Pagina 5
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The nutrition mixer is … Congratulations on your new nutrition mixer. … for mixing whole-fruit beverages (smoothies) and chopping ice cubes. For a safe handling of the device and in or- For this purpose, use the blade at- der to get to know the entire scope of fea- tachment with the cross blade 8.
Pagina 6
Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting haz-...
Pagina 7
the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be eas- DANGER for children ily accessible after the device is Children must not play with packing mate- plugged in. rial. Do not allow children to play with Ensure that the power cable cannot be plastic bags.
Pagina 8
Do not put any ingredients with a tem- 1 Blender jug small 7 perature in excess of 85 °C into the (min. 150 ml - max. 200 ml) blender jug. 1 blade attachment 8 (cross blade) In order to prevent damage to the de- 1 blade attachment 9 (flat blade) vice, interrupt the blending process im- 2 To-Go lid, 1 keep-fresh lid 10...
Pagina 9
WARNING! Risk of material damage! • For smoothies: use a sufficient amount In order to prevent damage to the de- of liquid (mineral water, juice, milk, yo- vice, interrupt the blending process im- ghurt). We recommend a mixing ratio mediately if the blades of the blade of 1:1.
Pagina 10
6.7 Overheating protection 7. Remove the blender jug 5-7 from the base unit 1 and turn it around. The device has an overheating protection 8. Unscrew the blade attachment 8/9 system. If the device has been in operation and ensure that the liquid drips into the for too long thus causing the device to be- blender jug 5-7.
Pagina 11
9. Disposal Manual cleaning 1. The accessories (blade attachments This product is subject to the 8/9, blender jugs 5-7, and To-Go lids provisions of European Direc- or keep-fresh lids 10) can be cleaned tive 2012/19/EC. The sym- with warm water and a little detergent. bol showing a wheelie bin 2.
Pagina 12
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Model: SNM 700 A1 KAT only a minor problem, and you can solve it Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz yourself.
Pagina 13
12. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
Pagina 14
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 300279 Supplier Please note that the following address is no...
Pagina 16
Indhold 1. Oversigt ..................14 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........15 3. Sikkerhedsanvisninger ..............16 4. Leveringsomfang ................18 5. Ibrugtagning ................18 6. Betjening ..................18 Anvendelsesområder ................. 19 Forberedelse af fødevarer ..............19 Blending/Hakning ................19 Knusning af isterninger ..............20 Drik straks ..................20 Opbevaring ..................
Pagina 17
Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Vi ønsker dig tillykke med din nye Nutrition Denne Nutrition mixer er … mixer. … til blending af hel-frugtdrikke (smoothies) og til knusning af små For at opnå en sikker omgang med appara- mængder is.
Pagina 18
3. Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage Advarselshenvisninger kvæstelser eller alvorlige materielle skader. Hvor det er påkrævet, anvendes følgende FORSIGTIG: lav risiko: manglende over- advarselshenvisninger i denne betjenings- holdelse af advarslen kan forårsage mindre vejledning: kvæstelser eller alvorlige materielle skader. FARE! Høj risiko: manglende over- ANVISNING: forhold og særlige detaljer, holdelse af advarslen kan forårsage...
Pagina 19
kontakten skal også være let tilgængelig efter tilslutningen. FARE for børn Vær opmærksom på, at tilslutningsled- Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke ningen ikke kan blive beskadiget af lege med plastikposerne. Der er fare for skarpe kanter eller varme steder. Vikl at blive kvalt.
Pagina 20
Udpakning For at undgå at beskadige apparatet, skal du straks afbryde blendningen, hvis 1. Tag alle dele ud af emballagen. knivindsatsens blade ikke drejer eller 2. Kontrollér, om alle delene forefindes og går trægt. Træk netstikket ud og kontrol- derefter, om delene er ubeskadiget. lér, om der befinder sig en forhindring i bægeret, eller om indholdet er for sejt.
Pagina 21
6.1 Anvendelsesområder Fyld alt efter ingrediensernes hårdhed og konsistens ikke bægeret 5 - 7 helt op Knivindsats med krydsblad til maksimum, da knivindsatsen 8/9 el- Knivindsatsen med krydsbladet 8 anvender lers kan blokere. du til blending af hel-frugtdrikke (smoothies) Muskatnødder må ikke hakkes på grund og til knusning af isterninger.
Pagina 22
6.4 Knusning af isterninger Basisenheden 1 og tilslutningsledningen med netstik 4 må ikke dyppes i vand el- For at knuse isterninger bør du tænde og ler andre væsker. slikke apparatet pulserende. FARE for at skære sig med • Tænd og sluk apparatet op til 4 x i ca. kvæstelser til følge! 10 sekunder.
Pagina 23
8. Opbevaring 10. Problemløsning Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igen- FARE for børn! nem. Måske er der kun tale om et mindre Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. problem, som du selv kan løse. FARE! For at undgå...
Pagina 24
11. Tekniske data 12. HOYER Handel GmbHs garanti Model: SNM 700 A1 KAT Kære kunde. Netspænding: 220–240 V ~ Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- 50/60 Hz te apparat. I tilfælde af mangler på dette Beskyttelsesklasse: I produkt gælder de lovpligtige rettigheder...
Pagina 25
Garantidækning med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- står, samt hvornår denne er opstået. ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- På www.lidl-service.com kan du ret samvittighedsfuldt inden leveringen. downloade denne og mange flere Garantien gælder for materiale- eller fabrika- håndbøger, produktvideoer og soft- tionsfejl.
Pagina 27
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De Nutrition-mixer is … … bestemd voor het mixen van dranken Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe Nutri- met hele vruchten (smoothies) en het tion-mixer. fijnmaken van ijsklontjes. Gebruik hiervoor het mesopzetstuk met het Om het apparaat veilig te gebruiken en om kruismes 8.
Pagina 28
3. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan Waarschuwingen verwondingen of ernstige materiële schade Indien nodig vindt u de volgende waarschu- veroorzaken. wingen in deze handleiding: LET OP: gering risico: het niet in acht ne- GEVAAR! Hoog risico: het niet in men van de waarschuwing kan lichte ver- acht nemen van de waarschuwing...
Pagina 29
De messen van het mesopzetstuk zijn scherp. Ga er voorzich- tig mee om. Bij het spoelen met de hand moet het water zo helder zijn, dat u de messen goed kunt zien. Wanneer het apparaat in het water is gevallen, moet de stekker direct uit het GEVAAR voor kinderen stopcontact worden getrokken.
Pagina 30
Breng geen veranderingen aan het ap- Het apparaat (basiseenheid, aansluit- paraat aan, dit om gevaar te voorko- snoer met stekker) is niet vaatwasmachi- men. nebestendig. Gebruik geen scherpe of schurende GEVAAR van schoonmaakmiddelen. verwondingen door Het apparaat is voorzien van kunststof snijden antislip zuignappen.
Pagina 31
Mesopzetstuk met plat mes • Wikkel de gewenste snoerlengte van de snoeropwikkeling 3 aan de onderzijde van het apparaat af. WAARSCHUWING voor materiële • Plaats het apparaat op een droge, vlak- schade! ke, slipvrije ondergrond. Het mesopzetstuk met plat mes 9 mag niet voor vloeistoffen worden gebruikt! 6.
Pagina 32
6.4 Ijsklontjes fijnmaken mesopzetstuk 8/9 anders kan blokke- ren. Om ijsklontjes fijn te maken, moet u het ap- Nootmuskaat mag vanwege zijn bijzon- paraat pulserend in- en uitschakelen. dere hardheid niet worden fijngemaakt. • Schakel het apparaat max. 4 x gedu- AANWIJZING: wanneer de smoothie te rende ca.
Pagina 33
7. Reinigen 3. Laat alle onderdelen helemaal drogen, voordat u ze opbergt of u het apparaat Maak het apparaat schoon alvorens opnieuw gebruikt. het voor de eerste keer te gebruiken! Vaatwasser GEVAAR door een elektrische De volgende onderdelen kunnen ook in de schok! vaatwasser worden gereinigd: Trek de stekker 4 uit het stopcontact...
Pagina 34
9. Weggooien 10. Problemen oplossen Dit product valt onder de Euro- Wanneer uw apparaat een keer niet functi- pese richtlijn 2012/19/EU. oneert zoals gewenst, doorloopt u eerst Het symbool van de doorge- deze checklist. Misschien is het een klein streepte afvalton op wieltjes probleem dat u zelf kunt oplossen.
Pagina 35
11. Technische gegevens 12.Garantie van HOYER Handel GmbH Model: SNM 700 A1 KAT Geachte klant, Netspanning: 220–240 V ~ U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- 50/60 Hz af de koopdatum. Wanneer dit product on- Beschermingsklasse: I volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke...
Pagina 36
Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
Pagina 39
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Nutrition Mixer ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Nutri- … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken tion Mixer. (Smoothies) und dem Zerkleinern von Eiswürfeln vorgesehen. Verwenden Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Sie hierfür den Messeraufsatz mit der und um den ganzen Leistungsumfang ken- Kreuzklinge 8.
Pagina 40
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen Falls erforderlich, werden folgende Warn- oder Sachschäden verursachen. hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- wendet: ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- werden sollten.
Pagina 41
Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kom- men. Die Klingen des Messeraufsatzes sind scharf. Gehen Sie vor- sichtig mit ihnen um. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen.
Pagina 42
Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- Verwenden Sie keine scharfen oder men Sie keine Veränderungen am Gerät scheuernden Reinigungsmittel. vor. Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit GEFAHR von Verletzungen einer Vielfalt von Lacken und Kunststof- durch Schneiden fen beschichtet sind und mit unterschied- Die Klingen des Messeraufsatzes dre- lichen Pflegemitteln behandelt werden,...
Pagina 43
6.1 Einsatzbereiche • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage. Messeraufsatz mit Kreuzklinge Den Messeraufsatz mit der Kreuzklinge 8 6. Bedienen verwenden Sie zum Mixen von Ganzfrucht- getränken (Smoothies) und dem Zerkleinern von Eiswürfeln. GEFAHR durch Stromschlag! Messeraufsatz mit Flachklinge Stecken Sie den Netzstecker 4 erst dann in eine Steckdose, wenn der Nutri-...
Pagina 44
6.3 Mixen/Zerkleinern 8. Schrauben Sie den Messeraufsatz 8/9 ab und achten dabei darauf, dass die Flüssigkeit in den Becher 5 - 7 tropft. VORSICHT: 9. Vor dem nächsten Einsatz spülen Sie Beachten Sie die Markierung MAX für ggf. den Messeraufsatz 8/9 kurz unter die maximale Einfüllmenge.
Pagina 45
Reinigung per Hand • Ziehen Sie in diesem Falle den Netzste- cker und lassen Sie das Gerät abkühlen. 1. Die Zubehörteile (Messeraufsätze 8/9, • Danach können Sie das Gerät wieder in Becher 5 - 7 und die „to go“- oder Betrieb nehmen.
Pagina 46
9. Entsorgen 10. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
Pagina 47
11. Technische Daten 2. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SNM 700 A1 KAT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Pagina 48
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...