Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MAGNETRON MICRO-ONDES MIKROWELLE MICROWAVE ECM243RVS...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding NL 3 - NL 19 Mode d’emploi FR 3 - FR 19 Bedienungsanleitung DE 3 – DE 19 Instructions for use EN 3 - EN 19 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Verwendete Symbole - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE Uw combi-magnetron Inleiding Beschrijving Bedieningspaneel Materialen Gebruik Vóór het eerste gebruik Bediening Klok instellen Koken met de magnetron Snel koken Hetelucht koken Koken met de grill Combinatie koken Ontdooien Koken in meerdere fasen Voorinstelfunctie Auto menu Kooktabel auto menu...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com UW COMBI-MAGNETRON Inleiding U heeft gekozen voor een combi-magnetron van Etna. Optimaal gebruiks comfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. De combi-magnetron verenigt de eigenschappen van een magnetron met die van een traditionele oven. De uitgebreide instelmogelijkheden maken het mogelijk exact die bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com UW COMBI-MAGNETRON Beschrijving Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Aandrijving De magnetron mag niet gebruikt worden 2. Display zonder geleidering en draaiplateau. 3. Bedieningspaneel Het draaiplateau moet met de uitsparing 4. Hoog rooster voor de aandrijving naar beneden 5.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com UW COMBI-MAGNETRON Bedieningspaneel Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Magnetrontoets 2. Start/ok toetstoets 3. Tijd/gewicht/auto-menu 4. Deur open 5. Hetelucht 6. Grill/combinatie 7. Ontdooien 8. klok 9. Stop NL 6...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com UW COMBI-MAGNETRON Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsinstructies. Materialen Niet alle materialen kunnen in de magnetron. In de onder staande tabel is aangegeven welke materialen u wel en niet kunt gebruiken. Materiaal Magnetron Papier Aluminiumfolie...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK Vóór het eerste gebruik • Open de deur, verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetron op beschadigingen. Plaats de magnetron niet als deze beschadigd is, maar neem contact op met uw leverancier. •...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Klok instellen 1. Druk toets ‘Klok’. Kies tussen 12-uurs of 24-uurs aanduiding. 2. Draai regelknop ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’. Stel de uren in Magnetron Grill/Combi Hetelucht (tussen 0-23 bij 24 uurs instelling/ tussen 1-12 bij 12 uurs instelling).
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING 3. Draai regelknop ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’ totdat in de display “20:00” verschijnt (de maxi male kooktijd is 95 minuten). 4. Druk toets ‘Start/OK’ om het ingestelde programma te starten. tabel magnetronvermogen Vermogen Druk toets ‘Magnetron’ 100% (P100) 80% (P80) 50% (P50)
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Hetelucht koken Zonder voorverwarmfunctie 1. Druk 1x toets ‘Hetelucht’. Op het display verschijnt ‘150’. 2. Draai regelknop ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’. Stel de gewenste temperatuur in (de temperatuur is instelbaar van 150 tot 240 °C). 3.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Tabel combinaties Instructies Display Magnetron Grill Hetelucht Ontdooien Met ingesteld gewicht 1. Druk 1x toets ‘Ontdooien’. In de display verschijnt “dEF1”. 2. Draai regelknop ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’. Stel het gewenste gewicht in (tussen 100 en 2000 gram). 3.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING 2. Draai regelknop ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’. Stel de ontdooitijd in op 5 minuten. 3. Druk 2x toets ‘Magnetron’ voor stand 80% magnetronvermogen. 4. Druk toets ‘Start/OK’ om het ingestelde vermogen te bevestigen. 5. Draai regelknop ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’. Stel de kooktijd in op 7 minuten.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Kooktabel auto menu Menu Gewicht/Hoeveelheid Display Vermogen 150 g 150g 250 g 250g 350 g 350g 100% reheat opwarmen 450 g 450g 600 g 600g 1 (ong. 230 g) potato 100% 2 (ong. 460 g) aardappel 3 (omh.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Controlefunctie 1. Druk tijdens het koken toets ‘Magnetron’, ‘Grill/Combi’ of ‘Hetelucht’. Het ingestelde vermogen wordt 2-3 sec. weergegeven in de display. 2. Druk in de voorinstel functie toets ‘Klok’. De actuele auto-starttijd wordt 2-3 sec. weergegeven in de display.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Reinigen • GEBRUIK GEEN schuurmiddelen of metalen schrapers voor het reinigen van de glazen ovendeur. Het oppervlak raakt hierdoor bekrast, waardoor het glas kan barsten. • GEBRUIK GEEN hogedruk- of stoomreiniger om de magnetron schoon te maken.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com PLAATSEN Plaats de magnetron op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg voor voldoende ventilatie rondom de magnetron. 30 cm 7.5 cm 7.5 cm 7.5 cm Dek de ventilatieopeningen niet af. De stelvoetjes mogen niet verwijderd worden. Plaats de magnetron niet in de buurt van warmtebronnen.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com STORINGEN / TECHNISCHE GEGEVENS Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten. Bel de servicedienst indien onderstaande adviezen niet helpen.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com MILIEUASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com NL 20...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Votre four à micro-ondes combiné Introduction Description Panneau de commande Matériaux Utilisation Avant la première utilisation Utilisation Réglage de l’horloge Cuisson au four à micro-ondes Cuisson instantanée Cuisson à l'air chaud pulsé Cuisson à...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ Introduction Vous avez décidé d'acheter un four à micro-ondes combiné Etna. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Le four à micro-ondes combiné allie les propriétés d'un four à...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ Description Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Entraînement Ne pas utiliser le four à micro-ondes 2. Affichage sans le cerceau de guidage et le plateau 3. Panneau de commande tournant.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ Panneau de commande Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Micro-ondes 2. Démarrage/OK 3. Temps/poids/menu auto 4. Ouverture de porte 5. Air chaud 6. Gril/combi 7. Décongélation 8.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ Veuillez lire les instructions de sécurité fournies séparément avant d'utiliser l'appareil. Matériaux Certains matériaux sont à proscrire dans un four à micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique quels matériaux utiliser et ne pas utiliser.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Avant la première utilisation • Ouvrez la porte, retirez l'emballage et assurez-vous que le four n'est pas endommagé. N’installez pas l'appareil s’il est endommagé, mais contactez votre fournisseur. • Retirez le film de protection de l'enveloppe extérieure. •...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur le bouton « horloge ». Sélectionnez le format d'horloge 12 ou 24 heures. 2. Tournez le bouton de commande « temps/poids/menu auto ». Réglez l'heure (entre 0 et 23 pour le format 24 heures / 1 et 12 Magnetron Grill/Combi Hetelucht...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION 3. Tournez le bouton de commande « temps/poids/menu auto » jusqu'à ce que l'écran affiche « 20:00 » (le temps de cuisson maximal est de 95 minutes). 4. Appuyez sur le bouton « démarrage/OK » pour démarrer le programme. Tableau des niveaux de puissance du four à...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Cuisson à l'air chaud pulsé Sans fonction de préchauffage 1. Appuyez une seule fois sur le bouton « Air chaud ». L’écran affiche « 150 ». 2. Tournez le bouton de commande « temps/poids/menu auto ». Réglez la température souhaitée (plage de réglage : 150 °C à 240 °C). 3.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Tableau des programmes de cuisson combinée Utilisation Affichage Micro-ondes Gril Air chaud Décongélation Réglage en fonction du poids 1. Appuyez une seule fois sur le bouton « décongélation ». L’écran affiche « dEF1 ». 2. Tournez le bouton de commande « temps/poids/menu auto ». Réglez le poids souhaité...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION 2. Tournez le bouton de commande « temps/poids/menu auto ». Réglez la durée de décongélation sur 5 minutes. 3. Appuyez deux fois sur le bouton « micro-ondes » pour régler la puissance sur 80 %. 4. Appuyez sur le bouton « démarrage/OK » pour confirmer votre sélection.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Tableau de cuisson du menu Auto Menu Poids/quantité Affichage Puissance 150 g 150 g 250 g 250 g 350 g 350 g 100 % réchauffage 450 g 450 g 600 g 600 g 1 (env.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Vérification des réglages 1. Appuyez sur le bouton « micro-ondes », « gril/combi » ou « air chaud » durant la cuisson. Le niveau de puissance défini s'affiche à l'écran pendant 2 à 3 secondes. 2. Appuyez sur le bouton « horloge » pendant l'utilisation de la fonction de préréglage.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Nettoyage • N’UTILISEZ PAS de produits à récurer ni de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre. Ils rayeront la surface et le verre pourrait se briser. • N’UTILISEZ PAS de jet à haute pression ni de machine à vapeur pour nettoyer le four à...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN PLACE Placez le four à micro-ondes sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la ventilation autour du four à micro-ondes est adéquate. 30 cm 7.5 cm 7.5 cm 7.5 cm Ne recouvrez jamais les orifices de ventilation.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈMES / DONNÉES TECHNIQUES En cas d'incertitude quant au bon fonctionnement de votre appareil, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même en vérifiant les points indiqués ci-après.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à le mettre au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com FR 20...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Ihre Kombi-Mikrowelle Einführung Beschreibung Bedienleiste Materialien Verwendung Vor der ersten Verwendung Bedienungsanleitung Einstellen der Uhr Verwenden der Mikrowelle zum Kochen Sofortiges Garen Heißluftgaren Heißluftgaren Verwenden des Grills zum Kochen Kombinationsgaren Auftauen Mehrphasiges Garen Vorwahlfunktion Auto-Menü...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com IHRE KOMBI-MIKROWELLE Einführung Sie haben sich für eine Kombi-Mikrowelle von Etna entschieden. Optimaler Benutzerkomfort und einfache Bedienung standen bei der Entwicklung dieses Produkts im Vordergrund. Die Kombi-Mikrowelle kann sowohl als Mikrowelle als auch als traditioneller Ofen eingesetzt werden.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com IHRE KOMBI-MIKROWELLE Beschreibung Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Antrieb Ohne Führungsring und Drehteller 2. Anzeige Mikrowelle nicht verwenden! 3. Bedienleiste Setzen Sie den Drehteller so ein, dass 4. Oberer Rost die Öffnung für die Antriebswelle nach 5.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com IHRE KOMBI-MIKROWELLE Bedienleiste Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Mikrowelle 2. Start/OK 3. Zeit/Gewicht/Auto-Menü 4. Tür öffnen 5. Umluft 6. Grill/Kombi 7. Auftauen 8. Uhr 9. Stopp DE 6...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com IHRE KOMBI-MIKROWELLE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Materialien Nicht alle Materialien eignen sich für die Verwendung in der Mikrowelle. In der folgenden Tabelle sind die geeigneten und ungeeigneten Materialien angegeben. Material Mikrowelle Papier...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG Vor der ersten Verwendung • Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Sie die Mikrowelle auf Beschädigungen. Wenn die Mikrowelle beschädigt ist, nehmen Sie sie nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an Ihren Händler. •...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellen der Uhr 1. Drücken Sie die Zeittaste. Wählen Sie das 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format. 2. Wählen Sie mit dem Drehschalter „Zeit/Gewicht/Auto-Menü“ die Stunden (0 bis 23 bei 24-Stunden-Format / 1–12 für Magnetron Grill/Combi Hetelucht 12-Stunden-Format).
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Wählen Sie mit dem Drehschalter „Zeit/Gewicht/Auto-Menü“ den Wert „20:00“ aus. (Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.) 4. Drücken Sie „Start/OK“, um das konfigurierte Programm zu starten. Tabelle der Mikrowellen-Leistungsstufen Leistung Taste „Magnetron“ drücken 100 % (P100) 1×...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Heißluftgaren Ohne Vorheizfunktion 1. Taste „Heißluft“ drücken. Auf dem Display wird „150“ angezeigt. 2. Wählen Sie mit dem Drehschalter „Zeit/Gewicht/Auto-Menü“ die gewünschte Temperatur (einstellbarer Bereich 150 °C bis 240 °C). 3. Drücken Sie „Start/OK“, um die Temperatureinstellung zu bestätigen.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Tabelle der möglichen Kombinationen Bedienungsanleitung Display Mikrowelle Grill Heißluft Auftauen Durch Einstellen des Gewichts 1. Drücken Sie die Taste „Auftauen“. Auf dem Display wird „dEF1“ angezeigt. 2. Wählen Sie mit dem Drehschalter „Zeit/Gewicht/Auto-Menü“ gewünschte Gewicht aus (zwischen 100 und 2000 Gramm).
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG 2. Wählen Sie mit dem Drehschalter „Zeit/Gewicht/Auto-Menü“ Wählen Sie als Auftaudauer 5 Minuten. 3. Drücken Sie die Taste „Magnetron“ zweimal, um die Mikrowellenleistung 80 % auszuwählen. 4. Drücken Sie „Start/OK“, um die Mikrowellenleistung zu bestätigen.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Garzeittabelle Auto-Menü Menü Gewicht/Menge Anzeige Leistungsaufnahme 150 g 150 g 250 g 250 g 350 g 350 g 100 % Aufwärmen 450 g 450 g 600 g 600 g 1 (ca. 230 g) 2 (ca.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellungen prüfen 1. Drücken Sie während des Garens „Magnetron“, „Grill/Kombi“ oder „Heißluft“. Auf dem Display wird 2–3 Sekunden die Leistung angezeigt. 2. Drücken Sie bei Verwendung der Vorwahlfunktion die Zeittaste. Auf dem Display wird 2–3 Sekunden die aktuelle Autostartzeit angezeigt.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE Reinigung • Zum Reinigen der Glastür KEINE scheuernden Reinigungsmittel oder Metallkratzer verwenden! Dies führt zu Kratzern auf der Oberfläche und möglicherweise zum Bruch des Glases. • Zum Reinigen der Mikrowelle KEINE Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden! •...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com POSITIONIERUNG Stellen Sie die Mikrowelle auf eine stabile, ebene Fläche. Rund um die Mikrowelle muss genügend Platz für Belüftung bleiben. 30 cm 7.5 cm 7.5 cm 7.5 cm Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen ab. Die Stellfüße lassen sich nicht abnehmen! Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGEN / TECHNISCHE DATEN Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät richtig funktioniert, muss das nicht unbedingt bedeuten, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie stets zuerst die Punkte der nachfolgenden Tabelle. Wenn sich das Problem mithilfe der folgenden Hinweise nicht lösen lässt, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com DE 20...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Your combi-microwave Introduction Description Control panel Materials Before first use Operating instructions Setting the clock Cooking using the microwave Instant cooking Hot-air cooking Cooking using the grill Combination cooking Defrosting Multistage cooking Pre-set function Auto menu...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com YOUR COMBI-MICROWAVE Introduction You have opted to purchase an Etna combi-microwave. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this product. The combi-microwave combines the properties of a microwave with those of a traditional oven.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com YOUR COMBI-MICROWAVE Description Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Drive 2. Display 3. Control panel The microwave may not be used without 4. High rack the guiding ring and turntable. 5. Turntable The turntable should be fitted with 6.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com YOUR COMBI-MICROWAVE Control panel Magnetron Grill/Combi Hetelucht Start/Ok Ontdooien Klok Stop 1. Microwave 2. Start/OK 3. Time/weight/auto-menu 4. Open door 5. Hot air 6. Grill/combi 7. Defrost 8. Clock 9. Stop EN 6...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com YOUR COMBI-MICROWAVE Read the separate safety instructions before use. Materials Not all materials can be used in the microwave. The table below indicates which materials you can and cannot use. Material Microwave Paper yes* Aluminium foil yes**...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Before first use • Open the door, remove the packaging and check the microwave for damage. Do not install the microwave if it is damaged, but contact your supplier. • Remove the protective film from the casing. •...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Setting the clock 1. Press the ‘Klok’ button. Select either 12-hour or 24-hour notation. 2. Turn the ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’ control knob. Set the hours (between 0 and 23 for 24-hour notation / between 1-12 for Magnetron Grill/Combi Hetelucht...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Microwave power level table Power level Press the ‘Magnetron’ button 100% (P100) 80% (P80) 50% (P50) 30% (P30) 10% (P10) Instant cooking 1. Press the ‘Start/OK’ button. Cooking will now be for 30 seconds at a microwave power level of 100%.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Hot-air cooking Without using the pre-heating function 1. Press the ‘Hetelucht’ button once. The display shows “150”. 2. Turn the ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’ control knob. Set the desired temperature (the temperature can be set between 150 and 240 °C).
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Table of combinations Instructions Display Microwave Grill Hot-air Defrosting By setting the weight 1. Press the ‘Ontdooien’ button once. The display shows “dEF1”. 2. Turn the ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’ control knob. Set the desired weight (between 100 and 2,000 grams).
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS 3. Press the ‘Magnetron’ button twice for a microwave power level of 80%. 4. Press the ‘Start/OK’ button to confirm the microwave power. 5. Turn the ‘Tijd/Gewicht/Auto Menu’ control knob. Set the cooking time to 7 minutes.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Cooking table auto menu Menu Weight/Quantity Display Power 150 g 150g 250 g 250g 350 g 350g 100% reheat 450 g 450g 600 g 600g 1 (appr. 230 g) 2 (appr. 460 g) 100% potato 3 (appr.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Checking the settings 1. Press the ‘Magnetron’, ‘Grill/Combi’ or ‘Hetelucht’ button during cooking. The set power level is shown on the display for 2-3 sec. 2. Press the ‘Klok’ button while using the pre-set function. The current auto-start time is shown on the display for 2-3 sec.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Cleaning • DO NOT USE any abrasive cleaners or metal scrapers to clean the glass door. This will scratch the surface which may cause the glass to break. • DO NOT USE high pressure cleaners or steam cleaners to clean the microwave.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com POSITIONING Put the microwave on a solid, flat surface. Ensure that there is adequate ventilation around the microwave. 30 cm 7.5 cm 7.5 cm 7.5 cm Do not cover the ventilation openings. The adjustable feet may not be removed. Do not place the microwave in the vicinity of heat sources.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com FAULTS / TECHNICAL DATA If you are uncertain about whether your appliance is functioning properly, this does not automatically mean there is a defect. Try to deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below: If the recommendations below do not solve your problem, call our service department.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of the appliance and packaging Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. The government can provide you with information about this.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com EN 20...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com EN 21...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com 716180 716180...