Samenvatting van Inhoud voor Princess Black Viper Cyclone
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά عربية Italiano Svenska 332945 Princess Black Viper Cyclone Vacuum Cleaner...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com 14 (2x)
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 6
Gefeliciteerd! • Houd voor het verwijderen van het stofcompartiment de ontgrendelingsknop U heeft een product van Princess aangeschaft. (7) ingedrukt en trek het stofcompartiment Ons doel is om kwaliteitsproducten met een (6) uit het apparaat. smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare •...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Monteren en verwijderen van het • Houd voor gebruik de netstekker vast en wikkel voldoende lengte van het netsnoer kierenmondstuk (fig. D & E) af aan de achterzijde van het apparaat. Het kierenmondstuk (16) kan worden gebruikt •...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com - Stel voor stofzuigen op zachte • Houd de ontgrendelingsknop (7) ingedrukt oppervlakken (bijv. bekleding) een en trek het stofcompartiment (6) uit het kleine zuigkracht in. apparaat. • Druk op de ontgrendelingsknop (26) en Afstellen van de luchtstroom (fig.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen en vervangen van het Tik niet het HEPA-filter zelf aan om beschadiging van het filter te vermijden. uitlaatfilter (fig. K) Het uitlaatfilter beperkt de hoeveelheid stof • Houd de ontgrendelingsknop (7) ingedrukt die de motorunit binnendringt tot het en trek het stofcompartiment (6) uit het mimimum.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Het gebruik van dit apparaat door • Verwijder de netstekker van de netvoeding kinderen of personen met een lichamelijke, wanneer het apparaat niet in gebruik is, zintuiglijke, geestelijke of motorische voor montage- of demontage- handicap of zonder de benodigde kennis werkzaamheden en voor reinigings- en en ervaring kan gevaar veroorzaken.
Pagina 11
Congratulations! • To remove the dust compartment, keep the release button (7) pressed and pull the You have purchased a Princess product. dust compartment (6) from the appliance. Our aim is to provide quality products with • To mount the dust compartment, insert a tasteful design and at an affordable price.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com The crevice nozzle (16) can be mounted to the Manually guide the mains cable to make hose (8) or to the extension tube (10). sure that it does not swing back. Make sure •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Temporarily parking the suction • Press the release button (26) and open the cover (27). nozzle (fig. G) • If necessary, empty the dust compartment • To temporarily park the suction nozzle, use (6).
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and replacing the motor • Remove the dust from the outlet filter (34) using a soft brush. If the filter is worn, use filter (fig. B & I) a new filter. The motor filter reduces the amount of dust •...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Make sure that water cannot enter the As the colours of the wire in the mains lead of contact plugs of the mains cable. this appliance may not correspond with the • Always fully unwind the mains cable.
Pagina 16
(7) clique en s’enclenchant. Description (fig. A) Branchement et retrait du tuyau Votre aspirateur 332945 Princess Princess a été (fig. C) conçu pour l’aspiration des substances sèches. Avant de procéder, nous souhaiterions que L’appareil n’est pas adapté...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement et retrait du suceur creux • Avant utilisation, tenez la fiche du cordon d’alimentation et déroulez-le suffisamment. (fig. D & E) • Après utilisation, appuyez sur le bouton Le suceur creux (16) peut être utilisé pour d’enroulement du cordon d’alimentation aspirer les endroits étroits ou difficiles (2) pour l’enrouler dans l’appareil.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du débit d’air (fig. A) • Maintenez le bouton de dégagement (7) appuyé et tirez le compartiment à poussière Le débit d’air est réglable avec le bouton de (6) hors de l’appareil. commande de débit d’air (11).
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de procéder, nous souhaiterions que • Insérez le compartiment à poussière (6) vous preniez connaissance des remarques dans l’appareil pour que le bouton de suivantes : dégagement (7) clique en s’enclenchant. Ne nettoyez et ne rincez pas le filtre HEPA. Nettoyage et remplacement du Ne tapez pas sur le filtre HEPA lui-même, filtre de sortie (fig.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com • Les enfants doivent toujours être surveillés • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec pour débrancher la fiche secteur du secteur. l’appareil. • Débranchez la fiche secteur du secteur •...
Pagina 21
Herzlichen Glückwunsch! • Um das Staubfach zu entfernen, halten Sie den Freigabeknopf (7) gedrückt und Sie haben ein Princess Produkt erworben. ziehen Sie das Staubfach (6) vom Gerät. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem • Um das Staubfach anzubringen, setzen Sie geschmackvollen Design zu einem das Staubfach (6) in das Gerät ein, bis der...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Anbringen und Entfernen der Fugendüse • Halten Sie vor dem Gebrauch den Netzstecker fest und wickeln Sie eine (Abb. D & E) ausreichende Länge des Netzkabels aus der Die Fugendüse (16) kann verwendet werden, Rückseite des Geräts ab.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen des Luftstroms (Abb. A) • Halten Sie den Freigabeknopf (7) gedrückt und ziehen Sie das Staubfach (6) vom Gerät. Der Luftstrom kann mit dem Luftstromregler • Drücken Sie auf den Freigabeknopf (26) (11) eingestellt werden.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Halten Sie den Freigabeknopf (7) gedrückt Der Auslassfilter muss regelmäßig gereinigt und ziehen Sie das Staubfach (6) vom Gerät. werden. Der Auslassfilter muss nach mehreren • Entfernen Sie den HEPA-Filter (29) vom Monaten oder bei Verschleiß...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsanweisungen für Die für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen geben Staubsauger oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe •...
Pagina 26
(7) encaje en su posición. Descripción (fig. A) Montaje y retirada del tubo flexible El aspirador 332945 Princess se ha diseñado (fig. C) para aspirar sustancias secas. El aparato no es Antes de continuar, nos gustaría que centre su adecuado para aspirar sustancias húmedas.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje y retirada de la boquilla • Antes del uso, sujete el enchufe eléctrico y desenrolle una longitud suficiente del cable estrecha (fig. D & E) eléctrico de la parte posterior del aparato. La boquilla estrecha (16) puede utilizarse para •...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Vaciado del compartimento para el - Para aspirar sobre superficies suaves (p. ej. tapicería), ajuste una fuerza de polvo (fig. A, B & H) aspiración baja. El compartimento para el polvo (6) debe vaciarse cuando se encienda el indicador de Ajuste del flujo de aire (fig.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com El filtro HEPA debe sustituirse tras varios meses • Introduzca el filtro HEPA (29) en el o cuando esté desgastado o dañado. Nuestro portafiltro (31). centro de servicio técnico dispone de filtros • Introduzca el compartimento para el polvo HEPA de repuesto.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad para • La utilización de este aparato por niños o personas con una discapacidad física, aspiradores sensorial, mental o motora o que no tengan • No utilice el aparato en el exterior. el conocimiento y la experiencia necesarios •...
Pagina 31
Congratulazioni! • Per rimuovere il cassetto raccoglipolvere, tenere premuto il pulsante di sgancio (7) Avete acquistato un prodotto Princess. ed estrarre il cassetto raccoglipolvere (6) Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di dall’apparecchio. qualità con un design gradevole, ad un prezzo •...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio e rimozione della bocchetta Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note: per fessure (fig. D & E) Non srotolare o riavvolgere il cavo di La bocchetta per fessure (16) può essere alimentazione mentre l’apparecchio utilizzata per aspirare in punti stretti e difficili è...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione della forza di • Controllare l’apparecchio a intervalli regolari, verificando che non sia danneggiato. aspirazione (fig. A) • Pulire regolarmente le aperture di aerazione Per regolare la forza di aspirazione, è possibile utilizzando una spazzola morbida.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e sostituzione del filtro • Rimuovere il filtro HEPA (29) dal portafiltro (31). HEPA (fig. B, I & J) • Rimuovere il filtro del motore (30) dal L’apparecchio è dotato di un filtro HEPA. Il portafiltro (31).
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizzare l’apparecchio e gli accessori • Non usare l’apparecchio se il cavo di esclusivamente per gli scopi previsti. Non alimentazione o la spina sono danneggiati utilizzare l’apparecchio e gli accessori per o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Pagina 36
Gratulerar! • Montera dammbehållaren genom att föra in dammbehållaren (6) i apparaten tills Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål frigöringsknappen (7) snäpper fast. är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris. Montering och borttagning av Vi hoppas att du kommer att få...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Justering av rörets längd (fig. E) • Montera munstycket för springor på förlängningsröret (10) genom att sticka in • Håll in låsknappen (25) och dra ut rörinloppet (23) i munstycket för springor förlängningsröret (10) till önskad läge. (16).
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och underhåll • Tryck på locket (27) tills frigöringsknappen (26) snäpper fast. Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga • Sätt in dammbehållaren (6) i apparaten tills beakta följande detaljer: frigöringsknappen (7) snäpper fast.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com • Ta bort motorfiltret (30) från filterhållaren • Barn bör övervakas för att säkerställa att (31). de inte leker med apparaten. • Ta bort dammet från motorfiltret (30) med • Om barn eller personer med fysiska, hjälp av en mjuk borste.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar för dammsugare • Använd inte apparaten utomhus. • Använd inte apparaten utan dammbehållaren. • Använd inte apparaten utan rundfiltret. Använd inte apparaten utan HEPA-filtret. Använd inte apparaten utan motorfiltret. Använd inte apparaten utan utloppsfiltret. •...
Pagina 41
Tillykke! • For at montere støvbeholderen, indsæt støvbeholderen (6) i apparatet, indtil Du har købt et Princess produkt. Vi bestræber udløserknappen (7) klikker på plads. os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Montering og fjernelse af slangen Vi håber, du vil få...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • For at montere mundstykket til smalle • Efter brug, tryk på netledningens steder på slangen (8), indsæt oprulleknap (2) for at rulle netledningen slangeindgangen (21) i mundstykket til tilbage i apparatet. Styr netledningen med smalle steder (16).
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Bære apparatet (fig. A) Rengøring af det runde filter (fig. B & H) Apparatet kan bæres ved at bruge håndgrebet (5). • Hold udløserknappen (7) ned og træk • Løft håndgrebet (5) i position. støvbeholderen (6) fra apparatet.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og udskiftning af Sikkerhedsinstruktioner motorfilteret (fig. B & I) Generel sikkerhed Motorfilteret begrænser mængden af støv • Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. i motorenheden til et minimum. Motorfilteret Opbevar brugsanvisningen til senere brug. skal rengøres regelmæssigt.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com • Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal det udskiftes af producenten eller en autoriseret reparatør. • Træk ikke i netledningen for at koble netstikket fra strømforsyningen.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Gratulerer! Montering og fjerning av slangen (fig. C) Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: å produsere kvalitetsprodukter med smakfull Før du monterer slangen må du påse at design til en rimelig pris.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Montering og fjerning av • For støvsuging på laminatgulv, fliser osv., trykk på den tilsvarende delen (A) av børstemunnstykket (fig. D & E) velgeren for gulvoverflate (13). Børstemunnstykket (17) kan brukes til • For støvsuging på...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og utskifting av Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: Ikke bruk aggressive eller skurende HEPA-filteret (fig. B, I & J) rensemidler til å rengjøre apparatet. Apparatet er utstyrt med et HEPA-filter. Ikke bruk skarpe objekter til å...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com • Sett HEPA-filteret (29) inn i filterholderen Personer som har ansvar for disse (31). menneskenes sikkerhet, må gi tydelige • Sett støvbeholderen (6) inn i apparatet til instruksjoner eller overvåke bruken av utløsningsknappen (7) klikker på plass. apparatet.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke bruk apparatet til å suge opp væske. • Ikke bruk apparatet til å suge opp brennbare materialer. • Hold kun apparatet via håndtaket. • Hold motorenheten på avstand fra øynene og ansiktet. •...
Pagina 51
Kiinnitä letku (8) laittamalla letkun liitin (18) letkun aukkoon (19), kunnes Kuvaus (kuva A) vapautus painikkeet (20) naksahtavat paikoilleen. 332945 Princess-pölynimuri on suunniteltu • Irrota letku (8) pitämällä kuivien aineiden imurointiin. Laite ei sovellu vapautuspainikkeita (20) pohjassa ja vedä märkien aineiden imurointiin. Laite sopii vain letkun liitin (18) ulos letkun aukosta (19).
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Harjasuulakkeen kiinnitys ja irrotus • Laminaattien, laatoituksen, jne. imuroinnissa paina vastaavaa osaa (A) lattiapinnan (kuva D & E) valitsimessa (13). Harjasuulake (17) sopii pöytien, työpöytien ja • Mattojen imuroinnissa paina vastaavaa hyllyjen imuroimiseen. Harjasuulake (17) osaa (B) lattiapinnan valitsimessa (13).
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com HEPA-suodattimen puhdistus ja Ota seuraavat seikat huomioon ennen jatkamista: vaihto (kuva B, I & J) Älä käytä voimakkaita tai kuluttavia Laitteessa on HEPA-suodatin. HEPA-suodatin puhdistusaineita laitteen puhdistukseen. on erityinen ilmasuodatin, joka poistaa yli 99% Älä...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com • Poista pöly moottorin suodattimesta (30) • Älä käytä laitetta, mikäli jokin osa tai pehmeällä harjalla. Jos suodatin on lisävaruste on vaurioitunut tai viallinen. vaurioitunut, vaihda se uuteen. Jos jokin osa tai lisävaruste on vaurioitunut •...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com • Irrota pistoke verkkovirtalähteestä, kun laite ei ole käytössä, ennen kokoamista tai purkamista sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Pölynimureiden turvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta ulkoilmassa. • Älä käytä laitetta ilman pölykoteloa. • Älä käytä laitetta ilman pyöreää suodatinta.
Pagina 56
(7) encaixe com um estalido. Descrição (fig. A) Montagem e remoção do tubo O seu aspirador 332945 Princess foi concebido flexível (fig. C) para aspirar substâncias secas. O aparelho não Antes de continuar, deve ler atentamente as se destina a aspirar substâncias húmidas.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Montagem e remoção do bocal para • Antes de utilizar, segure a ficha e desenrole um comprimento suficiente de cabo na ranhuras (fig. D & E) parte de trás do aparelho. O bocal para ranhuras (16) pode ser utilizado •...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste do fluxo de ar (fig. A) • Bata cuidadosamente no compartimento do pó (6) com a mão para remover o pó. O fluxo de ar pode ser ajustado utilizando o • Feche a tampa (27) exercendo pressão até interruptor de controlo do fluxo de ar (11).
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e substituição do filtro de • Mantenha o botão de libertação (7) premido e puxe o compartimento do pó saída (fig. K) (6) para fora do aparelho. O filtro de saída reduz a quantidade de pó •...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com • A utilização deste aparelho por crianças ou • Desligue a ficha da tomada quando o pessoas com incapacidade física, sensorial, aparelho não estiver a ser utilizado, antes mental ou motora, assim como a falta dos de montar ou desmontar e antes de limpar conhecimentos e experiência necessários e proceder à...
Pagina 61
Θερμά συγχαρητήρια! • Για να αφαιρέσετε το διαμέρισμα σκόνης, κρατήστε πατημένο το κουμπί Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. απελευθέρωσης (7) και τραβήξτε το Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά διαμέρισμα σκόνης (6) από τη συσκευή. προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθέτηση και αφαίρεση στομίου για Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: γωνίες (εικ. D & E) Μην ξετυλίγετε ή επανατυλίγετε το καλώδιο Το στόμιο για γωνίες (16) μπορεί να ηλεκτρικού...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση δύναμης αναρρόφησης • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές ζημιές. (εικ. Α) • Καθαρίστε τακτικά τις σχισμές εξαέρωσης Ο διακόπτης ελέγχου ταχύτητας (3) μπορεί να χρησιμοποιώντας μια μαλακία βούρτσα. χρησιμοποιηθεί για τη ρύθμιση δύναμης •...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και αντικατάσταση • Κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης (7) και τραβήξτε το του φίλτρου HEPA (εικ. B, I & J) διαμέρισμα σκόνης (6) από τη συσκευή. Η συσκευή διαθέτει ένα φίλτρο HEPA. Το •...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες ασφαλείας • Να ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο παροχής. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ηλεκτρικού Γενική ασφάλεια ρεύματος δεν κρέμεται πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας εργασίας ώστε να μην • Διαβάστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com • Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ένα στεγνό μέρος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν έχουν πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές. Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com • افصل قابس التيار الكهربائي عن التيار الكهربائي • يمكن أن يؤدي استخدام هذا الجهاز بواسطة عند عدم استخدام الجهاز، وقبل التجميع أو الفك األطفال أو األشخاص المصابين بإعاقة حركية أو .وقبل التنظيف والصيانة عقلية...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com ( في الجهاز إلى 6) أدخل المكان المخصص للغبار • نفسه لتفادي إتالفHEPA - ال تضغط على مرشح .أن تسمع صوت استقرار زر الفك )7( في مكانه .المرشح (K تنظيف واستبدال مرشح المخرج )الشكل ( مضغوط...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 27) اضغط على زر الفك )62( وافتح الغطاء • (A ضبط تدفق الهواء )الشكل 6) اضغط على المكان المخصص للغبار بعناية • يمكن ضبط تدفق الهواء باستخدام مفتاح التحكم في .بيدك إلزالة الغبار .(11) تدفق...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com • بعد االستخدام، اضغط على زر لف كبل التيار (E وD تركيب وإزالة فوهة الشقوق )الشكالن الكهربائي )2( إلعادة لف كبل التيار الكهربائي يمكن استخدام فوهة الشقوق )61( للكنس في األماكن في الجهاز. قم بتوجيه كبل التيار الكهربائي يدو ي ًا الضيقة...
Pagina 71
- ال تستخدم الجهاز بدون المكان المخصص لكيس !تهانينا .الغبار . نحن نهدفPrincess لقد اشتريت أحد منتجات إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر • إلزالة المكان المخصص للغبار، أبق زر الفك اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع...