Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 12
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
All manuals and user guides at all-guides.com
The World's Toughest Shredders
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Läs dessa anvisningar innan du använder
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
henvisning.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
henvisning.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
Vennligst les nøye igjennom denne
referanse.
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
przyszłość
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
Перед началом эксплуатации обязательно
przyszłość
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
Перед началом эксплуатации обязательно
ее для последующего использования.
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Powershred
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Shredmate
®
.
.
:
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fellowes Powershred Shredmate

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Powershred ® Shredmate The World's Toughest Shredders ® Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Model Shredmate A. Shredder head E. Control switch B. See safety instructions 1. Auto-On C. Paper/Card entry 2. OFF D. Bin 3. Reverse CAPABILITIES Will shred: Paper, plastic credit cards, staples and junk mail Maximum: Folded sheets per pass ....................
  • Pagina 3 1 year from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase by the original consumer.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Modèle Shredmate LÉGENDE E. Coupe circuit de sécurité lors du vidage B. Voir les consignes de la corbeille de sécurité C. Fente papier/carte D. Corbeille 3. Arrière CARACTÉRISTIQUES Détruit : Maximum : feuilles pliées par cycle ....................4* Ne détruit pas : cartes par cycle ......................
  • Pagina 5 Pour éviter ces problèmes, nous recommandons de arrière (R) pendant sur la fente. 2-3 secondes est vidée. *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 ATTENTION DÉPANNAGE BOURRAGE PAPIER Le destructeur ne démarre pas :...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Modelo Shredmate COMPONENTES E. Interruptor de control A. Cabezal de la destructora 1. Encendido automático B. Ver las instrucciones de seguridad C. Entrada de papel/tarjetas 2. APAGADO 3. Retroceso D. Papelera CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: papel, tarjetas de crédito de plástico, grapas y folletos de propaganda Máximo: Hojas por pasada......................
  • Pagina 7 Para evitar estos problemas, la entrada PRECAUCIÓN *Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAPEL ATASCADO La destructora no arranca:...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Modell Shredmate LEGENDE E. Bedienschalter A. Schneidkopf 1. Auto-Ein B. Siehe Sicherheitshinweise 3. Rückwärts D. Auffangbehälter Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt: Modellnummer im Leerlauf unter Last Shredmate 75 dB(A) 70 dB(A) LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Papier, Plastikkreditkarte, Heftklammern und Werbematerial Maximum: Gefaltete Blätter pro Arbeitsgang ...................
  • Pagina 9 Rückwärtsbetrieb (R) einstellen auftragen. Aktenvernichter bei jedem Leeren des Abfallbehälters zu ölen. VORSICHT *Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG PAPIERSTAU Aktenvernichter startet nicht: Behälter sitzt 15 Minuten warten, bis sich der Motor...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Modello Shredmate LEGENDA E. Interruttore 1. Accensione automatica B. Vedere le istruzioni per la sicurezza 3. Indietro C. Imboccatura carta/carte di credito D. Cestello CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito in plastica, graffette e posta spazzatura Massimo numero di: Fogli ripiegati per passaggio ..................
  • Pagina 11 ATTENZIONE *Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250 RISOLUZIONE GUASTI INCEPPAMENTO CARTA Il distruggi documenti non si avvia: Verificare che la testata sua adeguatamente posizionata sul contenitore Attendere 15 minuti affinché...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Model Shredmate LEGENDA E. Schakelaar A. Papiervernietiger bovenzijde 1. Auto-aan 3. Achteruit D. Afvallade MOGELIJKHEDEN Vernietigt: papier, plastic creditcards, nieten en ongewenste post Maximum: vellen per doorvoer ....................... 4* Vernietigt geen: kettingformulieren, kleefetiketten, transparanten, kranten, cd’s/ kaarten per doorvoer ....................
  • Pagina 13 Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. De duur, of vervanging van het defecte onderdeel, dit naar keuze en op kosten van Fellowes. Deze garantie bepalingen en voorwaarden van deze garantie zijn over de hele wereld van kracht, behalve waar is niet van toepassing in geval van misbruik, verkeerd gebruik, het niet naleven van de normen andere beperkingen, restricties of voorwaarden mogelijk door plaatselijke wetgeving vereist zijn.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Modell, Shredmate TANGENT A. Skärhuvud 1. Auto-on B. Se säkerhetsinstruktioner C. Inmatningsöppning 2. AV 3. Bakåt D. Papperskorg EGENSKAPER Skär: Papper, plast kreditkort, häftklamrar, och skräppost Maximalt: Ark per körning ......................4* Skär inte: Blanketter i banor, självhäftande etiketter, overhead-blad, dagstidningar, CD/ kort per körning ......................
  • Pagina 15 2-3 sekunder Av (O) inmatningsöppningen tömmer papperskorgen. VAR FÖRSIKTIG *Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250 FELSÖKNING PAPPERSSTOPP Dokumentförstöraren startar inte: Se till att toppen sitter på ordentligt Vänta i 15 minuter för att motorn skall svalna Sätt i Backläge (R)
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Model Shredmate OVERSIGT E. Betjeningskontakt A. Makuleringsmaskine hoved 1. Auto-On B. Se sikkerhedsvejledningerne C. Papir/kortindførsel 2. FRA 3. Baglæns D. Beholder KVALIFIKATIONER Makulerer: Papir, kreditkort af plastik, hæfteklammer og reklamer Maksimum: Foldede ark pr. omgang ....................4* Makulerer ikke: Papir i endeløse baner, klæbemærkater, transparenter, aviser, CD/DVD’er, kort pr.
  • Pagina 17 Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som kan henføres til reparation eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti dette produkt.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Malli Shredmate SELITYKSET E. Ohjauskytkin A. Silppurin pääosa 1. Automaattinen käynnistys C. Paperin ja korttien syöttöaukko 2. POIS D. Silppusäiliö OMINAISUUDET Silppuaa: paperit, muoviset luottokortit, niitit ja roskaposti Enimmäismäärät: Arkkia/syöttö ........................ 4* Ei silppua: .......................
  • Pagina 19 TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa ja valmistusvikojen osalta ja toimittaa huoltoa ja palvelua 1 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takaa koneen leikkuuterät virheettömiksi materiaali- ja osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan virheellistä...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Modell Shredmate FORKLARING A. Makuleringshode 1. Auto-på B. Se sikkerhetsanvisningene C. Papir-/kortinngang 2. Av 3. Revers D. Beholder KAPASITET Makulerer: Papir, plast kredittkort, stifter, og søppelpost Maksimalt: Brettede ark per omgang ....................4* Kan ikke makulere: kort per omgang ......................
  • Pagina 21 Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige utskifting av denne, etter Fellowes’ valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig skader som kan tilskrives dette produktet. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Model Shredmate PODZESPOŁY E. Przełącznik sterowania A. Głowica niszczarki B. Patrz instrukcje bezpieczeństwa 1. Pozycja Automatyczny start 2. WYŁ. C. Szczelina na papier/karty 3. Wstecz D. Kosz MOŻLIWOŚCI Niszczy: papier, plastikowe karty kredytowe, zszywacze, spinacze do papieru i niechcianą Maksymalnie: korespondencję...
  • Pagina 23 Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne części na koszt firmy Fellowes i zgodnie z jej decyzją. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, nieprawidłowego posługiwania się...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Модель Shredmate ПОЯСНЕНИЯ E. Переключатель управления A. Режущий блок измельчителя В. См. инструкции по технике 1. Авто-вкл. 2. ВЫКЛ. безопасности 3. Реверс С. Загрузочный проем для бумаги/карт D. Контейнер ВОЗМОЖНОСТИ Измельчает: бумагу, пластиковые кредитные карты, скобы для степлера и ненужную Максимум: корреспонденцию.
  • Pagina 25 таких проблем мы рекомендуем вам смазывать загрузочному проему. устройство каждый раз, когда вы опустошаете контейнер для отходов. * Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ Измельчитель не запускается: Убедитесь, что...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο Shredmate ΠΛΗΚΤΡΟ A. Κεφαλή καταστροφέα εγγράφων E. Διακόπτης ελέγχου B. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 1. Διακόπτης Αυτόματο-Ανοικτό (Auto-On) C. Είσοδος για χαρτί / κάρτες 2. OFF (Κλειστό) D. Δοχείο 3. Αναστροφή ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ...
  • Pagina 27 2-3 δευτερόλεπτα να λιπαίνετε τον καταστροφέα κάθε φορά που αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων. ΠΡΟΣΟΧΗ *Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕΜΠΛΟΚΗ ΧΑΡΤΙΟΥ Ο καταστροφέας δεν ξεκινά: Βεβαιωθείτε...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Model Shredmate ANAHTAR E. Kumanda anahtarı A. Öğütücü başlığı B. Güvenlik talimatına bakın 1. Otomatik-Açık 2. KAPALI C. Kağıt/Kart girişi 3. Geri D. Hazne KAPASİTESİ İmha edebildikleri: Kağıt, plastik kredi kartları, zımba telleri ve istenmeyen posta Maksimum: Geçiş...
  • Pagina 29 * Giriş ağzı boyunca yağ için, çöp haznesini her boşalttığınızda makinenizi konuma getirin uygulayın yağlamanız önerilir. *Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın DİKKAT ARIZA GİDERME KAĞIT SIKIŞMASI Öğütücü çalışmıyor: Başlığın sepete doğru oturduğundan emin olun Motorun soğuması...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Model Shredmate TLAČÍTKO E. Řídicí spínač A. Hlava skartovacího stroje B. Viz bezpečnostní pokyny 1. Automatický start 2. VYPNUTO C. Vstup pro papír/karty 3. Zpětný chod D. Odpadní nádoba TECHNICKÉ ÚDAJE Používejte pro skartování: papíru, plastové kreditní karty, svorek a nevyžádané pošty Maximum: Listů...
  • Pagina 31 Zpětný chod (R) naneste olej při každém vyprázdnění nádoby na odpad namazat olejem. *Používejte pouze rostlinný olej (ne aerosolový) v nádobce s dlouhou tryskou, např. Fellowes 35250 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH UVÍZNUTÍ PAPÍRU Skartovací stroj nestartuje: Zkontrolujte, zdali hlava správně...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Model Shredmate LEGENDA E. Ovládací spínač A. Hlava skartovacieho stroja B. Pozrite bezpečnostné pokyny 1. Automatický štart 2. VYPNUTÉ C. Vstup pre papier alebo karty 3. Späť D. Odpadová nádoba MOŽNOSTI Skartuje: papier, plastové platobné karty, spony a reklamné letáky Maximálne: Počet preložených hárkov na prechod ..................
  • Pagina 33 2 –3 sekundy vyprázdnite kôš. UPOZORNENIE *Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód 35250 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ZASEKNUTIE PAPIERA Skartovací stroj neštartuje: Skontrolujte, či hlava správne sedí na nádobe Počkajte 15 minút než...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Shredmate („aprítócimbora”) modell JELMAGYARÁZAT E. Vezérlőkapcsoló A. Aprítófej B. Lásd a biztonsági utasításokat. 1. Automatikus indítás 2. KI C. Papír-/kártyaadagoló nyílás 3. Visszamenet D. Papírkosár TULAJDONSÁGOK A gép aprít: papírt, műanyag hitelkártyák, tűzőkapcsokat és szemétpostát. Maximális: lapkapacitás menetenként ....................
  • Pagina 35 *Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250! HIBAELHÁRÍTÁS PAPÍRELAKADÁS Az aprító nem indul: Győződjön meg arról, hogy a fej jól van- e a kosáron.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Modelo Shredmate TECLA E. Interruptor de comando A. Cabeça de destruição 1. Funcionamento automático de documentos B. Consulte as instruções 2. Desligado 3. Inversão de segurança C. Entrada de papel/cartão D. Cesto CAPACIDADES Destrói: papel, cartão de crédito de plástico, agrafes, e lixo postal Máximo: Folhas por passagem .....................
  • Pagina 37 (O) 2-3 segundos de papéis. CUIDADO *Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PAPEL ENCRAVADO O destruidor não arranca: correctamente colocada no cesto Alterne lentamente entre as posições de...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Shredmate *4 .................... ,DVD- CD *1 ....................... " 115 ....................1.3 , 50/60 , 220-240 - 70) A4 * " 22 x " 4 ..................... 20 :...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Fellowes 35250 " FELLOWES .(" ") " " FELLOWES " 03-5761600 08:00-16:30 - : -...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE Spanish www.fellowes.com/WEEE German Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowes.com/WEEE Italian Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
  • Pagina 41 με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowes.com/WEEE Turkish Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır.
  • Pagina 42 Safety: EN60950-1: 2006/A2:2013 EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 16 Itasca, Illinois, USA John Fellowes July 1, 2016 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2016 Fellowes, Inc. | Part #409858...