Veiligheid Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dez e g ebr uiks aanwijzing is een onder deel v an het pr oduc t en m oet i n de onmiddellijke nabijhei d v an het appar aat besc hik baar zij n v oor de installati e-, onderhouds-, repar atie- en r eïntegratiem edew erker. Als het apparaat aan een der de pers oon w ordt gegeven, moet de gebruik saanwijzi ng wor den aang epast.
Veiligheid WAARSCHUWING! Het signaalwoord WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaren die gematigd tot zwaar letsel of overlijden kunnen veroorzaken, als ze niet worden vermeden. VOORZICHTIG! Het signaalwoord VOORZICHTIG waarschuwt voor gevaren die licht of matig letsel kunnen veroorzaken, als ze niet worden vermeden. , di e ATTENTIE! Het signaalwoord ATTENTIE geeft mogelijke materiële schade aan...
Pagina 6
Veiligheid • Stel de verbindingskabel niet bloot aan warmte of scherpe randen. • Knik, plet of knoop de verbindingskabel niet. • Altijd de verbindingskabel volledig uitrollen. • Plaats het apparaat of andere voorwerpen nooit op de verbindingskabel. • Om het apparaat uit te schakelen van de elektrische voeding, altijd de stekker vastpakken.
Pagina 7
Veiligheid Verantwoordelijkheid van de bediener De bediener is verantwoordelijk voor de naleving van de geldende wetten, voorschriften, verordeningen en bestaande nationale bepalingen inzake ongevallenpreventie, milieubescherming en de interne werk-, bedienings- en veiligheidsinstructies die van toepassing zijn op de installatielocatie. Verantwoordelijkheden van de bediener: •...
Veiligheid Onjuist gebruik • Onjuist gebruik of verboden gebruik kan het apparaat beschadigen. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het zich in goede staat bevindt en veilig werken mogelijk maakt. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt als alle aansluitingen zijn uitgevoerd volgens de voorschriften.
Algemeen Algemeen Aansprakelijkheid en vrijwaring Het apparaat is vervaardigd in overeenstemming met de huidige stand van de techniek en de erkende veiligheidsrichtlijnen. Desondanks kunnen er tijdens het gebruik risico's ontstaan voor de gezondheid en het leven van de gebruiker of omstanders of bestaat er gevaar voor schade aan de apparatuur of andere bedrijfsmiddelen..
Transport, verpakking en opslag Transport, verpakking en opslag Transportinspectie Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
Technische Gegevens Technische Gegevens Versie / kenmerken van digitale combi-steamers • Serie: Silversteam2 • Stroomvoorziening: elektrisch • Apparaataansluitingen: – klaar om aan te sluiten (117733, 117172) – 3 NAC (andere modellen) • Functies: – automatisch 3-traps reinigingssysteem met droogprogramma (DRS modellen) –...
Pagina 12
– Stopcontact (500 W) voor de aansluiting van een afzuigkap (117733, 117790, 117182) – Snellere opwarm- en weer opwarmtijden – Verkorte gaartijden tot 28% of 30% (Silversteam2 P modellen) – Uitstekende oplossing voor zwaar gevulde gaarruimtes – Verbeterde luchtcirculatie dankzij extra motor (modellen met 2 ventilatormotoren) •...
Technische Gegevens Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: 5230D - 5230DRS 117733-117172 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 2/3 GN Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van –...
Pagina 14
Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: P-5230D - P-5230DRS 117790-117182 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 2/3 GN Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van – tot in min.:...
Pagina 15
Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: 5111D - 5111DRS 117735-117175 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN, 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van –...
Pagina 16
Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: P-5111D - P-5111DRS 117791-117184 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN, 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van –...
Pagina 17
Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: 7111D - 7111DRS 117737-117176 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN, 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van –...
Pagina 18
Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: P-7111D - P-7111DRS 117792-117185 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN, 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van –...
Pagina 19
Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: 10111D - 10111DRS 117740-117174 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN, 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van –...
Pagina 20
Technische Gegevens Combi-steamer Silversteam2 Naam: P-10111D – P-10111DRS 117793-117186 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN, 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 300 Temperatuurregulator iedere °C: Tijdsinstelling van –...
Technische Gegevens Beveiliging De combi-steamers zijn uitgerust met de volgende beschermings- en veiligheidsmechanismen: Veiligheidsthermostaat in de warmtebehandelingskamer: als de temperatuur in de warmtebehandelingskamer 350 °C bereikt, zal de veiligheidsthermostaat het voedingscircuit voor de verwarming van het apparaat onderbreken. WAARSCHUWING! Het opnieuw aanzetten van deze beveiliging mag alleen worden gedaan door de technische service, omdat het noodzakelijk is ook andere elementen te controleren.
Installatieinstructie Installatieinstructie Installatie VOORZICHTIG! In het geval van onjuiste installatie, bediening, onderhoud of bij het niet juist hanteren van het apparaat kan dat leiden tot letsel en beschadigingen. De plaatsing en de installatie, alsook reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een geautoriseerde technische service volgens de geldende voorschriften in het land van plaatsing.
Pagina 25
Installatieinstructie Transport naar de installatieruimte Draag beschermende kleding en gebruik een vorkheftruck om het apparaat te verplaatsen naar de ruimte waar het wordt geïnstalleerd: Voor een goed transport moeten de vorken vanaf de linkerkant of achterkant worden geplaatst, NOOIT vanaf de voorkant (Afb. 2). We raden aan om het apparaat altijd op een pallet te vervoeren.
Pagina 26
Installatieinstructie Afb. 3 Afb. 4 Houd rekening met de volgende punten bij het kiezen van de installatieplaats (afb. – Laat NOOIT brandbare, explosieve of hittegevoelige voorwerpen in de buurt van het apparaat liggen; – Plaats NOOIT explosieve componenten (bijv. gasflessen of drukcilinders) in de buurt van het apparaat, anders bestaat er kans op deflagratie;...
Pagina 27
Installatieinstructie VOORZICHTIG! Verwijderde, potentieel gevaarlijke beschermfolies moeten uit de buurt van kinderen en dieren worden bewaard en op de juiste manier worden afgevoerd, in overeenstemming met de plaatselijke normen. Controleren op de aanwezigheid van de sticker "Brandgevaar" (afb. 6) • Zorg ervoor dat de gele sticker "Verbrandingsgevaar"...
Pagina 28
Installatieinstructie Het apparaat instellen Om de juiste gebruikshoogte te garanderen, moet het apparaat worden geplaatst – een geschikt element van de uitrusting (afb. 7); – een basis aangeleverd door de fabrikant; – een ander fornuis van dezelfde serie (door middel van een geschikte, optioneel verkrijgbare aansluitset);...
Pagina 29
Installatieinstructie Minimaal aan te houden afstanden (afb. 9 en 10) • Controleer voordat u het apparaat opstelt de afmetingen en exacte positie van de aansluitingen voor elektriciteit, water en zuurkast. • Installeer het toestel alleen: – onder de motorkap met voldoende vermogen; •...
Pagina 30
Installatieinstructie LET OP! De apparatuur, of deze nu stilstaat of op een trolley staat, moet gemakkelijk te verplaatsen zijn als dat nodig is voor noodonderhoud. Er moet voor worden gezorgd dat metselwerk dat na de installatie kan ontstaan (bv. muren, nieuwe smallere deuren, renovaties, enz.) geen nadelige invloed heeft op de werking van het apparaat.
Pagina 31
Installatieinstructie Elektrische aansluitingen • Controleer voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet, of de spanningswaarden en de frequentie van de bestaande elektrische installatie overeenkomen met de waarden die staan vermeld op het typeplaatje. Sluit het apparaat alleen aan als de bovenstaande gegevens compatibel zijn met elkaar! Een spanningsafwijking van niet meer dan ±...
Pagina 32
Installatieinstructie Het apparaat wordt geleverd met een gecertificeerde aansluitkabel en stekker: er mag niet mee worden geknoeid noch veranderd worden. Potentiaalvereffeningsaansluiting • Elke eenheid moet worden geïntegreerd in een efficiënt potentiaalvereffeningssysteem dat voldoet aan de voorschriften die gelden in het land van installatie.
Pagina 33
Installatieinstructie Afb. 14 • We raden aan: – installeer een (niet meegeleverde) afsluiter a (bovenstaande afbeelding) tussen de wateraansluiting en het apparaat, zodat het apparaat indien nodig kan worden losgekoppeld van de watertoevoer; – plan een vervuilingsfilter (optioneel) b bij de inlaat van het apparaat (bijv.
Pagina 34
Installatieinstructie Eigenschappen inlaatwater Het inlaatwater moet de volgende eigenschappen hebben: Drinkwaterkwaliteit Maximale temperatuur 15°C ± 5 (koud water) Hardheid (CaCO3) 3°f - 9°f (30 - 90ppm; 1,5-5°d) Druk 1,5 - 3 bar (150 - 300kPa) 7,0 - 8,5 TDS (vaste residuen) 40 - 150 mg/l Langelier index >...
Pagina 35
Installatieinstructie Aansluiting op de uitlaat • Water dat wordt gebruikt voor bevochtiging of reiniging wordt uit de kookkamer afgevoerd via een afvoer, die soms vet kan bevatten dat van het voedsel druipt, vooral als vet voedsel (bijv. gevogelte) vaak wordt behandeld. Afb.
Installatieinstructie Stoomafvoeraansluiting LET OP! Het apparaat moet noodzakelijkerwijs worden geïnstalleerd onder een afzuigkap met voldoende capaciteit. Afhankelijk van het model zijn er één/twee dampafzuigers aan de achterkant van het apparaat, evenals een schacht voor het afzuigen van een damp/vocht die normaal vrijkomt tijdens thermische verwerking.
Pagina 37
Installatieinstructie Controle bij ontvangst Bij ontvangst moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: – De binnenverlichting wordt automatisch ingeschakeld. – Het apparaat wordt uitgeschakeld zodra de deur van het apparaat wordt geopend en wordt na het sluiten weer ingeschakeld. – De thermostaat voor het instellen van de temperatuur in het apparaat gaat werken zodra de ingestelde temperatuur is bereikt.
Gebruiksinstructie Gebruiksinstructie WAARSCHUWING! Risico op brandwonden! Tijdens gebruik worden de behuizing en het deur van het apparaat erg heet en blijven ze na het uitschakelen nog enige tijd heet. Raak het apparaat nooit aan tijdens het gebruik en direct na het uitschakelen.
Pagina 39
Gebruiksinstructie • Als de combi-steamer op een andere combi-steamer of op een geschikte ondergrond moet worden geplaatst, is het niet aan te raden om hogere geleiders te gebruiken dan die waar de gebruiker in de container kan kijken. Om veiligheidsredenen is het noodzakelijk om na de installatie van het apparaat de sticker "Gevaar voor brandwonden! Hete vloeistof in de container!”...
Pagina 40
Gebruiksinstructie Afb. 17 Afb. 18 • Voor een perfecte en gelijkmatige warmtebehandeling van het voedsel raden we aan om GN-containers of bakblikken te gebruiken die niet te hoog zijn om een goede en voldoende luchtcirculatie te garanderen (afb. 18). • Er moet minstens 2 cm ruimte zijn tussen de bovenste GN-container/het bakblik en het voedsel in de onderste voedselcontainer.
Pagina 41
Gebruiksinstructie • Als het apparaat niet volledig geladen wordt gebruikt, moeten de GN-containers/ bakblikken over de volledige hoogte van de kookkast worden geplaatst, zonder deze te overbelasten, om een doeltreffende luchtcirculatie tussen de GN- containers/bakblikken te garanderen: Op deze manier kunnen de resultaten van thermische verwerking worden geoptimaliseerd en de verwerkingstijden worden verkort.
Pagina 42
Gebruiksinstructie • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen im Absc hnitt 6 „R einigung“. Uw aż ać, aby do ins tal acji elek trycz nej i skrzy nki rozdzi elcz ej ni e dostała się w oda. Trocknen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
Gebruiksinstructie WAARSCHUWING! Risico op brandwonden! De temperatuursonde is zeer scherp aan het uiteinde en bereikt zeer hoge temperaturen na het warmtebehandelingsproces! Raak het hete uiteinde van de thermische sonde niet aan. De thermische sonde moet zeer voorzichtig worden behandeld. VOORZICHTIG! Plaats de thermische sonde in de magnetische houder aan de linkerkant van de oven als deze niet in gebruik is.
Pagina 44
Gebruiksinstructie Het apparaat inschakelen / navigatie 1. Schakel het apparaat in met de aan/uit-schakelaar (20, afb. 1) onder het bedieningspaneel. Het display wordt geactiveerd/gedeactiveerd door twee aanraaktoetsen, het grote aanraakscherm zorgt voor een snelle en intuïtieve navigatie en instelling van de gaarparameters in een zeer korte tijd.
Pagina 45
Gebruiksinstructie Verlichting in- / uitschakelen Basisinstellingen Voordat het gaarproces begint, moeten een paar eenvoudige basisinstellingen worden uitgevoerd, zoals de juiste tijd en de taal waarin de verschillende menu's moeten worden weergegeven. Datum en tijd Afb. 22 117733-117172 43 / 92...
Pagina 46
Gebruiksinstructie Taal Afb. 23 Informatie over het systeem Deze optie geeft informatie over de geïnstalleerde software: Afb. 24 Helderheid van het display Gebruik deze optie om de helderheid van het display in te stellen. Door de witte balk naar rechts te slepen, wordt de helderheid verhoogd.
Pagina 47
Gebruiksinstructie Beginscherm Afb. 26 117733-117172 45 / 92...
Pagina 48
Gebruiksinstructie Pictogrammen op het handmatige gaarscherm Gaarmodus met Convectiegaarmodus kerntemperatuurvoeler Combi-steam gaarmodus Delta-T modus Afvoerventiel vochtigheid Stoomgaarmodus gesloten Temperatuurhandhavingsm Afvoerventiel vochtigheid odus open Percentage relatieve Berichtmodus vochtigheid Knop handmatige Rookmodus luchtbevochting Tijd / Timer 46 / 92 117733-117172...
Gebruiksinstructie Koken Selecteren van de gaarmethode 1. Selecteer eerst de gaarmethode en volg dan de instructies in de relevante hoofdstukken van deze handleiding. HANDMATIG AUTOMATISCH In dit geval stelt de operator de In dit geval kan de operator een selectie gewenste gaarparameters in voor een maken uit een receptencatalogus met of meer gaarstappen op basis van...
Gebruiksinstructie 6.2.1 Handmatige gaarprocessen In het gaarproces "Handmatig" is het mogelijk om het apparaat in te stellen op een enkel gaarproces met één of meerdere fasen en / of om het kookprogramma in te stellen en op te slaan in de “Receptenboek" - lijst.
Pagina 51
Gebruiksinstructie 1. Automatische instelling voorverwarming Door middel van de functie "Voorverwarmen" wordt het apparaat verwarmd voordat de te garen gerechten in de gaarkamer worden geplaatst. Voorverwarming uitgeschakeld Voorverwarming ingeschakeld Afb. 27 Voorverwarmen wordt over het algemeen aanbevolen voor betere bakresultaten (met uitzondering van specifieke gaarmethodes die "koud"...
Pagina 52
Gebruiksinstructie 2. Parameterinstelling Fase 1 garen Keuze van de gaarmodus De volgende gaarmodi kunnen worden ingesteld: Convectie Combi-steamen Stoomgaren Kies de gaarmodus die geschikt is voor het voedsel dat u bereidt op basis van uw eigen ervaring. In het voorbeeld is dit garen met een thermo-circulerende oven (a). 1.
Pagina 53
Gebruiksinstructie Instelling van de gaartemperatuur Het kiezen van de juiste gaartemperatuur is erg belangrijk voor optimale kookresultaten. Afb. 29 Afb. 30 1. Klik op het veld "Temperatuur" (a). 2. Gebruik het pop-up dialoogvenster (b) om de gewenste temperatuur voor het gerecht in te stellen (b).
Pagina 54
Gebruiksinstructie Afb. 31 Afb. 32 Om de gaartijd in te stellen, gaat u als volgt te werk: 1. Stel de kooktijd in met de kerntemperatuurvoeler of Delta T door het corresponderende symbool aan te raken (in het voorbeeld is het einde van het gaarproces geselecteerd met de kerntemperatuurvoeler (a1)).
Pagina 55
Gebruiksinstructie Instelling van de ventilatorsnelheid 1. Klik op het symbool om de ventilatorsnelheid in te stellen. 2. Gebruik de pijlen naar links of rechts om het gewenste niveau in te stellen (1 – 3). 3. Sla de instelling op. Afb. 33 Voor optimale kookresultaten veranderen de ventilatoren regelmatig van draairichting.
Pagina 56
Gebruiksinstructie Ga als volgt te werk om de vochtafvoer of vochtinvoer in te stellen: 1. Raak het symbool "Vochtigheid | %" aan. Bij gaarprocessen met thermocirculatie kunt u alleen kiezen of de aftapkraan open moet staan of niet. Bij convectie-stoomgaarprocessen is het ook nodig om de waarde van het toe te voeren vocht in te stellen.
Pagina 57
Gebruiksinstructie Volgende gaarfasen instellen (optioneel) Zodra alle gaarparameters voor gaarfase 1 zijn ingesteld, kunnen indien nodig verdere gaarstappen worden ingesteld. Een gaarproces kan bestaan uit minimaal 1 gaarfase tot maximaal 9 gaarfases. De volgende stappen zijn mogelijk: – garen met verschillende gaarfasen (sommige fasen kunnen bijvoorbeeld worden ingesteld op garen met stoom, andere op combigaren) en verschillende parameters (sommige gaarfasen kunnen bijvoorbeeld worden ingesteld op tijd en andere op kerntemperatuurregeling).
Pagina 58
Gebruiksinstructie TIP! Als gaarfase 1 is ingesteld op "INF", werkt het apparaat in de continumodus en kunnen er na de eerste gaarfase geen verdere gaarfasen worden ingesteld. Een gaarfase verwijderen Afb. 40 Afb. 41 1. Navigeer met de pijltjes om de gaarfase (a) te selecteren die moet worden gewist.
Pagina 59
Gebruiksinstructie De volgende instellingen worden in de fabriek gemaakt in de warmhoudmodus: – vochtigheid vooraf ingesteld op 20 % (voor gebraad raden we een instelling tussen 20 % en 35 % aan, voor gestoofd vlees of braadprocessen tussen 90 % en 100 %).
Pagina 60
Gebruiksinstructie We raden aan om de ingestelde gaarmethode op te slaan met de zoekparameters en naam: zo kan men het snel en gemakkelijk terugvinden telkens men het weer nodig hebt. 1. Klik op het symbool (a, afb. 44). 2. Selecteer "Programma opslaan" door op het menuveld (b) te klikken. 3.
Pagina 61
Gebruiksinstructie Het gaarproces starten met een vooraf ingesteld recept Afb. 45 Afb. 46 1. Zodra het recept (optioneel) is ingesteld en opgeslagen, start u het gaarproces met de groene knop (a) – Wanneer voorverwarmen is geactiveerd, plaats dan geen voedsel in de gaarkamer totdat het geluidssignaal aangeeft dat de voorverwarmingsfase is voltooid.
Pagina 62
Gebruiksinstructie Het toevoegen van vocht wordt beëindigd wanneer deze knop wordt losgelaten. Speciale functies Rookmodus Om het rookproces in de gaarkamer uit te voeren, is extra apparatuur genaamd een "Smoker" noodzakelijk (niet in de levering inbegrepen!). Deze moet aan het begin van de rookfase in de gaarkamer op de bakplaat worden geplaatst.
Pagina 63
Gebruiksinstructie Koelen van de gaarruimte Afb. 47 Afb. 48 Door middel van de functie Koelen is het mogelijk om de temperatuur in de gaarkamer snel omlaag te brengen, om over te gaan van een bereidingstype met hoge temperatuur naar een meer delicaat gaarproces dat lagere temperaturen vereist (bijvoorbeeld van het bereiden van gebraad naar het garen van gestoomde groenten).
Pagina 64
Gebruiksinstructie WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar! Er kan hete stoom ontsnappen als de deur van het apparaat wordt geopend. Om veiligheidsredenen kan het koelen alleen worden gestart als de deur van het apparaat gesloten is. De toesteldeur mag pas geopend worden nadat dit programma is gestart.
Gebruiksinstructie 6.2.2 Automatische gaarprocessen • Maak het appar aat en de acc ess oires v óór gebruik gr ondig sc hoon v olgens de aanwijzi ngen in hoofdstuk 6 "R einiging". Zorg erv o or dat er g een w ater in het el ektrisc he sys teem of de v erdeelkas t k omt. Droog het appar aat en de acc ess oires grondig af! •...
Pagina 66
Gebruiksinstructie 1. Selecteer de gaarmethode of categorie (a) waaraan het gewenste recept is toegewezen (bv. garen met stoom). 2. Selecteer het gewenste recept (b) (bijvoorbeeld gemengde ovenschotels). 3. Selecteer afhankelijk van het recept de bruiningsgraad, het vochtgehalte of de bakgraad; klik hiervoor op het symbool en stel de gewenste waarde in (c).
Pagina 67
Gebruiksinstructie Afb. 53 117733-117172 65 / 92...
Pagina 68
Gebruiksinstructie Receptwijzigingen Wijzigingen Recepten van de fabrikant Recepten van de operator De gemaakte wijzigingen zijn De gemaakte wijzigingen zijn receptparameters tijdelijk, d.w.z. ze zijn alleen permanent, d.w.z. de wijzigen van toepassing op het parameters van het gaarproces dat op dat oorspronkelijke recept zijn (afb.
Pagina 69
Gebruiksinstructie Speciale automatische gaarprocessen Functie Rack Control De functie "Rack Control" is vooral handig in dynamische keukens waar gerechten met dezelfde bereidingswijzen en parameters maar met verschillende bereidingstijden tegelijkertijd worden gegaard. Deze functie maakt het mogelijk: A – Handmatige timerinstelling voor elk geplaatst bakblik (tot een maximum van 6 of 10, afhankelijk van het apparaatmodel).
Pagina 70
Gebruiksinstructie Afb. 54 Keuze van de functie Keuze van de manuele werkingsmodus De gaarparameters en de eerste timer BAKPLAAT 1 - Instellen van de gaartijd instellen van de temperatuur die moet worden bereikt door de kerntemperatuurvoeler 68 / 92 117733-117172...
Pagina 71
Gebruiksinstructie Start het gaarproces zodra alle Activering timer: begin met aftellen benodigde bakplaten zijn geplaatst. De bakplaten waarnaast de melding "End" wordt weergegeven, kunnen uit de gaarkamer worden verwijderd. B – Het menu gebruiken Na de standaardinstelling van de gaarparameters kan een menu worden geselecteerd met typische gerechten met reeds toegewezen timers.
Pagina 72
Gebruiksinstructie Afb. 55 Keuze van de functie ONTBIJT menu selectie De gaarparameters en de eerste timer BAKPLAAT 1 - Selectie van het te instellen garen voedsel: indien nodig kan de ingestelde tijd worden gewijzigd Start het gaarproces zodra alle Activering timer: begin met aftellen benodigde bakplaten zijn geplaatst.
Pagina 73
Gebruiksinstructie De platen waarna het bericht "Einde" wordt weergegeven, kunnen uit de oven worden verwijderd. C – De functie EASY SERVICE gebruiken Na het instellen van de bereidingstijd voor elke bakplaat (zie punt A of B), kun u ook de functie EASY SERVICE kiezen: in dat geval is AL het voedsel op hetzelfde moment klaar, omdat het apparaat op basis van de voor elke bakplaat ingestelde tijd vraagt om de bakplaat op het juiste moment te plaatsen.
Pagina 74
Gebruiksinstructie Activering van de EASY-SERVICE- Activering van de timer: Begin met functie aftellen Om ervoor te zorgen dat alle gerechten op hetzelfde moment klaar zijn, plaats u eerst de gerechten met de markering IN die meer tijd nodig hebben in de oven (in dit voorbeeld: toast).
Pagina 75
Gebruiksinstructie Afb. 57 Zo kun u een recept starten vanuit het One Touch-menu (afb. 58): – klik op de knop One Touch (e); – klik op het symbool (b) van het gewenste recept (bijv. Dessert): het recept wordt automatisch gestart. Afb.
Pagina 76
Gebruiksinstructie Zo kan het recept worden weergegeven in het One Touch-menu (afb. 59): – druk enkele seconden op het symbool (g) van het recept dat moet worden omgewisseld (bijv. Dessert naar Groente omwisselen); – selecteer het symbool (h) voor het nieuwe recept dat in het menu moet worden weergegeven (bijvoorbeeld gegaard uienringen);...
Pagina 77
Gebruiksinstructie Exporteren/importeren van recepten en registers naar USB-stick De volgende inhoud kan worden geëxporteerd en geïmporteerd met dit menu: Recepten: individueel ingestelde recepten door de operator, die worden opgeslagen na handmatige instelling. Register: HACCP; alarmen geactiveerd; uitgevoerde reinigingsprocessen. HACCP PROTOCOL HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points) is een groep preventieve maatregelen om de hygiëne en de bescherming van de gezondheid in de voedingssector te waarborgen.
Pagina 78
Gebruiksinstructie Afb. 61 76 / 92 117733-117172...
Reiniging en onderhoud Volg de illustratie om alleen de registers weer te geven. Afb. 62 Reiniging en onderhoud De bediener moet ervoor zorgen dat de apparatuur en de veiligheidsonderdelen in goede staat worden gehouden. De effectiviteit van controle- en veiligheidssystemen moet worden gecontroleerd.
Reiniging en onderhoud • Gebruik geen schuurmiddelen, oplosmiddelen of bijtende schoonmaakmiddelen. Dit kan het oppervlak beschadigen. • Draag altijd geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen tijdens alle schoonmaakwerkzaamheden. Beschermende handschoenen en een veiligheidsbril zijn verplicht bij het uitvoeren van handmatige reinigingswerkzaamheden met direct gebruik van reinigingsmiddelen, aangezien deze verwondingen en brandwonden kunnen veroorzaken door contact en inademing.
Pagina 81
Reiniging en onderhoud 4. Reinig de warmtebehandelingskamer met lauw zeepsop en een zachte doek of spons. Spoel grondig af met schoon water en zorg ervoor dat er geen reinigings- middel achterblijft. Droog ten slotte de warmtebehandelingskamer grondig af. 5. Gebruik bij hardnekkig vuil speciale reinigingsmiddelen. Zich houden aan de beschrijving van de producent van het desinfecterende middel.
Pagina 82
Reiniging en onderhoud Toesteldeur/-binnenruit Dankzij de dubbele beglazing kan de deur van het apparaat gemakkelijk worden schoongemaakt. Indien nodig kan de binnenruit worden geopend en verwijderd. 1. Schroef hiervoor de twee stoppen (boven en onder) die de binnenruit vasthouden los door ze met de klok mee te draaien (1).
Reiniging en onderhoud We raden aan om het ventilatiefilter minstens een keer per jaar te vervangen, of vaker als het apparaat wordt gebruikt in een omgeving met een hoge concentratie meelstof of soortgelijke stoffen. LET OP! Als het ventilatiefilter beschadigd of versleten is, moet het worden vervangen.
Pagina 84
Reiniging en onderhoud 1. Selecteer "Reinigen" (a + b) tussen de instellingen. 2. Selecteer het reinigingsprogramma (c) dat geschikt is voor de mate van vervuiling van de gaarkamer. De volgende tabel in acht nemen. SOFT 48 minuten Lichte vervuiling NORMAAL 53 minuten Normale vervuiling HARD...
Pagina 85
Reiniging en onderhoud 1. Gebruik na het selecteren van het reinigingstype (a) de toets om het reinigingsprogramma te starten. 2. Afhankelijk van de geselecteerde opties kan het display u vragen om de afdichting van de gaarkamer te reinigen met een vochtige doek (b) of om het niveau van het reinigingsmiddel te controleren (c).
Pagina 86
Reiniging en onderhoud LET OP! Als u vaak "vettig" voedsel bakt (bv. biggen, braadstukken enz.), is het raadzaam om het reinigingsprogramma ook tussen de afzonderlijke gaarprocessen te starten om de eindreiniging te vergemakkelijken en altijd voor de nodige hygiënische omstandigheden te zorgen. Vervangen van reinigingsmiddel VOORZICHTIG! Draag persoonlijke beschermingsmiddelen (zoals een veiligheidsbril en...
Pagina 87
Reiniging en onderhoud De eerste reiniging na het vervangen van de container moet worden bevestigd door op de betreffende knop te drukken. VOORZICHTIG! Gooi lege vaatwasmiddel- of spoelglansmiddelcontainers weg volgens de voorschriften. 117733-117172 85 / 92...
Pagina 88
Reiniging en onderhoud Onderbreking van lopende schoonmaakwerkzaamheden Voorzichtigheid is geboden bij het onderbreken van het schoonmaken, want resten van schoonmaakmiddelen die niet worden verwijderd, kunnen latere gaarprocessen verontreinigen. Het wordt daarom afgeraden voor de operator om het reinigen te onderbreken. Mogelijke gevallen van onderbreking: –...
Mogelijke storingen Onderhoud • Laat het apparaat regelmatig (minimaal één keer per jaar) controleren door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel. Neem hiervoor contact op met de service. • Voordat u met onderhoudswerkzaamheden begint, dient u de stroomtoevoer af te sluiten, de watertoevoer af te sluiten en het apparaat volledig te laten afkoelen.
Pagina 90
Mogelijke storingen Alarmscherm Het apparaat slaat alle geactiveerde alarmen op, die op een USB-stick kunnen worden opgeslagen voordat ze worden gewist. Volg de onderstaande stappen: Afb. 70 Alarmberichten exporteren naar een persoonlijke USB-stick (de USB-poort bevindt zich onder het bedieningspaneel van het apparaat) 88 / 92 117733-117172...
Pagina 91
Mogelijke storingen Alarmlijst Het temperatuur- en tijddisplay op het bedieningspaneel toont de alarmen die geactiveerd zijn. De volgende alarmen kunnen zich voordoen:: Alarm/ Beschrijving Actie / oplossing Hulp bericht E000 Defecte Het gaarproces Neem contact op gaarruimtetemperatuur- wordt onderbroken Gaarruimte- sensor serviceafdeling sensor...
Pagina 92
Mogelijke storingen Alarm/ Beschrijving Actie / oplossing Hulp bericht E005 Seriële Het gaarproces Het apparaat in- communicatieproblemen wordt onderbroken /uitschakelen Geen tussen de touchscreen communi- Neem contact op displaykaart en het catie met met de service moederbord de basis als de storing vaker optreedt E006 Thermoschakelaaralarm...
Pagina 93
Mogelijke storingen Alarm/ Beschrijving Actie / oplossing Hulp bericht E031 Problemen met de Het gaarproces Controleer of de detectie van de wordt onderbroken juiste Defecte kerntemperatuurvoeler kerntemperatuur- kerntempe- Automatisch herstel voeler is ratuurvoe- aangesloten Neem contact op met de service als de storing vaker optreedt E032...
Verwijdering Verwijdering Elektrische apparaten Elektrische apparaten zijn gemarkeerd met dit symbool. Elektrische apparatuur moet op een correcte en milieuvriendelijke manier worden verwijderd en gerecycled. Niet-gevaarlijke apparaten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden gegooid. Koppel het apparaat los van de voeding en verwijder de verbindingskabel van het apparaat.