Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33
CLP SERIES
TWO-WAY RADIO™
BLUETOOTH
QUICK REFERENCE
en
da-DK
de-DE
pl-PL
pt-PT
nb-NO
All manuals and user guides at all-guides.com
CLP446 BLUETOOTH MODEL
es-ES
fr-FR
it-IT
sv-SE
ru-RU
fi-FI
nl-NL
tr-TR
uk-UA
loading

Samenvatting van Inhoud voor Motorola CLP Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com CLP SERIES TWO-WAY RADIO™ BLUETOOTH QUICK REFERENCE CLP446 BLUETOOTH MODEL da-DK de-DE es-ES fr-FR it-IT nl-NL sv-SE tr-TR uk-UA pl-PL pt-PT ru-RU fi-FI nb-NO...
  • Pagina 2 all-guides .com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com CLP SERIES™ BLUETOOTH TWO-WAY RADIO QUICK REFERENCE GUIDE Accessory Power Battery Connector Button MENU Button Volume Control (+/-) Smart Status Glow Push-to-Talk (PTT) Button ENGLISH Add Bluetooth Headset (Initial Pairing) Prior to pairing, make sure to: Turn the radio OFF by pressing and holding the power button until the red LED on the Smart Status Glow blinks once.
  • Pagina 5 To initiate pairing: All manuals and user guides at all-guides.com With the radio turned OFF, hold down the PTT button, then press and hold the power button until the illuminating red LED turns solid blue. The purple/blue LED sequence displays when pairing is complete. Note: The CLP radio uses proximity pairing.
  • Pagina 6 LED Configuration All manuals and user guides at all-guides.com User Mode LED Status Color Last connection – Fast blinking blue Bluetooth Pairing Mode Add or erase/add – Illuminated blue Pairing Successfully Blue/purple blinks for 5 seconds Bluetooth Disconnected Red/purple blinks until radio reconnects Pairing Fail/Timeout Red/purple blinks until radio reconnects Accessories...
  • Pagina 7 Compatibility tested with Motorola Solutions HK200 Bluetooth Headset. Motorola Solutions cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from warranty.
  • Pagina 8 all-guides .com...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com CLP SERIES TOVEJS-RADIO MED BLUETOOTH HURTIG REFERENCEHÅNDBOG Tilbehørsstik Knap til batteridrift Knappen MENU Lydstyrkekontrol Intelligent (+/-) indikator for status Push to Talk- funktionstast (PTT) DANISH Tilføj Bluetooth-headset (indledende parring) Udfør følgende før parring: SLUK for radioen ved at trykke på...
  • Pagina 10 Sådan indledes parring: All manuals and user guides at all-guides.com SLUK radioen, og tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tryk derefter på tænd/sluk-knappen, indtil den tændte røde lysdiode begynder at lyse blåt. Den violette/blå LED-sekvens vises, når parringen er fuldført. Bemærk: CLP-radioen anvender nærhedsparring.
  • Pagina 11 Konfiguration af LED All manuals and user guides at all-guides.com Brugertilstand LED-status Farve Sidste forbindelse – hurtigt blåt blink Parringstilstand for Bluetooth Tilføj eller slet/tilføj – konstant blåt Parring oprettet Blåt/violet blinker i 5 sekunder Rødt/violet blinker, indtil radioforbindelse Bluetooth afbrudt genoprettes Rødt/violet blinker, indtil radioforbindelse Parring mislykkedes/timeout...
  • Pagina 12 Bemærk: Kompatibilitet med Motorola Solutions HK200 Bluetooth-headset. MOTOROLA SOLUTIONS kan ikke på nogen måde holdes ansvarlig for noget tilbehør, der ikke er leveret af MOTOROLA SOLUTIONS, og som fastgøres til eller benyttes i forbindelse med produktet, eller for betjening af produktet med noget ekstraudstyr, og garantier for alt sådant udstyr fralægges udtrykkeligt.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH-ZWEIWEGEFUNKGERÄT DER CLP-SERIE KURZREFERENZ Zubehöranschluss Taste für Batterieladung Menü-Taste Lautstärkeregelung (+/-) Smart-Status- Leuchte Taste Push-to-Talk (PTT - zum Sprechen drücken) GERMAN Bluetooth-Headset hinzufügen (erste Kopplung (Pairing)) Vor der Kopplung sollten Sie Folgendes sicherstellen: Schalten Sie das Funkgerät AUS, indem Sie die Ein-/Austaste gedrückt halten, bis die rote LED an der Smart-Status-Leuchte einmal aufblinkt.
  • Pagina 14 all-guides .com...
  • Pagina 15 So starten Sie die Kopplung: All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie bei AUSgeschaltetem Funkgerät die PTT-Taste gedrückt, und drücken Sie anschließend auf die Ein-/Austaste, bis die rote LED durchgängig blau leuchtet. Die LED leuchtet violett/blau, wenn die Kopplung abgeschlossen ist. Hinweis: Das CLP-Funkgerät verwendet die Näherungskopplung.
  • Pagina 16 LED-Konfiguration All manuals and user guides at all-guides.com Benutzermodus LED-Status Farbe Letzte Verbindung - Blinkt schnell blau Bluetooth-Pairing-Modus Hinzufügen oder löschen/hinzufügen - Leuchtet blau Kopplung erfolgreich Blinkt blau/violett für fünf Sekunden Blinkt rot/violett, bis sich das Funkgerät wieder Bluetooth getrennt verbindet Kopplung fehlgeschlagen/ Blinkt rot/violett, bis sich das Funkgerät wieder...
  • Pagina 17 Hinweis: Kompatibilität getestet mit Motorola Solutions HK200 Bluetooth-Headset. MOTOROLA SOLUTIONS übernimmt keinerlei Verantwortung für Zusatzgeräte, die nicht von MOTOROLA SOLUTIONS geliefert wurden, die mit dem Produkt verbunden oder in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden, oder für den Betrieb des Produkts mit beliebigen Zusatzgeräten.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO BIDIRECCIONAL BLUETOOTH SERIE CLP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA Conector para Botón de encendido accesorios de la batería Botón MENU Control de volumen (+/-) Luz de estado inteligente Botón de presionar para hablar (PTT) SPANISH Agregar auricular Bluetooth (emparejamiento inicial) Antes del emparejamiento, asegúrese de:...
  • Pagina 19 Para iniciar el emparejamiento: All manuals and user guides at all-guides.com Con la radio apagada, mantenga pulsado el botón PTT y, a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que el indicador LED rojo se vuelva azul fijo. El indicador LED muestra una secuencia violeta/azul cuando ha finalizado el emparejamiento. Nota: La radio CLP utiliza un emparejamiento por proximidad.
  • Pagina 20 all-guides .com...
  • Pagina 21 Configuración del indicador LED All manuals and user guides at all-guides.com Modo de usuario Estado del indicador LED Color Modo de emparejamiento Última conexión: parpadeo rápido azul Bluetooth Agregar o borrar/agregar: azul Emparejamiento correcto Parpadeo azul/violeta durante 5 segundos Parpadeo rojo/violeta hasta que la radio vuelve a Bluetooth desconectado conectarse Tiempo de espera agotado/...
  • Pagina 22 Compatibilidad probada con los auriculares Bluetooth HK200 de Motorola Solutions. MOTOROLA SOLUTIONS no puede hacerse responsable en forma alguna de ningún equipo auxiliar no suministrado por MOTOROLA SOLUTIONS que se conecte o utilice junto con el Producto, ni del funcionamiento del Producto con cualquier tipo de equipo auxiliar. Además, dichos equipos quedan expresamente excluidos de esta garantía.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO BIDIRECTIONNELLE BLUETOOTH SÉRIE CLP GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Connecteur pour Bouton de mise accessoires sous tension / Bouton batterie MENU Contrôle du volume (+ / -) Voyant d'état intelligent Bouton PTT (Push-to-Talk) FRENCH Ajout du casque Bluetooth (couplage initial) Avant le couplage :...
  • Pagina 24 Pour effectuer le couplage : All manuals and user guides at all-guides.com Une fois la radio éteinte, maintenez le bouton PTT, puis appuyez longuement sur le bouton de mise sous tension jusqu'à ce que le voyant rouge devienne bleu fixe. Lorsque le couplage est effectué, le voyant clignote selon une séquence violet / bleu.
  • Pagina 25 Configuration des voyants All manuals and user guides at all-guides.com Mode utilisateur État du voyant lumineux Couleur Dernière connexion - clignotement rapide bleu Mode couplage Bluetooth Ajouter ou supprimer/ajouter - bleu fixe Couplage réussi Clignotement bleu/violet pendant 5 secondes Clignotement rouge/violet jusqu'à ce que la Bluetooth déconnecté...
  • Pagina 26 all-guides .com...
  • Pagina 27 Bluetooth Motorola Solutions HK200. Motorola Solutions ne peut en aucune façon être tenu responsable quant à tout équipement auxiliaire non fourni par Motorola Solutions associé ou utilisé conjointement au Produit ou quant à toute utilisation du Produit conjointement à tout équipement auxiliaire. Tous ces dits équipements sont expressément exclus de la garantie.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO A DUE VIE BLUETOOTH CLP Series GUIDA RAPIDA Connettore Pulsante accessori batteria di Pulsante alimentazione MENU Controllo del Display volume (+/-) Smart Status Glow Pulsante PTT (Push-To-Talk) ITALIAN Aggiunta degli auricolari Bluetooth (collegamento iniziale)
  • Pagina 29 Per avviare il collegamento: All manuals and user guides at all-guides.com Con la radio disattivata, tenere premuto il pulsante PTT e il pulsante di accensione fino a quando l’indicatore LED rosso Al termine dell'accoppiamento verrà visualizza una sequenza di LED viola/blu. Nota: la radio CLP utilizza l'accoppiamento di prossimità.
  • Pagina 30 Configurazione LED All manuals and user guides at all-guides.com Modalità utente Stato del LED Colore Modalità di accoppiamento Ultimo collegamento: blu lampeggiante Bluetooth Aggiunta o cancellazione/aggiunta: blu fisso Accoppiamento completato Blu/Viola lampeggiante per 5 secondi Rosso/Viola lampeggiante finché non si riconnette Bluetooth disconnesso la radio Timeout/accoppiamento non...
  • Pagina 31 Bluetooth Motorola Solutions HK200. MOTOROLA SOLUTIONS non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi apparecchiatura complementare non fornita da MOTOROLA SOLUTIONS collegata o utilizzata unitamente al Prodotto, o per il funzionamento del Prodotto unitamente ad un'apparecchiatura complementare, e tale tipo di apparecchiatura viene espressamente escluso dalla presente garanzia.
  • Pagina 32 all-guides .com...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com CLP SERIES-PORTOFOON MET BLUETOOTH SNELLE REFERENTIEGIDS Accessoireaansluiting Aan/uit- / batterijknop MENU-knop Volumeregeling (+/-) Smart Status Glow Push-to-Talk- knop (PTT) DUTCH Bluetooth-headset toevoegen (eerste koppeling) Verricht de volgende handelingen voordat u met het koppelen begint: Schakel de portofoon uit door de aan/uit-knop ingedrukt te houden tot het rode lampje op de Smart Status Glow één keer...
  • Pagina 34 De koppeling tot stand brengen: All manuals and user guides at all-guides.com Houd de knop PTT ingedrukt terwijl de portofoon is uitgeschakeld en houd vervolgens de aan/uit-knop ingedrukt tot het rode lampje blauw wordt. Zodra de koppeling tot stand is gebracht, knippert het lampje beurtelings paars en blauw. Opmerking: De CLP-portofoon kan koppelen binnen een bepaalde straal.
  • Pagina 35 Gedrag lampje All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksmodus Status Kleur Laatste verbinding – Knippert snel blauw Bluetooth-koppelmodus Toevoegen of wissen/toevoegen – Brandt continu blauw Koppelen voltooid Knippert 5 seconden blauw/paars Bluetooth-verbinding Knippert rood/paars totdat de portofoon opnieuw verbroken verbinding heeft Knippert rood/paars totdat de portofoon opnieuw Koppelen mislukt/time-out...
  • Pagina 36 Opmerking: Compatibiliteit getest met de Motorola Solutions HK200 Bluetooth-headset. MOTOROLA SOLUTIONS kan op geen enkele manier verantwoordelijk worden gehouden voor niet door MOTOROLA SOLUTIONS geleverde randapparatuur die wordt gekoppeld aan of gebruikt wordt in combinatie met het Product, of voor het gebruik van het Product in combinatie met randapparatuur, en dergelijke apparatuur is uitdrukkelijk uitgesloten van garantie.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com TOVEIS BLUETOOTH-RADIO I CLP-SERIEN HURTIGVEILEDNING Tilkobling for Knapp for tilbehør batteristrøm Menyknapp Volumkontroll Smart Status (+/-) Glow PTT-knapp (Push-to-Talk) NORWEGIAN Legge til Bluetooth-hodetelefoner (første paring) Før du parer, må du gjøre følgende: Slå AV radioen ved å trykke på og holde nede av/på-knappen til den røde LED-lampen på Smart Status Glow blinker én gang. Fjern det kablede tilbehøret fra radioen.
  • Pagina 38 all-guides .com...
  • Pagina 39 Slik starter du paring: All manuals and user guides at all-guides.com Når radioen er slått AV, holder du nede PTT-knappen og trykker deretter på og holder nede av/på-knappen til den røde LED- lampen lyser konstant blått. Den lilla/blå LED-sekvensen vises når paringen er fullført. Merk: CLP-radioen bruker avstandsparing.
  • Pagina 40 LED-konfigurasjon All manuals and user guides at all-guides.com Brukermodus LED-status Farge Forrige tilkobling – blinker raskt blått Paringsmodus for Bluetooth Legge til eller slette / legge til – lyser blått Paring vellykket Blå/lilla blink i fem sekunder Bluetooth frakoblet Rød/lilla blink til radioen kobles til igjen Mislykket paring / tidsavbrudd Rød/lilla blink til radioen kobles til igjen...
  • Pagina 41 Kompatibilitetstestet med Motorola Solutions HK200 Bluetooth-hodetelefoner. MOTOROLA SOLUTIONS er ikke på noen måte ansvarlig for tilleggsutstyr som ikke er levert av MOTOROLA SOLUTIONS, som kobles til eller brukes i forbindelse med produktet, eller for bruk av produktet med slikt tilleggsutstyr. Alt slikt utstyr er uttrykkelig ekskludert fra garantien.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO DWUKIERUNKOWE BLUETOOTH Z SERII CLP PODRĘCZNA KARTA INFORMACYJNA Dodatkowe Przycisk złącze akumulatora Przycisk MENU Sterowanie głośnością Podświetlane (+/-) wskaźniki Przycisk Push-to-Talk (PTT) POLISH Dodaj zestaw słuchawkowy Bluetooth (parowanie początkowe) Przed parowaniem: Wyłącz radio, naciskając i przytrzymując przycisk zasilania, aż dioda LED na podświetlanych wskaźnikach raz mignie. Odkręć...
  • Pagina 43 Aby zainicjować parowanie: All manuals and user guides at all-guides.com Po wyłączeniu radia przytrzymaj przycisk PTT, a następnie przytrzymaj przycisk zasilania, aż czerwona dioda LED zaświeci się na stałe na niebiesko. Po zakończeniu parowania wyświetlana jest sekwencja purpurowej/niebieskiej diody LED. Uwaga: Radio CLP korzysta z funkcji parowania zbliżeniowego.
  • Pagina 44 all-guides .com...
  • Pagina 45 Konfiguracja diod LED All manuals and user guides at all-guides.com Tryb użytkownika Stan diod LED Kolor Ostatnie połączenie – szybkie miganie na Tryb parowania Bluetooth niebiesko Dodaj lub usuń/dodaj – świecenie na niebiesko Pomyślne parowanie Miganie na niebiesko/purpurowo przez 5 sekund Miganie na czerwono/purpurowo do momentu Bluetooth rozłączone ponownego podłączenia dźwięku...
  • Pagina 46 Notatka: Zgodność przetestowana z zestawem słuchawkowym Motorola Solutions HK200 Bluetooth. MOTOROLA SOLUTIONS nie będzie ponosiła żadnej odpowiedzialności za sprzęt pomocniczy niedostarczony przez MOTOROLA SOLUTIONS, który był zamontowany lub wykorzystywany wraz z wyrobami, lub za pracę urządzeń Motorola Solutions z jakimkolwiek sprzętem pomocniczym; sprzęt taki zostaje wyłączony z gwarancji.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com RÁDIO BLUETOOTH DE DUAS VIAS CLP SERIES GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Conector de Botão de acessórios energia da Botão MENU bateria Controlo de volume (+/-) Smart Status Glow Botão PTT (Push-To-Talk - premir para falar).
  • Pagina 48 Para iniciar o emparelhamento: All manuals and user guides at all-guides.com Com o rádio desligado, mantenha premido o botão PTT, e, em seguida, mantenha premido o botão de alimentação até que o LED vermelho fique azul. É apresentada uma sequência de LED roxo/azul quando o emparelhamento está concluído. Nota: O rádio CLP utiliza emparelhamento de proximidade.
  • Pagina 49 Configuração de LED All manuals and user guides at all-guides.com Modo do utilizador Estado do LED Modo de emparelhamento Última ligação - azul a piscar rapidamente Bluetooth Adicionar ou eliminar/adicionar - azul fixo Emparelhamento bem sucedido Azul/roxo pisca durante 5 segundos Vermelho/roxo pisca até...
  • Pagina 50 all-guides .com...
  • Pagina 51 Compatibilidade testada com o auricular Bluetooth Motorola Solutions HK200. A MOTOROLA SOLUTIONS não pode ser responsabilizada, de qualquer forma, por qualquer acessório não fornecido pela MOTOROLA SOLUTIONS que é ligado ou utilizado juntamente com o produto, ou pela utilização do produto com qualquer acessório. Todos esses acessórios estão expressamente excluídos da garantia.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИЕМОПЕРЕДАЮЩАЯ РАДИОСТАНЦИЯ CLP SERIES™ С ПОДДЕРЖКОЙ BLUETOOTH КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Разъем для аксессуаров Кнопка питания Кнопка MENU Регулятор Индикатор громкости (+/-) Smart Status Glow Кнопка Push-to-Talk (PTT) RUSSIAN Подключение Bluetooth-гарнитуры (первоначальное сопряжение) Перед...
  • Pagina 53 Чтобы начать сопряжение: All manuals and user guides at all-guides.com Выключив радиостанцию, удерживайте кнопку PTT, а затем нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока красный светодиодный индикатор подсветки не загорится синим цветом. После того, как сопряжение будет установлено, светодиодный индикатор начнет мигать фиолетовым и синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Pagina 54 Настройка светодиодного индикатора All manuals and user guides at all-guides.com Режим работы Состояние индикатора Цвет Последнее подключение – быстро мигает синим Режим сопряжения по Подключение или удаление/подключение – Bluetooth горит синим Сопряжение выполнено успешно Мигает синим и фиолетовым 5 секунд Bluetooth-соединение...
  • Pagina 55 ПРИМЕЧАНИЕ. Протестировано на совместимость с Bluetooth-гарнитурой Motorola Solutions HK200. Компания MOTOROLA SOLUTIONS не несет никакой ответственности за какое-либо дополнительное оборудование, не предоставленное компанией MOTOROLA SOLUTIONS, подключенное к изделию или используемое в соединении с изделием, или за работу изделия с каким-либо дополнительным оборудованием; такое оборудование явно исключается из данной...
  • Pagina 56 all-guides .com...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com CLP SERIES - SARJAN BLUETOOTH-RADIOPUHELIN PIKAOPAS Lisävarusteliitäntä Virtapainike Valikkopainike Äänenvoimakkuuden säätö (+/-) Tilaosoitin PTT-painike FINNISH Bluetooth-kuulokkeen yhdistäminen (pariliitoksen muodostaminen) Ennen pariliitoksen muodostamista: Sammuta radiopuhelin pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes tilaosoittimen punainen LED-valo vilkkuu kerran.
  • Pagina 58 Pariliitoksen muodostaminen: All manuals and user guides at all-guides.com Kun radiopuhelimen virta on katkaistu, pidä PTT-painiketta ja virtapainiketta painettuna, kunnes punainen LED-valo muuttuu siniseksi. Kun pariliitos on valmis, tilaosoitin vilkkuu hetken violettina/sinisenä. Huomautus: CLP-radiopuhelin käyttää Proximity Pairing -tekniikkaa. Kun luot pariliitoksen, pidä kuuloke 8–15 cm:n päässä CLP-radiopuhelimesta. Pariliitoksen muodostaminen voi kestää...
  • Pagina 59 LED-tilaosoitin All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen tila LED-valo Väri Bluetooth-pariliitoksen muo- Edellinen yhteys – vilkkuu sinisenä dostaminen Lisää tai poista/lisää – palaa sinisenä Pariliitos muodostettu Sininen/violetti vilkkuu 5 sekuntia Punainen/violetti vilkkuu, kunnes yhteys muo- Bluetooth-yhteys katkaistu dostetaan uudelleen Pariliitoksen muodostaminen Punainen/violetti vilkkuu, kunnes yhteys muo- epäonnistui/aikakatkaistiin...
  • Pagina 60 LED-tilaosoitin Huomautus: Yhteensopivuus testattu Motorola Solutions HK200-Bluetooth-kuulokkeella. MOTOROLA SOLUTIONS ei ole millään tavalla vastuussa mistään tämän laitteen kanssa käytettävistä lisävarusteista, jotka eivät ole MOTOROLA SOLUTIONSIN tarjoamia, eikä tämän laitteen toimivuudesta minkään lisävarusteiden kanssa. Kaikki tällaiset laitteet on nimenomaisesti suljettu pois takuun piiristä.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com CLP SERIES – BLUETOOTH-TVÅVÄGSRADIO SNABBREFERENSHANDBOK Ström-/ Tillbehörskontakt laddningsknapp Menyknapp Volymreglage (+/-) Indikator för statusinformation PTT-knapp (Push-to-Talk) SWEDISH Lägg till Bluetooth-headsetet (första parkoppling) Innan du påbörjar parkopplingen gör du följande: Stäng av radion genom att trycka och hålla kvar på strömknappen tills den röda LED-lampan i indikatorn för statusinformation blinkar en gång.
  • Pagina 62 all-guides .com...
  • Pagina 63 Så här initierar du parkoppling: All manuals and user guides at all-guides.com När radion är avslagen håller du PTT-knappen intryckt och trycker sedan och håller kvar på strömknappen tills den röda LED- lampan lyser med fast blått sken. En lila/blå LED-sekvens visas när parkopplingen har slutförts. Obs! I CLP-radion används parkoppling med närhetssensor.
  • Pagina 64 LED-konfiguration All manuals and user guides at all-guides.com Användarläge LED-status Färg Senaste anslutning – snabbt blinkande blått sken Bluetooth-parkopplingsläge Lägg till eller radera/lägg till – blått sken Parkoppling klar Blinkar blått/lila i 5 sekunder Bluetooth frånkopplat Blinkar rött/lila tills radion kopplas från Parkoppling misslyckades/ tidsgräns överskreds Blinkar rött/lila tills radion kopplas från...
  • Pagina 65 MOTOROLA SOLUTIONS ansvarar inte på något sätt för extrautrustning som inte har tillhandahållits av MOTOROLA SOLUTIONS och som har anslutits till eller använts tillsammans med produkten. Inte heller är MOTOROLA SOLUTIONS på något sätt ansvarigt för användning av produkten med någon extrautrustning, och all sådan utrustning är uttryckligen undantagen från garantin.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com CLP SERİSİ BLUETOOTH ÇİFT YÖNLÜ TELSİZ HIZLI REFERANS KILAVUZU Aksesuar Konektörü Güç Pil Düğmesi MENÜ Düğmesi Ses Kontrolü (+/-) Akıllı Durum Parlaması Bas-Konuş (PTT) Düğmesi TURKISH Bluetooth Kulaklık Ekleme (İlk Eşleşme) Eşleme öncesinde: Akıllı...
  • Pagina 67 Eşleşmeyi başlatmak için: All manuals and user guides at all-guides.com Telsiz KAPALI durumdayken, PTT düğmesini basılı tutun ve ardından sürekli yanan kırmızı LED ışığı sabit maviye dönünceye kadar güç düğmesini basılı tutun. Eşleşme tamamlandığında mor/mavi LED sırayla yanar. Not: CLP telsizi yakınlık eşleşmesi kullanır. Kulaklığın, CLP telsizinden en fazla 3 – 6 inç uzaklıkta olmasını sağlayın. Eşleşme işlemi en fazla 60 saniye sürer.
  • Pagina 68 all-guides .com...
  • Pagina 69 LED Yapılandırması All manuals and user guides at all-guides.com Kullanıcı Modu LED Durumu Renk Son bağlantı – Hızlı yanıp sönen mavi Bluetooth Eşleşme Modu Ekleme veya silme/ekleme – Sürekli yanan mavi Eşleşme Başarılı 5 saniye boyunca mavi/mor yanıp söner Telsiz bağlantısı yeniden kuruluncaya kadar Bluetooth Bağlantısı...
  • Pagina 70 Motorola Solutions HK200 Bluetooth Kulaklık ile uyumluluğu test edilmiştir. MOTOROLA SOLUTIONS, MOTOROLA SOLUTIONS tarafından verilmemiş olan herhangi bir yardımcı ekipmanın Ürüne eklenerek veya Ürün ile bağlantılı olarak kullanımından veya Ürünün herhangi bir yardımcı ekipman ile çalıştırılmasından sorumlu tutulamaz ve bu tür ekipmanların tamamı...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH-ПРИСТРІЙ ДВОСТОРОННЬОГО РАДІОЗВ’ЯЗКУ CLP SERIES™ КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ВИКОРИСТАННЯ Роз’єм для Кнопка аксесуарів живлення Кнопка MENU Керування гучністю (+/-) Індикатор Smart Status Glow Кнопка Push-to-Talk (PTT) УКРАЇНСЬКА Підключення Bluetooth-гарнітури (початкове сполучення) Перед сполученням виконайте такі дії: Вимкніть...
  • Pagina 72 Щоб виконати сполучення: All manuals and user guides at all-guides.com Не вмикаючи радіопристрій, натисніть і утримуйте кнопку PTT, після чого натисніть кнопку живлення та утримуйте її, доки світлодіодний індикатор не змінить колір із червоного на синій. Коли сполучення буде завершено, світлодіодний індикатор заблимає фіолетовим і синім кольорами. Примітка.
  • Pagina 73 Параметри світлодіодного індикатора All manuals and user guides at all-guides.com Режим роботи Стан світлодіодного індикатора Колір Останнє підключення – швидко блимає синім Режим сполучення через Підключення або видалення/підключення – Bluetooth світиться синім Сполучення успішно виконано Блимає синім і фіолетовим протягом 5 секунд Підключення...
  • Pagina 74 all-guides .com...
  • Pagina 75 Примітка. Перевірено на сумісність із Bluetooth-гарнітурою HK200 від Motorola Solutions. Компанія Motorola Solutions не несе жодної відповідальності за допоміжне обладнання, яке вона не постачає. Компанія Motorola Solutions прямо заявляє, що її гарантія не розповсюджується на таке обладнання за його підключення до виробу або за його...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com *68012004024* 68012004024-BA...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Clp446