Inhoudsopgave
-
-
-
-
-
Votre Poste D'audioconférence
7
-
-
-
Précautions Relatives au Pack de Batteries
7
-
-
-
-
-
Recommandations à Suivre pour Obtenir des Performances Maximales
9
-
-
-
-
-
-
Rappeler le Dernier Numéro Composé (Bis)
11
-
Touches D'accès Direct
11
-
Fonctions Accessibles pendant les Appels
12
-
Réglage du Volume du Haut-Parleur
12
-
-
-
Affichage du Numéro du Poste
12
-
-
Programmation de la Sonnerie
13
-
-
Programmation D'un Numéro Dans le Répertoire
13
-
Programmation de la Touche R (Coupure Calibrée / Flashing)
14
-
Programmation du Numéro de Téléphone du VERSATIS Conference
14
-
Programmation de la Touche D'accès Direct M1
15
-
Programmation de la Touche D'accès Direct M2
15
-
Restauration des Paramètres Par Défaut
16
-
Fonctions Supplémentaires
16
-
Enregistrement des Appels
16
-
Localisation du Poste (Fonction Recherche du Poste)
16
-
-
-
Caractéristiques Techniques
19
-
-
-
-
Declaration de Conformite
22
-
-
-
-
Your Audioconference Telephone
27
-
The VERSATIS Conference
27
-
-
-
-
-
-
Wall Mounting (Optional)
28
-
-
Inserting the Battery Pack
29
-
Connecting the Pod to the Mains
29
-
-
For Maximum Performance
29
-
-
-
-
-
-
-
-
Features Available During Calls
32
-
-
-
-
-
-
Programming the Ringer
33
-
Adding a Number to the Phone Book
33
-
Programming the R (Flash) Key
34
-
Programming the VERSATIS Conference Telephone Number
34
-
Programming Speed Dial Memory M1
35
-
Programming Speed Dial Memory M2
35
-
Restoring the Default Settings
36
-
-
-
Locating the Pod (Paging Function)
36
-
-
-
Technical Specifications
39
-
-
-
-
Declaration of Conformity
42
-
-
-
-
Ihr Audiokonferenz-System
47
-
Das Telefon VERSATIS Conference
47
-
-
Vorsichtsmassnahmen Bezüglich des Akkupacks
47
-
-
Basisstation Installieren
48
-
Wandbefestigung (Optional)
48
-
-
-
-
Empfehlungen zur Optimierung der Leistung des Audiokonferenz-Systems
49
-
-
-
-
Die Zuletzt Gewählte Nummer Erneut Wählen (Wahlwiederholung)
51
-
-
Während des Gesprächs Zugängliche Funktionen
52
-
Lautstärke des Lautsprechers Einstellen
52
-
-
-
Telefonnummer des Pod Anzeigen
52
-
Persönliche Gestaltung
53
-
-
Eine Nummer IM Telefonbuch Speichern
53
-
Taste R Programmieren (Flashzeit)
54
-
Telefonnummer des VERSATIS Conference Programmieren
54
-
Kurzwahltaste M1 Programmieren
55
-
Kurzwahltaste M2 Programmieren
55
-
Telefon auf Werkseinstellungen Zurücksetzen
56
-
-
-
-
-
Vorgehen bei Störungen
58
-
-
Garantie / Gewährleistung
60
-
-
-
-
-
-
-
Su Teléfono de Audioconferencia
67
-
-
-
Precauciones Relativas al Pack de Baterías
67
-
-
-
-
-
Recomendaciones a Seguir para Obtener Mejores Prestaciones Técnicas
69
-
-
-
-
Rellamar el Último Número Marcado (Repetición)
71
-
Teclas de Acceso Directo
71
-
Funciones Accesibles Durante las Llamadas
72
-
Ajustar el Volumen del Altavoz
72
-
-
-
Visualizar el Número del Teléfono
72
-
-
-
Programar un Número en la Agenda
73
-
Programar la Tecla R (Corte Calibrado / Flashing)
74
-
Programar el Número de Teléfono del VERSATIS Conference
74
-
Programar la Tecla de Acceso Directo M1
75
-
Programar la Tecla de Acceso Directo M2
75
-
Restaurar Los Parámetros por Defecto
76
-
-
-
Localizar el Teléfono (Función Búsqueda del Teléfono)
76
-
-
-
Características Técnicas
79
-
-
-
-
Declaración de Conformidad
82
-
I Tasti Dell'apparecchio
84
-
-
Il Display Dell'apparecchio
85
-
Il Vostro Apparecchio DI Audioconferenza
87
-
Il VERSATIS Conference
87
-
-
Precauzioni Relative alle Batterie
87
-
-
Installazione Della Base
88
-
Installazione Dell'apparecchio
89
-
Inserimento Delle Pile
89
-
Collegare L'apparecchio Alla Rete
89
-
Messa in Carica Dell'apparecchio
89
-
Raccomandazioni da Seguire Per Ottenere le Migliori Prestazioni
89
-
-
-
-
Richiamare L'ultimo Numero Chiamato (Bis)
91
-
Tasti D'accesso Diretto
91
-
Funzioni Accessibili Durante le Chiamate
92
-
Regolare Il Volume Dell'altoparlante
92
-
-
-
Visualizzare Il Numero Dell'apparecchio
92
-
-
Programmare la Suoneria
93
-
Programmare un Numero Nella Rubrica
93
-
Programmare Il Tasto R (Interruzione Calibrata / Flashing)
94
-
Programmare Il Numero DI Telefono del VERSATIS Conference
94
-
Programmare Il Tasto DI Accesso Diretto M1
95
-
Programmare Il Tasto DI Accesso Diretto M2
95
-
Ripristinare I Parametri Predefiniti
96
-
Funzioni Supplementari
96
-
Registrare le Chiamate
96
-
Localizzare L'apparecchio (Funzione DI Ricerca Dell'apparecchio)
96
-
-
Risoluzione Dei Problemi
98
-
Caratteristiche Tecniche
99
-
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità
102
-
As Teclas Do Telefone
104
-
-
-
O Seu Telefone de Audioconferência
107
-
-
Cuidados de Utilização
107
-
Cuidados Relativos Ao Pack de Baterias
107
-
-
-
-
Colocar O Pack de Baterias
109
-
-
Recomendações a Seguir para Obter Performances Máximas
109
-
-
-
-
Marcar Novamente O Último Número Marcado
111
-
Teclas de Acesso Directo
111
-
Funções Acessíveis Durante as Chamadas
112
-
Ajustar O Volume Do Alto-Falante
112
-
-
-
Visualizar O Número Do Tefefone
112
-
-
-
Criar um Registo Na Lista Telefónica
113
-
Configurar a Tecla R (Corte Calibrado / Flashing)
114
-
Configurar O Número de Telefone Do VERSATIS Conference
114
-
Configurar a Tecla de Acesso Directo M1
115
-
Configurar a Tecla de Acesso Directo M2
115
-
Voltar Às Configurações de Origem
116
-
Funções Suplementares
116
-
-
Localizar O Telefone (Função de Procura Do Telefone)
116
-
-
Em Caso de Incidentes
118
-
Características Técnicas
119
-
-
-
-
Declaração de Conformidade
122
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-