Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 21
FS1 66020
Ψυγείο
Koelkast
Chladnička
Frigorífico
Réfrigérateur
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko FS1 66020

  • Pagina 1 FS1 66020 Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur...
  • Pagina 2 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 3 Εγκατάσταση Σημεία που πρέπει να προσέξετε 2 Σημαντικές κατά την εκ νέου μεταφορά του προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 ψυγείου ..........8 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Πριν θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..6 σας...
  • Pagina 4: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας 1. Πάνω διακοσμητικό πλαίσιο 2. Διαμερίσματα κατεψυγμένων τροφίμων . a. Μεγάλα συρτάρια b. Κάτω συρτάρι c. Γυάλινα ράφια κάτω από τα μεγάλα συρτάρια 3. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς...
  • Pagina 5: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι των πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία σας. τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν δεν το •...
  • Pagina 6 • Για ψυγεία με μη αυτόματο σύστημα ελέγχου, • Ποτέ μην αποθηκεύετε στο ψυγείο μπουκάλια μετά από διακοπή ρεύματος περιμένετε σπρέι που περιέχουν εύφλεκτες και εκρηκτικές τουλάχιστον 5 λεπτά πριν θέσετε πάλι το ουσίες. ψυγείο σε λειτουργία. • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα •...
  • Pagina 7: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Συμμόρφωση με την Οδηγία • Το ψυγείο θα πρέπει να αποσυνδέεται από το ρεύμα αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για περί αποβλήτων ηλεκτρικού μεγάλο χρονικό διάστημα. Ένα ενδεχόμενο και ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρόβλημα στο καλώδιο ρεύματος μπορεί να (ΑΗΗΕ) και τελική διάθεση προκαλέσει...
  • Pagina 8: Προειδοποίηση Hca (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)

    Προειδοποίηση HCA • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μπορείτε να φυλάξετε τη μέγιστη ποσότητα τροφίμων (Για συσκευές Ψύξης - στην κατάψυξη όταν αφαιρέστε το ράφι ή το Θέρμανσης) συρτάρι της κατάψυξης. Η αναφερόμενη τιμή κατανάλωσης ενέργειας για το ψυγείο σας Αν...
  • Pagina 9: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο...
  • Pagina 10: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    • Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται καλώδια 3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία προέκτασης και πολύπριζα για τη σύνδεση αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να στο ρεύμα. επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία. Αν το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε εσοχή στον Αν...
  • Pagina 11: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Ρύθμιση των ποδιών Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Η γωνία όπου βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν περιστρέφετε το πόδι στην κατεύθυνση του μαύρου βέλους και...
  • Pagina 12: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών 60°...
  • Pagina 13: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες, και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας ηλιακή...
  • Pagina 14: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Κουμπί ρύθμισης Αποθήκευση κατεψυγμένων θερμοκρασίας τροφίμων Η εσωτερική θερμοκρασία του ψυγείου σας • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα μπορούν μεταβάλλεται για τους εξής λόγους: γενικά να διατηρηθούν για έως 3 μήνες • Εποχική διακύμανση θερμοκρασίας σε θερμοκρασίες κάτω από -18°C. Οι περιβάλλοντος, χρόνοι...
  • Pagina 15: Απόψυξη Της Συσκευής

    Απόψυξη της συσκευής το νερό της απόψυξης. • Κατά την απόψυξη κρατάτε την πόρτα • Η υπερβολική συσσώρευση πάγου θα ανοιχτή. επηρεάσει την ψυκτική απόδοση της • Για πιο γρήγορη απόψυξη, τοποθετήστε μέσα συσκευής σας. στη συσκευή δοχεία με χλιαρό νερό. •...
  • Pagina 16: Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας Λειτουργίας

    Ρύθμιση της θερμοκρασίας Η κανονική θερμοκρασία αποθήκευσης τροφίμων για τη συσκευή σας (κατάψυξη) θα λειτουργίας πρέπει να είναι -18 °C (0 °F). Αν το κουμπί του θερμοστάτη γυριστεί αριστερόστροφα από Η θερμοκρασία λειτουργίας ρυθμίζεται από το τη θέση 1, η συσκευή θα απενεργοποιηθεί θερμοστάτη.
  • Pagina 17: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. επιφανειών Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη Ποτέ...
  • Pagina 18: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που...
  • Pagina 19 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. •...
  • Pagina 20 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε...
  • Pagina 21 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Pagina 22 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 13 Veiligheidswaarschuwingen 4 Knop voor temperatuurinstelling .... 13 Bewaren van bevroren etenswaren ..13 Bedoeld gebruik ........4 Defrosting of the appliance ....14 Voor producten met een waterdispenser; 6 De werkingstemperatuur instellen ..
  • Pagina 23: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Afsluiting bovenkant 2. Diepvriesvakken . a. Grote laden b. Onderste lade c. Glazen schappen onder de grote laden 3. Stelvoetjes voor De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Pagina 24: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; bestuderen. Niet-inachtneming Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare deze informatie verwondingen dranken in het diepvriesvak Deze zouden materiële schade veroorzaken. kunnen barsten. geval worden alle garanties •...
  • Pagina 25 • Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Het label met technische specificaties aan de kabel uittrekken. bevindt zich aan de linkerwand binnenin de koelkast. • Plaats alcoholische dranken goed afgesloten en verticaal. • Sluit je koelkast nooit aan op energiebesparende systemen;...
  • Pagina 26: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    Voor producten met een • Plaats geen containers gevuld met waterdispenser; water op de koelkast, dit kan elektrische schokken of vuur veroorzaken. De waterleidingdruk dient minstens 1 bar • Overlaad je koelkast niet met overdadige te bedragen. De waterleidingdruk mag maximaal 8 bar te bedragen.
  • Pagina 27: Verpakkingsinformatie

    • Bewaar uw levensmiddelen in gesloten Verpakkingsinformatie bakjes. verpakkingsmaterialen • Voor producten met een diepvriesvak; product zijn vervaardigd uit recycleerbare U kunt een maximale hoeveelheid materialen overeenstemming voedsel in de diepvries bewaren onze nationale milieunormen. Gooi het wanneer u de schappen of lade uit de verpakkingsmateriaal niet weg met het diepvries verwijdert.
  • Pagina 28: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. In verband met schokken moeten de U zult een geluid horen wanneer de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Pagina 29: Afvoeren Van De Verpakking

    Het product mag niet in werking worden Er moet geschikte luchtventilatie rond uw gesteld voordat het gerepareerd is! Gevaar koelkast zijn om een efficiënte werking te op een elektrische schok! verkrijgen.Als de koelkast in een uitsparing in de muur wordt geplaatst, moet er Afvoeren van de verpakking minstens 5 cm afstand zijn ten opzichte verpakkingsmaterialen...
  • Pagina 30: Het Verstellen Van De Voetjes

    Het verstellen van de voetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u deze in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Pagina 31: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 60°...
  • Pagina 32: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 5°C te zijn.
  • Pagina 33: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop voor Bewaren van bevroren temperatuurinstelling etenswaren De binnentemperatuur van uw koelkast • Diepvriesproducten kunnen over het verandert om de volgende redenen; algemeen maximaal drie maanden • Seizoentemperaturen, worden bewaard onder -18°C. Bewaarperioden kunnen afhankelijk zijn •...
  • Pagina 34: Defrosting Of The Appliance

    Defrosting of the appliance • For quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. • Excessive build-up of ice will affect the • Never use electrical devices, defrosting freezing performance of your appliance. sprays or pointed or sharp-edged objects •...
  • Pagina 35: De Werkingstemperatuur Instellen

    De werkingstemperatuur uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. U instellen kunt lagere temperaturen krijgen door de thermostaatknop in richting van stand 4 te De werkingstemperatuur wordt geregeld draaien. via de temperatuursturing. Wij raden aan de temperatuur met een nauwkeurige thermometer te controleren 1 = Laagste koelinstelling (Warmste zodat u zeker weet dat in de gewenste instelling)
  • Pagina 36: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Plaats geen vloeibare olie of in olie toestel trekt voordat u met reinigen begint. bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes.
  • Pagina 37: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Pagina 38 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Pagina 39 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Pagina 40 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Pagina 41 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty ....13 Určené použitie ........4 Skladovanie mrazených potravín ..13 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Rozmrazovanie spotrebiča ....14 Bezpečnosť detí ........6 Nastavenie prevádzkovej teploty ..15 V súlade so smernicou o odpadoch z 6 Údržba a čistenie elektrických a elektronických zariadení...
  • Pagina 42: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Horný zachytávací prvok 2. Priečinky pre mrazené potraviny. a. Veľké priečinky b. Spodný priečinok c. Sklenené poličky pod veľkými priečinkami 3. Nastaviteľné predné nôžky Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom.
  • Pagina 43: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte nasledujúce informácie. • Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom Nedodržiavanie týchto informácií môže nedávajte do mraziaceho priečinka tekuté mať za následok zranenia alebo vecné nápoje vo fľašiach a plechovkách. V škody. Všetky záručné záväzky tým strácajú opačnom prípade by mohli prasknúť. platnosť.
  • Pagina 44 • Nápoje s vysokým obsahom alkoholu • Ak je v chladničke modré svetlo, umiestnite tesne vedľa seba a vertikálne. nepozerajte sa naň cez optické zariadenia. • V chladničke neskladujte spreje s • Manuálne riadené chladničky zapínajte po rozprašovačom, ktoré obsahujú horľavé výpadku prúdu s odstupom najmenej 5 alebo výbušné...
  • Pagina 45: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    V súlade so smernicou o • V chladničke neuchovávajte vakcíny, lieky odpadoch z elektrických a citlivé na teplo, vedecké materiály a pod., elektronických zariadení a ktoré si vyžadujú presnú teplotu. zneškodňovaní odpadov: • Ak sa chladnička nebude dlhší čas používať, treba ju odpojiť zo siete. Možný Tento produkt je v súlade so problém s napájacím káblom môže smernicou o odpadoch z...
  • Pagina 46: Upozornenie Hca

    Upozornenie HCA • Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom môžete v mrazničke skladovať maximálny Chladiaci systém vášho výrobku objem potravín vtedy, keď odstránite obsahuje R600a: poličku alebo priečinok mrazničky. Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor na Hodnota spotreby energie stanovená to, aby ste nepoškodili chladiaci systém a pre vašu chladničku bola stanovená...
  • Pagina 47: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť...
  • Pagina 48: Likvidácia Obalu

    • Predlžovacie káble a rozbočky sa nesmú Umiestnenie a inštalácia používať na pripojenie zariadenia. Chladničku nainštalujte na miesto, ktoré Poškodený elektrický kábel musí vymeniť umožňuje ľahké použitie. kvalifikovaný elektrikár. Chladničku udržiavajte mimo dosah Zariadenie sa nesmie prevádzkovať zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho dovtedy, pokým nebude opravené! Hrozí...
  • Pagina 49: Nastavenie Nôh

    Nastavenie nôh Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním predných nôh tak, ako je to znázornené na nižšie uvedenom obrázku. Keď nohu otáčate v smere čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa znižuje; keď nohu otáčate v opačnom smere, poloha sa zvyšuje. Pomoc inej osoby miernym pridvihnutím chladničky celý...
  • Pagina 50: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia 60°...
  • Pagina 51: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Pagina 52: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Skladovanie mrazených potravín Teplota interiéru vašej chladničky sa mení z nasledovných dôvodov; • Mrazené potraviny je vo všeobecnosti • Sezónne teploty, možné skladovať po dobu max. 3 • Časté otváranie dverí a dlhé ponechanie mesiacov pri teplotách pod -18 °C. Doby otvorených dverí, skladovania sa môžu odlišovať...
  • Pagina 53: Rozmrazovanie Spotrebiča

    Rozmrazovanie spotrebiča • Použite špongiu alebo jemnú handričku, aby ste v prípade potreby odstránili • Nadmerná tvorba ľadu ovplyvní výkon roztopenú vodu. mrazenia spotrebiča. • Počas rozmrazovania uchovajte dvere • Preto sa odporúča, aby ste spotrebič otvorené. rozmrazovali aspoň dvakrát do roka alebo •...
  • Pagina 54: Nastavenie Prevádzkovej Teploty

    Nastavenie prevádzkovej Normálna teplota vášho spotrebiča pre teploty uskladnenie potravín by mala byť -18 °C (0 °F). Ak sa gombík termostatu otočí Prevádzková teplota sa reguluje proti smeru hodinových ručičiek z polohy ovládaním teploty 1, tak sa spotrebič vypne a budete počuť „kliknutie“.
  • Pagina 55: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, povrchov benzén alebo obdobné prostriedky. Odporúčame vám, aby ste zariadenie Kvapalné oleje a vyprážané jedlá nedávajte pred čistením odpojili od siete. do chladničky v otvorených nádobách, Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne pretože poškodzujú...
  • Pagina 56: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Pagina 57 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Pagina 58 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť...
  • Pagina 59 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Pagina 60 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Botão de ajuste da temperatura ..13 Uso pretendido ........4 Armazenar os alimentos congelados 13 Para produtos com um dispensador Descongelação do equipamento ..14 de água;...
  • Pagina 61: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Armação superior 2. Compartimentos de alimentos congelados. a. Gavetas grandes b. Gaveta inferior c. Prateleiras de vidro sob as Gavetas grandes 3. Pés frontais ajustáveis As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
  • Pagina 62: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Para produtos com compartimento A não-observância destas informações de congelador; Não coloque bebidas pode causar ferimentos ou danos ao líquidas enlatadas ou engarrafadas no material. Caso contrário, todas as garantias compartimento do congelador.
  • Pagina 63 • Este frigorífico foi concebido unicamente • Em caso de qualquer falha quer durante para guardar alimentos. Não deverá ser uma manutenção ou num trabalho utilizado para quaisquer outros fins. de reparação, desligue a alimentação eléctrica do seu frigorífico, desligando o •...
  • Pagina 64: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Para produtos com um • Não coloque recipientes que contenham dispensador de água; água sobre o topo do frigorífico, visto que tal poderá resultar em choque eléctrico ou A pressão da conduta de água deve incêndio. ser de no mínimo 1 bar. A pressão da •...
  • Pagina 65: Informação Sobre A Embalagem

    Informação sobre a • Não instale o seu frigorífico sob a luz solar embalagem directa ou próximo de aparelhos que emitem calor tais como fornos, máquinas Os materiais de embalagem do produto de lavar louça ou radiadores. são fabricados a partir de materiais •...
  • Pagina 66: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Pagina 67: Eliminação Da Embalagem

    • A voltagem especificada deve ser igual à Instale o seu frigorífico num local que sua voltagem eléctrica. permita fácil acesso. • Não devem ser usados cabos de Mantenha o seu frigorífico longe das extensão e fichas multiusos para a fontes de calor, lugares húmidos e luz ligação.
  • Pagina 68: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode nivelar o seu frigorífico, rodando os seus pés frontais conforme ilustrado na figura abaixo. O canto onde está o pé é baixado quando roda-o na direcção da seta preta e levantado quando roda-o na direcção oposta.
  • Pagina 69: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica 60°...
  • Pagina 70: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Pagina 71: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste da Armazenar os alimentos temperatura congelados A temperatura interior do seu frigorífico • Os alimentos congelados podem ser altera-se pelas seguintes razões: guardados geralmente até 3 meses, • Temperaturas sazonais, em temperaturas abaixo dos 18ºC. Os períodos de armazenamento podem •...
  • Pagina 72: Descongelação Do Equipamento

    Descongelação do • Utilize uma esponja ou um pano macio equipamento para remover a água da descongelação, se necessário. • O gelo em excesso afecta o desempenho • Mantenha a porta aberta durante a de congelação do equipamento. descongelação. • Por isso, recomendamos que descongele •...
  • Pagina 73: Ajuste Da Temperatura De Funcionamento

    Ajuste da temperatura de A temperatura normal de armazenamento funcionamento do frigorífico deve ser de -18 °C (0 °F). Se o botão do termóstato for rodado A temperatura de funcionamento é para a esquerda a partir da posição 1, o regulada pelo respectivo controlo.
  • Pagina 74: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Pagina 75 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Pagina 76 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Pagina 77 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Pagina 78 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Pagina 79 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Bouton de réglage de la température ........13 Sécurité générale ......4 Conservation des denrées surgelées 13 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Pagina 80: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau supérieur 2. Compartments pour les aliments surgelés. a. Grands tiroirs b. Tiroir du bas c. Clayettes en verre sous les grands tiroirs 3. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Pagina 81: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner informations (Cela pourrait provoquer des engelures suivantes : Le non respect de ces consignes dans votre bouche). peut entraîner des blessures ou dommages • Pour les produits équipés d'un matériels. Sinon, tout engagement lié à la compartiment congélateur : ne placez pas garantie et à...
  • Pagina 82 • En cas de dysfonctionnement ou lors Vous vous exposeriez à un risque de mort d'opérations d’entretien ou de réparation, ou à de blessures graves. débranchez l’alimentation électrique du • Ce réfrigérateur est conçu seulement pour réfrigérateur soit en désactivant le fusible conserver des aliments.
  • Pagina 83: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Pour des raisons de sécurité, évitez • Quand vous devez placer votre de pulvériser directement de l'eau produit près d'un autre réfrigérateur ou sur les parties externes et internes du congélateur, la distance entre les appareils réfrigérateur. doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents peuvent être humidifiés.
  • Pagina 84: Informations Relatives À L'emballage

    à protéger l'environnement et les ressources Le type de gaz utilisé dans l'appareil naturelles en recyclant les produits usagés. est mentionné sur la plaque signalétique Pour la sécurité des enfants, coupez le située sur la paroi gauche de l'intérieur du câble d'alimentation et le mécanisme de réfrigérateur.
  • Pagina 85: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur doit être débranché Vous pouvez installer les 2 cales en Avant le transport de votre réfrigérateur, plastique comme illustré...
  • Pagina 86: Branchement Électrique

    Mise au rebut de votre Branchement électrique ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise Débarrassez-vous votre ancien électrique protégée par un fusible ayant une réfrigérateur sans nuire à l’environnement. capacité appropriée. • Vous pouvez consulter le service après- Important : vente agrée ou le centre chargé...
  • Pagina 87: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma ci-dessous. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé.
  • Pagina 88: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60°...
  • Pagina 89: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Pagina 90: Utilisation Du Réfrigérateur Bouton De Réglage De La Température

    Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage de la Conservation des denrées température surgelées température intérieure votre • En général, les aliments congelés peuvent réfrigérateur change pour les raisons être conservés pendant 3 mois, dans suivantes: des températures inférieures à -18°C. •...
  • Pagina 91: Dégivrage De L'appareil

    Dégivrage de l’appareil • Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage. • La couche excessive de givre diminue • Pour un dégivrage accéléré, placez des l'efficacité de congélation de votre récipients contenant de l’eau chaude à appareil. l’intérieur de l’appareil. •...
  • Pagina 92: Réglage De La Température De Fonctionnement

    Réglage de la température La température normale de stockage de fonctionnement de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F). Lorsque l’on tourne le bouton de La température de fonctionnement commande du thermostat dans le sens est réglée à l’aide de la commande de inverse des aiguilles d’une montre à...
  • Pagina 93: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux Nous vous recommandons de dans le congélateur / réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de procéder des récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Pagina 94: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Pagina 95 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Pagina 96 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Pagina 97 48 9823 0000/AJ EL-NL-SK-PT-FR www.beko.com...

Inhoudsopgave