Download Print deze pagina
S 5004 Verkleidung Kaminfeuer
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
Installation instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
Instructions de montage
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Da tenere nel veicolo!
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite 2
Seite 5
Page 6
Page 9
Page 10
Page 13
Pagina 14
Pagina 17
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Skall medföras i fordonet!
Pagina 18
Pagina 21
Side 22
Side 25
Sida 26
Sida 31
Page 32
loading

Samenvatting van Inhoud voor Truma S 5004

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com S 5004 Verkleidung Kaminfeuer Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 18 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 5 Pagina 21 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 6 Side 22 Installation instructions Monteringsanvisning...
  • Pagina 2 Elektrischer Anschluss 12 V ..........5 Verkleidung Kaminfeuer anbringen ........5 Diese Verkleidung simuliert optisch und akustisch ein Ka- minfeuer. Sie darf ausschließlich mit der Heizung S 5004 / S 5004 E (NL) betrieben werden. Verwendete Symbole Symbol weist auf mögliche Gefahren hin.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Einschalten Vor Inbetriebnahme diese Ergänzung und die der Heizung Mit Taste (a) „Ein / Aus“ der Fernbedienung das Kaminfeu- beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und er einschalten. Die zuletzt gewählten Einstellungen werden befolgen. übernommen.
  • Pagina 4 Zustand und voll geladen ist. – Führen Sie einen Reset durch. Dazu die Stromzu- fuhr für mindestens 20 Se- kunden unterbrechen. Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
  • Pagina 5 Ausgangsspannung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspannungswelligkeit < 1,2 Vss beträgt. Bei einer Heizung S 5004 / S 5004 E NL kann die Verkleidung gegen eine Verkleidung mit Kaminfeuer ersetzt werden. Das Anschlusskabel an der Elektronik an der Rückseite der Verkleidung anstecken.
  • Pagina 6 Attach cover flame effect ............9 Intended use This cover visually and acoustically stimulates a fireplace. It may only be operated with the heater S 5004 / S 5004 E (NL). Symbols used Symbol indicates a possible hazard. Risk of burns! Hot surface.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Taking into operation Set the flame effect Repeated pressing of the button (e) can call up two different Before commissioning this additional device, please read and flame effects one after another. observe the operating instructions enclosed with the heater. The following effects are available: Remote control –...
  • Pagina 8 20 seconds. If this does not solve the problem, please contact the Truma Service. Disposal The device must be disposed of in line with the administrative regulations of the respective country in which it is used. Na- tional regulations and laws (in Germany, for example, the End- of-life Vehicle Regulation) must be observed.
  • Pagina 9 11 V and 15 V and that the AC volt- age ripple < 1.2 Vss. For the heater S 5004 / S 5004 E NL, the cover can be ex- changed for cover with flame effect. Connect the connector cable to the electronics at the rear of the cover.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Façade « Feu de cheminée » S 5004 Table des matières Instructions d‘utilisation complémentaires Symboles utilisés ..............10 Informations concernant la sécurité Instructions d‘utilisation complémentaires Il découle de la conception de l‘appareil que la Informations concernant la sécurité...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Réglage du type de flamme La pression répétée sur le bouton (e) permet de choisir parmi Avant la mise en service, veuillez lire attentivement et respec- trois types de flammes. ter ces instructions complémentaires ainsi que le mode d‘em- ploi fourni avec le chauffage.
  • Pagina 12 20 secondes. Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, adressez-vous au SAV Truma. Élimination L´appareil doit être éliminé conformément aux règles ad- ministratives du pays d´utilisation. Les prescriptions et lois nationales doivent être respectées (en Allemagne, il s´agit par exemple du décret sur les véhicules hors d´usage).
  • Pagina 13 Aucun autre appareil électrique ne doit être branché sur ce câble ! La façade des chauffages S 5004 / S 5004 E NL peut être remplacée par une façade « Feu de cheminée ». En cas d‘utilisation de transformateurs, veiller à ce que la tension de sortie soit située entre 11 V et 15 V et à...
  • Pagina 14 Applicare il rivestimento fuoco camino ......17 Questo rivestimento simula otticamente e acusticamente un fuoco del camino. Deve essere usato esclusivamente con la stufa S 5004 / S 5004 E (NL). Simboli utilizzati Il simbolo richiama l‘attenzione su possibili pericoli.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Regolazione della simulazione delle fiamme Premendo ripetutamente il tasto (e), è possibile richiamare Prima della messa in funzione leggere attentamente e seguire una dopo l‘altra tre simulazioni di fiamme diverse. questa integrazione e le istruzioni per l‘uso accluse alla stufa.
  • Pagina 16 20 secondi. Se questi rimedi non dovessere funzionare per eliminare i disturbi, rivolgetevi al servizio assistenza di Truma. Smaltimento L´apparecchio deve essere smaltito secondo le disposizioni amministrative del rispettivo paese d´utilizzo. Rispettare le leg- gi e le normative nazionali (in Germania, ad esempio, la legge sulla rottamazione di veicoli usati).
  • Pagina 17 11 V e 15 V e che l‘oscillazione della tensione alternata sia < 1,2 Vss. Nel caso di una stufa S 5004 / S 5004 E NL, il rivestimento può essere sostituito con un altro con fuoco camino.
  • Pagina 18 Elektrische aansluiting 12 V ..........21 Ommanteling haardvuur aanbrengen ......... 21 Deze ommanteling simuleert optisch en akoestisch een haardvuur. Ze mag uitsluitend met de verwarming S 5004 / S 5004 E (NL)gebruikt worden. Gebruikte symbolen Symbool wijst op mogelijke gevaren.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname Vlammensimulatie instellen Door na elkaar indrukken van de knop (e) kunnen drie ver- Voor ingebruikneming deze aanvulling en de gebruiksaanwij- schillende vlammensimulaties na elkaar opgeroepen worden. zing van de verwarming aandachtig lezen en naleven. U kunt kiezen uit de volgende simulaties: Afstandsbediening –...
  • Pagina 20 20 seconden. Als deze maatregelen de storing niet verhelpen, neem dan contact op met de Truma Service. Verwijdering Het toestel moet volgens de administratieve bepalingen van het respectievelijke land van gebruik verwijderd worden.
  • Pagina 21 De aansluitkabel voor de elektronica op de achterkant van Bij een verwarming S 5004 / S 5004 E NL kan de ommante- de ommanteling steken. De stekker moet bij het insteken ling door een ommanteling met haardvuur vervangen worden.
  • Pagina 22 Elektrisk 12 V tilslutning ............25 Montering af kaminild beklædningen ......... 25 Denne beklædning simulerer kaminild, optisk og akustisk. Den må udelukkende bruges på ovn S 5004 / S 5004 E (NL). Anvendte symboler Symbol henviser til mulige farer. Forbrændingsfare! Varm overflade.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Indstilling af flamme-simulation Ved gentaget tryk på knap (e) kan der hentes tre forskellige Inden ibrugtagningen skal dette tillæg og den til ovnen høren- flamme-simulationer efter hinanden. de brugsanvisning læses og følges omhyggeligt. Der kan vælges mellem følgende simulationer: Fjernbetjeningen –...
  • Pagina 24 Dertil skal strømforsy- ningen afbrydes i mindst 20 sekunder. Skulle denne foranstaltning ikke føre til afhjælpning, bedes du henvende dig til Truma Service. Bortskaffelse Apparatet skal bortskaffes i overensstemmelse med de admi- nistrative bestemmelse i det pågældende anvendelsesland. De nationale forskrifter og love (i Tyskland f.eks. bestemmel- serne om udrangerede køretøjer) skal overholdes.
  • Pagina 25 Montering af kaminild beklædningen mærksom på, at udgangsspændingen ligger på mellem 11 V og 15 V og at vekselspændingsbølgelængden udgør Ved ovn S 5004 / S 5004 E NL kan beklædningen udskiftes < 1,2 Vss. med en beklædning med kaminild.
  • Pagina 26 Elektrisk anslutning 12 V ............. 29 Beklädnaden simulerar en inbyggnadskassett både optiskt Montering av beklädnad till inbyggnadskassett ....29 och akustiskt. Den får användas uteslutande med värmare S 5004 / S 5004 E (NL). Använda symboler Symbolen anger potentiella risker. Risk för brännskador! Het yta.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Driftsättning Inställning av flamsimulering Genom att trycka flera gånger på knappen (e) kan man anropa Före igångsättning måste detta komplement samt den bruks- tre olika lågsimuleringar efter varandra. anvisning som medföljer värmaren läsas igenom noggrant och följas.
  • Pagina 28 – Gör en återställning – bryt då strömtillförseln i minst 20 sekunder. Om dessa åtgärder inte avhjälper felet, skall Truma service kontaktas. Avfallshantering Enheten skall avfallshanteras enligt myndigheternas före- skrifter i det land där den används. Nationella föreskrifter och lagar måste följas (i Tyskland t.ex.
  • Pagina 29 Sätt i anslutningskabeln i elektroniken på baksidan av bekläd- naden. Sätt i kontakten tills att den hakar i. För värmare S 5004 / S 5004 E NL kan beklädnaden ersättas med en beklädnad med inbyggnadskassett. – Demontering av beklädnaden –...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden ser solicitadas al fabricante Truma o al Servicepartner (siehe www.truma.com).