Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

................................................ .............................................
EHH6340XOK
NL KOOKPLAAT
GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR TABLE DE CUISSON
NOTICE D'UTILISATION
18

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux EHH6340XOK

  • Pagina 1 ..................... EHH6340XOK NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........16 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Pagina 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS • Gebruik dit apparaat in een huishoude- Aansluiting aan het lijke omgeving. elektriciteitsnet • De specificatie van het apparaat mag WAARSCHUWING! niet worden veranderd. Gevaar voor brand en elektrische • Laat het apparaat tijdens het gebruik schokken. niet onbeheerd achter. •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    • Geen aluminiumfolie op het apparaat • Maak het apparaat schoon met een leggen. vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik • Pannen van gietijzer, aluminium of met geen schuurmiddelen, schuursponsjes, beschadigde bodems kunnen krassen oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
  • Pagina 7: Kookstanddisplays

    NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ont- grendelen. Het verhogen of verlagen van de kook- stand. Timerindicatie van de kookzo- Geeft aan voor welke zone u de tijd in- stelt.
  • Pagina 8: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK kelt even de hoogste kookstand in (zie af- 4.1 In- en uitschakeling beelding) en verlaagt dan naar de gewen- ste kookstand. Raak 1 seconde aan om het apparaat De functie Automatisch opwarmen starten in– of uit te schakelen.
  • Pagina 9 NEDERLANDS lingsdisplay van de verlaagde zone veran- Kookwekker dert tussen twee niveaus. U kunt de timer gebruiken als kookwek- ker als de kookzones uitgeschakeld zijn. Raak aan. Raak aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert •...
  • Pagina 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.electrolux.com • Schakel het apparaat uit met • Raak 4 seconden aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. De kinderbeveiliging uitschakelen U kunt het apparaat bedienen. • Schakel het apparaat in met . Stel • Als u het apparaat uitschakelt met geen kookstand in.
  • Pagina 11: De Voorbeelden Van Kooktoepassingen

    NEDERLANDS ner is dan het minimum, ontvangt slechts Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, een deel van het vermogen dat door de is dit niet proportioneel met de toename in kookzone wordt gegenereerd. Zie het stroomverbruik van de kookzone. hoofdstuk Technische gegevens voor de Het betekent dat de kookzone met de minimale diameters.
  • Pagina 12: Onderhoud En Reiniging

    12 www.electrolux.com Gebruik om: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik Door-en-door gebra- 5 - 15 min Halverwege de berei- 45 – 64 % den, rösties, lenden- dingstijd omdraaien. biefstukken, steaks Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden 100 % van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water.
  • Pagina 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er bevindt zich water of Reinig het bedieningspa- vetspatten op het bedie- neel. ningspaneel. Er klinkt een geluidssig- U hebt een of meer tip- Verwijder het voorwerp naal en het apparaat toetsen afgedekt. van de tiptoetsen. wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 14: Montage-Instructies

    14 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er heeft zich een fout in Ontkoppel het apparaat en een getal gaat het apparaat voorge- enige tijd van de stroom- branden. daan. toevoer. Ontkoppel de ze- kering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
  • Pagina 15: Aansluitkabel

    NEDERLANDS • Vervang de beschadigde voedingskabel 8.1 Inbouwapparatuur door een speciale kabel (type H05BB-F • Inbouwapparaten mogen alleen worden Tmax 90°C of hoger). Neem contact op gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge- met een klantenservice bij u in de buurt. schikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
  • Pagina 16: Technische Informatie

    1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHH6340XOK Prod.Nr. 949 596 044 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Pagina 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS Kookzone Nominaal Powerfunctie Maximale Minimale di- vermogen ingeschakeld duur van de ameter van (max warm- Powerfunctie het kookge- te-instelling) [min] rei [mm] Linksachter — 1800 W 2800 W 180 mm Linksvoor — 2300 W 3700 W 210 mm Het vermogen van de kookzones kan tabel.
  • Pagina 18: Service Après-Vente

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 20: Instructions De Sécurité

    20 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Pagina 21: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique ment domestique.
  • Pagina 22: Mise Au Rebut

    22 www.electrolux.com • Ne laissez pas de récipients chauds sur • Nettoyez régulièrement l'appareil afin le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pients de cuisson s'évaporer.
  • Pagina 23: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Pagina 24: Voyant De Chaleur Résiduelle

    24 www.electrolux.com Affichage Description Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési- duelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction Booster est activée. La fonction d'arrêt automatique est activée. Les zones de cuisson à induction génè- 3.4 Voyant de chaleur résiduelle...
  • Pagina 25: Fonction Booster

    FRANÇAIS Appuyez sur . Le symbole paraît sur l'affichage. Appuyez immédiatement sur . Le symbole apparaît sur l'affichage. Appuyez immédiatement sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le niveau de cuisson souhaité s'affiche. Au bout de 3 secondes, s'affiche. Pour désactiver cette fonction, appuyez 4.7 Minuteur Minuteur dégressif Utilisez le minuteur pour régler la durée de...
  • Pagina 26: Conseils Utiles

    26 www.electrolux.com Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap- Minuterie puyez sur . Le niveau de cuisson pré- Vous pouvez utiliser le minuteur comme cédent s'allume. minuterie lorsque les zones de cuisson Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, ne sont pas en fonctionnement. Appuyez vous désactivez également cette fonction.
  • Pagina 27: Économies D'énergie

    FRANÇAIS Matériaux des récipients 5.3 Économies d'énergie • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, Comment réaliser des économies acier inoxydable, fond multicouche (ho- d'énergie mologué par le fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, • Si possible, couvrez toujours les réci- verre, céramique, porcelaine.
  • Pagina 28 28 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Maintenir au chaud les selon les Mettez un couvercle plats que vous venez besoins sur le récipient de cuire Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min. Remuez de temps en 3 –...
  • Pagina 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- pour la vitre. Tenez le racloir incliné tion. sur la surface vitrée et faites glisser Utilisez toujours des récipients de cuisson la lame du racloir pour enlever les dont le fond est propre. salissures.
  • Pagina 30 30 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La fonction de démarrage La zone de cuisson est Laissez la zone de cuis- automatique de la cuis- chaude. son refroidir. son ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé...
  • Pagina 31: Instructions D'installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauf- des, remettez la zone de fe des zones de cuisson cuisson en fonctionne- et l'arrêt automatique ment.
  • Pagina 32 32 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Pagina 33: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHH6340XOK Prod.Nr. 949 596 044 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Pagina 34 34 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Pagina 35 FRANÇAIS...
  • Pagina 36 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave