tomgangsspenning: Arbeidsspenning WIG: 10,2 - 16,8 Arbeidsspenning elektrode: 20,2 - 25,6 Strøm innstillingsområde, WIG: 5 - 170 A Strøm innstillingsområde, elektrode:...
  • Pagina 53 XS0017A.fm Bruksanvisning SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Varning! Fara! Innehållsförteckning Varning för materialska- Elektrisk spänning. dor. • Läs först igenom följande!..51 Använd endast svetsen inomhus i torra utrymmen. Säkerhetsanvisningar ....51 • Information: Anslut endast svetsen till strömkällor 2.1 Föreskriven användning .....
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 4-taktsfunktion Återvinningssymbol – apparaten Elektrodsvetsning tändning kan lämnas till tillverkaren för Lysdioden lyser när detta drift- Bågsvetsning med belagd återvinning/kassering sätt valts. stavelektrod Elektriska effektdata Elektrodsvetsning med arc Bågsvetsning med belagd force. Byggår stavelektrod och arc-force Lysdioden lyser när detta drift-...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA − När den släppts stiger strömmen 1. Anslut tryckslangen av vävt mate- rial till tryckreduceraren. inom inställd stigningstid till inställd driftström. 2. Anslut svetsströmmens returled- − Tryck på knappen igen. ning till + pol. Svetsströmmen sjunker under...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA − Är riktigt brännarmunstycke Fara! isatt? Obs: − Använd alltid tillräckligt bra skydds- − Är elektroden fortfarande tillräck- Under svetsprocessen visas kläder när du svetsar. svetsströmmens aktuella börvärde. ligt spetsig? − Använd Om du har ställt in ett upslopevärde resp alltid svetsskärm...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Fotmanövrerat fjärreglage spänning. 11. Störningsavhjälpning för steglös svetsströmreglering. För att undvika för höga primärströmmar 1) med 5 m kabel, plasthölje slås apparaten från. Spröd eller porös svetsfog 2) med 5 m kabel, aluminiumhölje 3) med 10 m kabel, aluminium- Obs: Är gaskranen...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 12. Tekniska data Apparat WIG 170 DC Nätanslutningsspänning: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Tomgångsspänning: Arbetsspänning TIG: 10,2 - 16,8 Arbetsspänning elektrod: 20,2 - 25,6 Ströminställningsområde, TIG: 5 - 170 A Ströminställningsområde, elektrod:...
  • Pagina 59 U3S0037.fm All manuals and user guides at all-guides.com 090 201 9189 090 203 1472 090 200 7210 090 201 9200 090 200 5293 090 201 9391 090 201 9405 090 201 4829 090 200 8365 090 200 7180 090 201 4675 090 200 7164 090 205 3166...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com U4BA_M1.FM Achtung! Diese Seite ersetzen durch „ More of metabo- tools “ Attention! Please replace this page by „ More of metabo - tools “...