Kärcher IVR 100/40 Sc M ACD Handleidingen

Handleidingen en gebruikershandleidingen voor Kärcher IVR 100/40 Sc M ACD. We hebben 2 Kärcher IVR 100/40 Sc M ACD handleidingen beschikbaar als gratis PDF-download: Handleiding, Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Kärcher IVR 100/40 Sc M ACD Handleiding (412 pagina's)

Merk: Kärcher | Categorie: Stofzuigers | Formaat: 6 MB
Inhoudsopgave
  • Inhoudsopgave
    7
  • Allgemeine Hinweise
    7
  • Sicherheitshinweise
    7
  • Elektrischer Anschluss
    8
  • Verhalten IM Notfall
    8
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
    8
  • Umweltschutz
    9
  • Zubehör und Ersatzteile
    9
  • Lieferumfang
    9
  • Gerätebeschreibung
    9
  • Symbole auf dem Gerät
    10
  • Sauganschluss Wählen
    11
  • Inbetriebnahme
    11
  • Sauganschluss Verschließen
    12
  • Betrieb
    12
  • Leis-Schlauch-Wert Tung Durchmesser
    14
  • Hauptfilter Reinigen Abbildung O
    14
  • Gerät Ausschalten
    14
  • Transport
    15
  • Lagerung
    15
  • Pflege und Wartung
    15
  • Atemwegserkrankungen durch Einatmen
    15
  • Von Staub
    15
  • Hältern zu Transportieren. ein Umfüllen ist
    16
  • Nicht Zulässig. die Entsorgung des Staub
    16
  • Sammelbehälters Darf nur von Unterwiese
    16
  • Nen Personen Erfolgen
    16
  • Das Gerät mit den Feststellbremsen si
    16
  • Anfallender Staub ist in Staubdichten be
    17
  • Ggf. den Saugschlauch Entfernen
    17
  • Den Sauganschluss am Schmutzbehäl
    17
  • Ter Verschließen
    17
  • Schluss Verschließen)
    17
  • Den Druckausgleichsschlauch vom
    17
  • Schmutzbehälter Abziehen
    17
  • Den Schmutzbehälter aus dem Gerät
    17
  • Den Entsorgungsbeutel Hochstülpen
    17
  • Den Entsorgungsbeutel mit dem Kabel- Binder Dicht Verschließen
    17
  • Hilfe bei Störungen
    18
  • Gefahr durch Gesundheitsschädlichen Staub
    18
  • Den Schmutzbehälter durch Hochzie- Hen der Hebel Absenken
    18
  • Den Druckausgleichschlauch am
    18
  • Schmutzbehälter Aufstecken
    18
  • Entsorgung
    19
  • Garantie
    19
  • Technische Daten
    19
  • EU-Konformitätserklärung
    20
  • General Instructions
    21
  • Safety Information
    21
  • Hazard Levels
    21
  • General Safety Instructions
    21
  • Electrical Connection
    22
  • Intended Use
    22
  • Environmental Protection
    23
  • Accessories and Spare Parts
    23
  • Scope of Delivery
    23
  • Device Description
    23
  • Symbols on the Device
    23
  • Initial Startup
    24
  • Selecting the Suction Connection
    25
  • Closing the Suction Connection
    25
  • Operation
    25
  • Fitting the Dust Bag/Safety Filter Bag
    26
  • Removing the Dust Bag/ Safety Filter Bag
    26
  • Switching on the Device
    27
  • Reading the Minimum Volumetric Flow
    27
  • Switching off the Device
    27
  • Storage
    28
  • Storing the Device
    28
  • Transport
    28
  • Care and Maintenance
    28
  • Replacing the Main Filter
    29
  • Replacing the Dust Bag
    30
  • Troubleshooting Guide
    31
  • Disposal
    31
  • Warranty
    32
  • Technical Data
    32
  • Declaration of Conformity
    33
  • Remarques Générales
    34
  • Consignes de Sécurité Générales
    34
  • Raccordement Électrique
    35
  • Utilisation Conforme
    36
  • Protection de L'environnement
    36
  • Accessoires et Pièces de Rechange
    36
  • Etendue de Livraison
    37
  • Description de L'appareil
    37
  • Symboles Sur L'appareil
    37
  • Mise en Service
    38
  • Obturation du Connecteur de Flexible D'aspiration
    39
  • Fonctionnement
    39
  • Lecture du Débit Volumétrique Minimum
    41
  • Arrêter L'appareil
    41
  • Transport
    42
  • Stockage
    42
  • Entretien et Maintenance
    42
  • Remplacement du Filtre Principal
    44
  • Dépannage en cas de Défaut
    46
  • Élimination
    46
  • Garantie
    46
  • Caractéristiques Techniques
    47
  • Déclaration de Conformité UE
    48
  • Avvertenze Generali
    48
  • Avvertenze DI Sicurezza
    48
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
    49
  • Collegamento Elettrico
    49
  • Comportamento in Caso DI Pericolo
    50
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
    50
  • Tutela Dell'ambiente
    50
  • Accessori E Ricambi
    51
  • Volume DI Fornitura
    51
  • Descrizione Dell'apparecchio
    51
  • Simboli Riportati Sull'apparecchio
    51
  • Messa in Funzione
    52
  • Fissare L'apparecchio con I Freni DI Sta- Zionamento
    52
  • Malattie Respiratorie Dovute All'inalazione DI Polveri
    52
  • Chiudere Il Raccordo DI Aspirazione)
    53
  • Funzionamento
    54
  • Fissare L'apparecchio con I Freni DI Sta- Zionamento
    54
  • Eventualmente Rimuovere Il Tubo Flessi- Bile DI Aspirazione
    54
  • Chiudere Il Raccordo DI Aspirazione Sul Vano Raccolta Sporco
    54
  • Togliere Il Tubo Flessibile DI Compensa- Zione Della Pressione Dal Vano Raccolta Sporco. Figura D
    54
  • Chiude Il Vano Raccolta Sporco
    54
  • Essere Effettuato solo da Personale Adde
    54
  • Chiudere Il Raccordo DI Aspirazione Sul
    54
  • Disporre Il Bordo del Sacco Filtrante DI si
    54
  • Curezza Sul Bordo del Vano Raccolta
    54
  • Togliere Il Tubo Flessibile DI Compensa- Zione Della Pressione Dal Vano Raccolta Sporco. Figura D
    55
  • Abbassare Il Vano Raccolta Sporco Tiran- Do le Leve Verso L'alto. Figura E
    55
  • Abbassare Il Vano Raccolta Sporco Tiran
    55
  • Estrarre Il Vano Raccolta Sporco Dall'ap- Parecchio. Figura I
    55
  • Sollevare Il Sacchetto Per lo Smaltimen- to
    55
  • Chiudere Bene Il Sacchetto Per lo Smalti- Mento con la Fascetta
    55
  • Rimuovere Il Sacchetto Per lo Smalti- Mento
    55
  • Smaltire Il Sacchetto DI Smaltimento Se- Condo le Norme DI Legge
    55
  • Sollevare Il Sacchetto Filtrante DI Sicurez- Za
    55
  • Chiudere Il Sacchetto Filtrante DI Sicurez- Za con la Linguetta Autoadesiva
    55
  • Trasporto
    56
  • Spegnere L'apparecchio Tramite L'inter
    56
  • Stoccaggio
    57
  • Cura E Manutenzione
    57
  • Pericolo Dovuto a Polveri Pericolose Per la Salute
    57
  • Estrarre la Spina
    58
  • Rimuovere la Testata Aspirante
    58
  • Pitolo Rimozione Della Testina Aspiran
    58
  • Allentare la Cinghia DI Tensione Dell'anel- lo Intermedio Filtro H
    58
  • Rimuovere L'anello Intermedio Filtro H con la Cartuccia Filtro H
    58
  • Fissare L'apparecchio con I Freni DI Sta- Zionamento
    58
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
    61
  • Smaltimento
    61
  • Garanzia
    61
  • Dati Tecnici
    61
  • Dichiarazione DI Conformità UE
    62
  • Avisos Generales
    63
  • Niveles de Peligro
    63
  • Instrucciones Generales de Seguridad
    63
  • Conexión Eléctrica
    64
  • Uso Previsto
    64
  • Protección del Medioambiente
    65
  • Accesorios y Recambios
    65
  • Alcance del Suministro
    66
  • Descripción del Equipo
    66
  • Símbolos en el Equipo
    66
  • Puesta en Funcionamiento
    67
  • Servicio
    68
  • Extraer el Recipiente de Suciedad del
    68
  • Nación de Residuos
    68
  • Dad con el Borde de la Bolsa para Elimi
    68
  • Tirar Hacia Arriba de la Bolsa para Elimi
    69
  • Cerrar bien la Bolsa para Eliminación de Residuos con la Abrazadera de Cables
    69
  • Retirar la Bolsa para Eliminación de Resi
    69
  • 10.Eliminar la Bolsa para Eliminación de Re
    69
  • Siduos Conforme a las Normativas Lega
    69
  • Cubrir el Borde del Recipiente de Sucie
    69
  • Rrer a Cargo de Personas Capacitadas para Ello
    69
  • Asegurar el Equipo con Los Frenos de Es- Tacionamiento
    69
  • Retirar la Manguera de Aspiración en
    69
  • Cerrar la Conexión de Aspiración del Re- Cipiente de Suciedad (Véase el Capítulo Cierre de la Conexión de Aspiración)
    69
  • Transporte
    71
  • Almacenamiento
    71
  • Conservación y Mantenimiento
    71
  • Ayuda en Caso de Fallos
    75
  • Eliminación de Residuos
    75
  • Garantía
    75
  • Datos Técnicos
    75
  • Insertar el Recipiente de Suciedad en el
    75
  • Figura DADVERTENCIA
    75
  • Manipulación Inadecuada al Cerrar el Re
    75
  • Cipiente de Suciedad
    75
  • Peligro de Aplastamiento no Situar las Manos entre el Recipiente de
    75
  • Suciedad y el Anillo del Filtro Durante el Cie
    75
  • Declaración de Conformidad UE
    77
  • Indicações Gerais
    77
  • Avisos de Segurança
    77
  • Ligação Eléctrica
    78
  • Utilização Prevista
    79
  • Proteção Do Meio Ambiente
    79
  • Acessórios E Peças Sobressalentes
    80
  • Volume Do Fornecimento
    80
  • Descrição Do Aparelho
    80
  • Símbolos no Aparelho
    80
  • Colocação Em Funcionamento
    81
  • Operação
    82
  • Colocar O Saco de Recolha/Saco Do Filtro de Segurança
    83
  • Remover O Saco de Recolha/Saco Do Filtro de Segurança
    83
  • Transporte
    85
  • Armazenamento
    85
  • Conservação E Manutenção
    86
  • Substituir O Saco Do Filtro de Segurança
    88
  • Ajuda Em Caso de Avarias
    89
  • Recolha
    89
  • Garantia
    89
  • Dados Técnicos
    90
  • Werking
    96
  • Vervoer
    99
  • Opslag
    99
  • Garantie
    103
  • Genel Uyarılar
    105
  • Güvenlik Bilgisi
    105
  • Amacına Uygun KullanıM
    106
  • Çevre Koruma
    107
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
    107
  • Teslimatın IçeriğI
    107
  • Cihaz Açıklaması
    107
  • Cihazdaki Simgeler
    108
  • İşletime Alma
    108
  • İşletim
    110
  • Taşıma
    112
  • Depolama
    112
  • Koruma Ve BakıM
    112
  • Arıza Durumunda YardıM
    115
  • Tasfiye
    116
  • Garanti
    116
  • Teknik Bilgiler
    116
  • AB Uygunluk Beyanı
    117
  • Allmän Information
    117
  • Säkerhetsinformation
    118
  • Elanslutning
    119
  • Avsedd Användning
    119
  • Miljöskydd
    119
  • Tillbehör Och Reservdelar
    120
  • Leveransens Omfattning
    120
  • Beskrivning Av Maskinen
    120
  • Symboler På Maskinen
    120
  • Idrifttagning
    121
  • Välja Suganslutning
    121
  • Drift
    122
  • Koppla Till Maskinen
    123
  • Transport
    124
  • Förvaring
    125
  • Skötsel Och Underhåll
    125
  • Hjälp VID Störningar
    128
  • Avfallshantering
    128
  • Garanti
    128
  • Tekniska Data
    128
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    129
  • Yleisiä Ohjeita
    130
  • Turvallisuusohjeet
    130
  • Määräystenmukainen Käyttö
    131
  • Ympäristönsuojelu
    132
  • Lisävarusteet ja Varaosat
    132
  • Toimituksen Sisältö
    132
  • Laitekuvaus
    132
  • Symbolit Laitteessa
    133
  • Käyttöönotto
    133
  • Roskasäiliön TäyttöMäärän Tarkistus
    134
  • Käyttö
    135
  • Pääsuodattimen Puhdistaminen
    136
  • Kuljetus
    137
  • Varastointi
    137
  • Hoito ja Huolto
    137
  • Ohjeet Häiriötilanteissa
    140
  • Hävittäminen
    140
  • Takuu
    140
  • Tekniset Tiedot
    141
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    142
  • Generelle Merknader
    142
  • Sikkerhetsanvisninger
    143
  • Elektrisk Tilkobling
    143
  • Forskriftsmessig Bruk
    144
  • Miljøvern
    144
  • Tilbehør Og Reservedeler
    145
  • Leveringsomfang
    145
  • Apparatbeskrivelse
    145
  • Symboler På Apparatet
    145
  • Igangkjøring
    146
  • Velge Sugetilkobling
    146
  • Drift
    147
  • Transport
    149
  • Oppbevaring
    150
  • Stell Og Vedlikehold
    150
  • Bistand Ved Feil
    153
  • Avfallshåndtering
    153
  • Garanti
    153
  • Tekniske Spesifikasjoner
    153
  • EU-Samsvarserklæring
    154
  • Generelle Henvisninger
    155
  • Sikkerhedshenvisninger
    155
  • Elektrisk Tilslutning
    156
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    156
  • Miljøbeskyttelse
    157
  • Tilbehør Og Reservedele
    157
  • Leveringsomfang
    157
  • Beskrivelse Af Apparat
    157
  • Symboler På Apparatet
    157
  • Ibrugtagning
    158
  • Lukning Af Sugetilslutning
    159
  • Drift
    159
  • Transport
    162
  • Opbevaring
    162
  • Pleje Og Vedligeholdelse
    162
  • Udskiftning Af Hovedfilteret
    163
  • Udskiftning Af H-Filteret
    164
  • Udskiftning Af Bortskaffelsesposen
    164
  • Hjælp Ved Fejl
    165
  • Bortskaffelse
    165
  • Garanti
    165
  • Tekniske Data
    166
  • EU-Overensstemmelseserklæring
    167
  • Üldjuhised
    167
  • Ohutusjuhised
    167
  • Elektriühendus
    168
  • Sihtotstarbeline Kasutamine
    169
  • Keskkonnakaitse
    169
  • Tarvikud ja Varuosad
    169
  • Tarnekomplekt
    169
  • Seadme Kirjeldus
    170
  • Sümbolid Seadmel
    170
  • Kasutuselevõtmine
    171
  • Käitus
    172
  • Transport
    174
  • Ladustamine
    174
  • Korrashoid ja Hooldus
    174
  • Kontrollimis- ja HooldustööD
    175
  • Abi Rikete Korral
    177
  • Utiliseerimine
    178
  • Garantii
    178
  • Tehnilised Andmed
    178
  • EL Vastavusdeklaratsioon
    179
  • Vispārīgas Norādes
    180
  • Drošības NorāDījumi
    180
  • Strāvas Pieslēgums
    181
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
    181
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
    182
  • Piederumi un Rezerves Daļas
    182
  • Piegādes Komplekts
    182
  • Ierīces Apraksts
    182
  • Simboli Uz Ierīces
    182
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
    183
  • Ekspluatācija
    184
  • Transportēšana
    187
  • Uzglabāšana
    187
  • Kopšana un Apkope
    187
  • Pārbaudes un Apkopes Darbi
    188
  • Palīdzība Traucējumu Gadījumā
    190
  • Utilizācija
    190
  • Garantija
    190
  • Tehniskie Dati
    191
  • ES Atbilstības Deklarācija
    192
  • Bendrieji Nurodymai
    192
  • Saugos Nurodymai
    193
  • Elgesys Nelaimingo Atsitikimo Atveju
    194
  • Numatomasis Naudojimas
    194
  • Aplinkos Apsauga
    194
  • Priedai Ir Atsarginės Dalys
    195
  • Tiekiamas Rinkinys
    195
  • Prietaiso Aprašymas
    195
  • Įrenginio Simboliai
    195
  • Atidavimas Eksploatuoti
    196
  • Siurbimo Jungties Pasirinkimas
    196
  • Eksploatavimas
    197
  • Pagrindinio Filtro Valymas
    199
  • Prietaiso Laikymas
    199
  • Gabenimas
    200
  • Sandėliavimas
    200
  • Einamoji PriežIūra Ir Techninė PriežIūra
    200
  • Pagrindinio Filtro Keitimas
    201
  • Pagalba TrikčIų Atveju
    203
  • Utilizavimas
    203
  • Garantija
    203
  • Techniniai Duomenys
    204
  • ES Atitikties Deklaracija
    205
  • Ogólne Wskazówki
    205
  • Zasady Bezpieczeństwa
    205
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    206
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznacze- Niem
    207
  • Ochrona Środowiska
    208
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
    208
  • Zakres Dostawy
    208
  • Opis Urządzenia
    208
  • Symbole Na Urządzeniu
    208
  • Uruchomienie
    209
  • Eksploatacja
    211
  • Transport
    213
  • Przechowywanie
    214
  • Czyszczenie I Konserwacja
    214
  • Usuwanie Usterek
    217
  • Utylizacja
    217
  • Gwarancja
    217
  • Dane Techniczne
    218
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
    219
  • Általános Utasítások
    219
  • Biztonsági Utasítások
    220
  • Elektromos Csatlakozás
    221
  • Magatartás Vészhelyzetben
    221
  • A Rendeltetésszerű Használat
    221
  • Környezetvédelem
    222
  • Tartozékok és Pótalkatrészek
    222
  • Szállítási Terjedelem
    222
  • A Készülék Leírása
    222
  • A Készülék Szimbólumai
    222
  • Üzembe Helyezés
    223
  • Az Üzemeltetés
    224
  • A Készülék Bekapcsolása
    226
  • Szállítás
    227
  • Tárolás
    227
  • Ápolás és Karbantartás
    227
  • A Hulladékzsák Cseréje
    229
  • Segítség Üzemzavarok Esetén
    231
  • Ártalmatlanítás
    231
  • Garancia
    231
  • Műszaki Adatok
    231
  • EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
    232
  • Obecné Pokyny
    233
  • Bezpečnostní Pokyny
    233
  • Použití V Souladu S UrčeníM
    234
  • Ochrana Životního Prostředí
    235
  • Příslušenství a Náhradní Díly
    235
  • Objem Dodávky
    235
  • Popis Přístroje
    235
  • Symboly Na Přístroji
    236
  • Uvedení Do Provozu
    236
  • Provoz
    238
  • Přeprava
    240
  • Skladování
    240
  • Péče a Údržba
    240
  • Nápověda PřI Poruchách
    244
  • Likvidace
    244
  • Záruka
    244
  • Technické Údaje
    244
  • EU Prohlášení O Shodě
    245
  • Všeobecné Upozornenia
    246
  • Bezpečnostné Pokyny
    246
  • Používanie V Súlade S Účelom
    247
  • Ochrana Životného Prostredia
    248

Kärcher IVR 100/40 Sc M ACD Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing (336 pagina's)

Merk: Kärcher | Categorie: Stofzuigers | Formaat: 5 MB
Inhoudsopgave
  • Inhoudsopgave
    6
  • Allgemeine Hinweise
    6
  • Sicherheitshinweise
    6
  • Elektrischer Anschluss
    7
  • Verhalten IM Notfall
    7
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
    7
  • Umweltschutz
    8
  • Zubehör und Ersatzteile
    8
  • Lieferumfang
    8
  • Gerätebeschreibung
    9
  • Symbole auf dem Gerät
    9
  • Inbetriebnahme
    9
  • Sauganschluss Verschließen
    10
  • Betrieb
    10
  • Gerät Einschalten
    11
  • Transport
    12
  • Lagerung
    13
  • Pflege und Wartung
    13
  • Gefahr durch Gesundheitsschädlichen Staub
    13
  • Atemwegserkrankungen durch Einatmen von Staub
    13
  • Anfallender Staub ist in Staubdichten be
    14
  • Hältern zu Transportieren. ein Umfüllen ist
    14
  • Nicht Zulässig. die Entsorgung des Staub
    14
  • Sammelbehälters Darf nur von Unterwiese
    14
  • Nen Personen Erfolgen
    14
  • Das Gerät mit den Feststellbremsen si
    14
  • Ggf. den Saugschlauch Entfernen
    14
  • Den Druckausgleichsschlauch vom
    14
  • Schmutzbehälter Abziehen
    14
  • Den Schmutzbehälter durch Hochzie- Hen der Hebel Absenken
    14
  • Hilfe bei Störungen
    15
  • Entsorgung
    15
  • Garantie
    15
  • Den Schmutzbehälter in das Gerät Ein- Setzen. Abbildung DWARNUNG
    15
  • Unsachgemäßer Umgang Beim Verrie
    15
  • Geln des Schmutzbehälters
    15
  • Während der Verriegelung Keinesfalls die
    15
  • Hände zwischen Schmutzbehälter und Fil
    15
  • Terring Halten oder in die Nähe der Hebe
    15
  • Mechanik Bringen
    15
  • Technische Daten
    16
  • EU-Konformitätserklärung
    17
  • General Instructions
    17
  • Safety Information
    17
  • Hazard Levels
    17
  • General Safety Instructions
    18
  • Electrical Connection
    18
  • Intended Use
    19
  • Environmental Protection
    19
  • Accessories and Spare Parts
    19
  • Scope of Delivery
    20
  • Device Description
    20
  • Symbols on the Device
    20
  • Initial Startup
    21
  • Closing the Suction Connection
    21
  • Operation
    21
  • Switching on the Device
    22
  • Reading the Minimum Volumetric Flow
    22
  • Cleaning the Filter
    23
  • Switching off the Device
    23
  • Storing the Device
    23
  • Transport
    23
  • Storage
    23
  • Care and Maintenance
    24
  • Replacing the Filter
    24
  • Troubleshooting Guide
    26
  • Disposal
    26
  • Warranty
    26
  • Technical Data
    26
  • Declaration of Conformity
    27
  • Remarques Générales
    28
  • Consignes de Sécurité
    28
  • Consignes de Sécurité Générales
    29
  • Raccordement Électrique
    30
  • Utilisation Conforme
    30
  • Protection de L'environnement
    31
  • Accessoires et Pièces de Rechange
    31
  • Etendue de Livraison
    31
  • Description de L'appareil
    31
  • Symboles Sur L'appareil
    31
  • Chapitre Changer le Filtre)
    32
  • Mise en Service
    32
  • Obturation du Connecteur de Flexible D'aspiration
    32
  • Vérification du Niveau de Remplissage du Collecteur D'impuretés
    33
  • Fonctionnement
    33
  • Lecture du Débit Volumétrique Minimum
    34
  • Transport
    35
  • Stockage
    35
  • Entretien et Maintenance
    35
  • Abaisser le Collecteur D'impuretés en Re- Levant le Levier
    37
  • Retirer le Collecteur D'impuretés de L'ap- Pareil. Illustration G
    37
  • Rabattre le Sachet pour le Recyclage Vers le Haut
    37
  • Fermer Hermétiquement le Sachet pour le Recyclage Avec le Serre-Câble
    37
  • Retirer le Sachet pour le Recyclage
    37
  • Éliminer le Sachet de Recyclage Usagée Conformément aux Dispositions Légales
    37
  • Insérer le Collecteur D'impuretés Dans
    37
  • Manipulation Incorrecte Lors du Verrouil
    37
  • Lage du Collecteur D'impuretés
    37
  • Risque D'écrasement
    37
  • Dépannage en cas de Défaut
    38
  • Élimination
    38
  • Garantie
    38
  • Caractéristiques Techniques
    38
  • Déclaration de Conformité UE
    39
  • Avvertenze Generali
    40
  • Avvertenze DI Sicurezza
    40
  • Collegamento Elettrico
    41
  • Comportamento in Caso DI Pericolo
    41
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
    41
  • Tutela Dell'ambiente
    42
  • Accessori E Ricambi
    42
  • Volume DI Fornitura
    42
  • Descrizione Dell'apparecchio
    42
  • Simboli Riportati Sull'apparecchio
    43
  • Messa in Funzione
    43
  • Funzionamento
    44
  • Accensione Dell'apparecchio
    45
  • Trasporto
    46
  • Stoccaggio
    47
  • Cura E Manutenzione
    47
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
    49
  • Smaltimento
    49
  • Garanzia
    49
  • Dati Tecnici
    50
  • Dichiarazione DI Conformità UE
    51
  • Avisos Generales
    51
  • Instrucciones de Seguridad
    51
  • Niveles de Peligro
    51
  • Instrucciones Generales de Seguridad
    52
  • Conexión Eléctrica
    52
  • Uso Previsto
    53
  • Protección del Medioambiente
    53
  • Accesorios y Recambios
    54
  • Alcance del Suministro
    54
  • Descripción del Equipo
    54
  • Símbolos en el Equipo
    54
  • Puesta en Funcionamiento
    55
  • Servicio
    56
  • Transporte
    58
  • Almacenamiento
    58
  • Conservación y Mantenimiento
    58
  • Ayuda en Caso de Fallos
    60
  • Eliminación de Residuos
    60
  • Garantía
    61
  • Datos Técnicos
    61
  • Declaración de Conformidad UE
    62
  • Indicações Gerais
    62
  • Avisos de Segurança
    63
  • Utilização Prevista
    64
  • Proteção Do Meio Ambiente
    65
  • Acessórios E Peças Sobressalentes
    65
  • Volume Do Fornecimento
    65
  • Descrição Do Aparelho
    65
  • Símbolos no Aparelho
    65
  • Colocação Em Funcionamento
    66
  • Operação
    67
  • Transporte
    69
  • Armazenamento
    69
  • Conservação E Manutenção
    69
  • Ajuda Em Caso de Avarias
    72
  • Recolha
    72
  • Garantia
    72
  • Dados Técnicos
    72
  • Declaração de Conformidade UE
    73
  • Werking
    78
  • Vervoer
    80
  • Opslag
    80
  • Genel Uyarılar
    85
  • Güvenlik Bilgisi
    85
  • Amacına Uygun KullanıM
    86
  • Çevre Koruma
    87
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
    87
  • Teslimatın IçeriğI
    87
  • Cihaz Açıklaması
    87
  • Cihazdaki Simgeler
    87
  • İşletime Alma
    88
  • İşletim
    89
  • Taşıma
    91
  • Depolama
    91
  • Koruma Ve BakıM
    91
  • Arıza Durumunda YardıM
    93
  • Tasfiye
    93
  • Garanti
    93
  • Teknik Bilgiler
    94
  • AB Uygunluk Beyanı
    95
  • Allmän Information
    95
  • Säkerhetsinformation
    95
  • Elanslutning
    96
  • Avsedd Användning
    97
  • Tillbehör Och Reservdelar
    97
  • Hänvisning
    97
  • Leveransens Omfattning
    97
  • Miljöskydd
    97
  • Beskrivning Av Maskinen
    98
  • Symboler På Maskinen
    98
  • Idrifttagning
    98
  • Drift
    99
  • Transport
    101
  • Förvaring
    101
  • Skötsel Och Underhåll
    101
  • Hjälp VID Störningar
    103
  • Avfallshantering
    103
  • Garanti
    103
  • Tekniska Data
    104
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    105
  • Yleisiä Ohjeita
    105
  • Turvallisuusohjeet
    105
  • Määräystenmukainen Käyttö
    107
  • Ympäristönsuojelu
    107
  • Lisävarusteet ja Varaosat
    107
  • Toimituksen Sisältö
    108
  • Laitekuvaus
    108
  • Symbolit Laitteessa
    108
  • Käyttöönotto
    109
  • Käyttö
    109
  • 3,0 Kw DN50
    110
  • 4,0 Kw DN40
    110
  • Mbar (20 Kpa)
    110
  • Mbar (15 Kpa)
    110
  • Mbar (22,6 Kpa)
    110
  • Mbar (21,6 Kpa)
    110
  • Kuljetus
    111
  • Varastointi
    111
  • Hoito ja Huolto
    111
  • Ohjeet Häiriötilanteissa
    113
  • Hävittäminen
    113
  • Takuu
    113
  • Tekniset Tiedot
    114
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    115
  • Generelle Merknader
    115
  • Sikkerhetsanvisninger
    115
  • Elektrisk Tilkobling
    116
  • Forskriftsmessig Bruk
    117
  • Miljøvern
    117
  • Tilbehør Og Reservedeler
    117
  • Leveringsomfang
    118
  • Apparatbeskrivelse
    118
  • Symboler På Apparatet
    118
  • Igangsetting
    118
  • Bruk
    119
  • Transport
    121
  • Oppbevaring
    121
  • Stell Og Vedlikehold
    121
  • Bistand Ved Feil
    123
  • Avfallshåndtering
    123
  • Garanti
    123
  • Tekniske Spesifikasjoner
    124
  • EU-Samsvarserklæring
    125
  • Generelle Henvisninger
    125
  • Sikkerhedshenvisninger
    125
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    126
  • Elektrisk Tilslutning
    126
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    127
  • Miljøbeskyttelse
    127
  • Tilbehør Og Reservedele
    127
  • Leveringsomfang
    128
  • Beskrivelse Af Apparat
    128
  • Symboler På Apparatet
    128
  • Ibrugtagning
    129
  • Drift
    129
  • Transport
    131
  • Opbevaring
    131
  • Pleje Og Vedligeholdelse
    131
  • Udskiftning Af Filteret
    132
  • Udskiftning Af Bortskaffelsesposen
    133
  • Hjælp Ved Fejl
    133
  • Bortskaffelse
    133
  • Garanti
    133
  • Tekniske Data
    134
  • EU-Overensstemmelseserklæring
    135
  • Üldjuhised
    135
  • Ohutusjuhised
    136
  • Elektriühendus
    136
  • Sihtotstarbeline Kasutamine
    137
  • Keskkonnakaitse
    137
  • Tarvikud ja Varuosad
    138
  • Tarnekomplekt
    138
  • Seadme Kirjeldus
    138
  • Sümbolid Seadmel
    138
  • Kasutuselevõtmine
    139
  • Käitus
    139
  • Transport
    141
  • Ladustamine
    141
  • Korrashoid ja Hooldus
    142
  • Abi Rikete Korral
    143
  • Utiliseerimine
    143
  • Garantii
    144
  • Tehnilised Andmed
    144
  • EL Vastavusdeklaratsioon
    145
  • Vispārīgas Norādes
    145
  • Drošības NorāDījumi
    146
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
    147
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
    147
  • Piederumi un Rezerves Daļas
    148
  • Piegādes Komplekts
    148
  • Ierīces Apraksts
    148
  • Simboli Uz Ierīces
    148
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
    149
  • Ekspluatācija
    149
  • Transportēšana
    151
  • Uzglabāšana
    152
  • Kopšana un Apkope
    152
  • Palīdzība Traucējumu Gadījumā
    154
  • Utilizācija
    154
  • Garantija
    154
  • Tehniskie Dati
    154
  • ES Atbilstības Deklarācija
    155
  • Bendrieji Nurodymai
    156
  • Saugos Nurodymai
    156
  • Elektros Jungtis
    157
  • Elgesys Nelaimingo Atsitikimo Atveju
    157
  • Numatomasis Naudojimas
    157
  • Aplinkos Apsauga
    158
  • Priedai Ir Atsarginės Dalys
    158
  • Tiekiamas Rinkinys
    158
  • Prietaiso Aprašymas
    158
  • Įrenginio Simboliai
    159
  • Atidavimas Eksploatuoti
    159
  • Eksploatavimas
    160
  • Filtro Valymas
    161
  • Gabenimas
    162
  • Sandėliavimas
    162
  • Einamoji PriežIūra Ir Techninė PriežIūra
    162
  • Filtro Keitimas
    163
  • Pagalba TrikčIų Atveju
    164
  • Utilizavimas
    164
  • Garantija
    164
  • Techniniai Duomenys
    165
  • ES Atitikties Deklaracija
    166
  • Ogólne Wskazówki
    166
  • Zasady Bezpieczeństwa
    166
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    167
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznacze- Niem
    168
  • Ochrona Środowiska
    169
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
    169
  • Zakres Dostawy
    169
  • Opis Urządzenia
    169
  • Symbole Na Urządzeniu
    169
  • Uruchomienie
    170
  • Eksploatacja
    171
  • Transport
    173
  • Przechowywanie
    173
  • Czyszczenie I Konserwacja
    173
  • Usuwanie Usterek
    176
  • Utylizacja
    176
  • Gwarancja
    176
  • Dane Techniczne
    176
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
    177
  • Általános Utasítások
    178
  • Biztonsági Utasítások
    178
  • Elektromos Csatlakozás
    179
  • Magatartás Vészhelyzetben
    179
  • A Rendeltetésszerű Használat
    179
  • Környezetvédelem
    180
  • Tartozékok és Pótalkatrészek
    180
  • Szállítási Terjedelem
    180
  • A Készülék Leírása
    181
  • A Készülék Szimbólumai
    181
  • Üzembe Helyezés
    181
  • Üzemeltetés
    182
  • Szállítás
    184
  • Tárolás
    184
  • Ápolás és Karbantartás
    184
  • A Hulladékzsák Cseréje
    186
  • Segítség Üzemzavarok Esetén
    186
  • Ártalmatlanítás
    187
  • Garancia
    187
  • Műszaki Adatok
    187
  • EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
    188
  • Obecné Pokyny
    189
  • Bezpečnostní Pokyny
    189
  • Použití V Souladu S UrčeníM
    190
  • Ochrana Životního Prostředí
    191
  • Příslušenství a Náhradní Díly
    191
  • Objem Dodávky
    191
  • Popis Přístroje
    191
  • Symboly Na Přístroji
    191
  • Uvedení Do Provozu
    192
  • Provoz
    192
  • Přeprava
    195
  • Skladování
    195
  • Péče a Údržba
    195
  • Nápověda PřI Poruchách
    197
  • Likvidace
    197
  • Záruka
    197
  • Technické Údaje
    197
  • EU Prohlášení O Shodě
    198
  • Všeobecné Upozornenia
    199
  • Bezpečnostné Pokyny
    199
  • Používanie V Súlade S Účelom
    200
  • Ochrana Životného Prostredia
    201
  • Príslušenstvo a Náhradné Diely
    201
  • Rozsah Dodávky
    201
  • Opis Prístroja
    202
  • Symboly Na Prístroji
    202
  • Uvedenie Do Prevádzky
    202
  • Prevádzka
    203
  • Preprava
    205
  • Skladovanie
    205
  • Starostlivosť a Údržba
    206
  • Pomoc Pri Poruchách
    208
  • Likvidácia
    208
  • Záruka
    208
  • Technické Údaje
    208
  • EÚ Vyhlásenie O Zhode
    209
  • Splošni Napotki
    210