Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
SATA Handleidingen
Verfspuitpistool
SATAjet 1000 B
SATA SATAjet 1000 B Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor SATA SATAjet 1000 B. We hebben
1
SATA SATAjet 1000 B handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Gebruikershandleiding
SATA SATAjet 1000 B Gebruikershandleiding (496 pagina's)
Merk:
SATA
| Categorie:
Verfspuitpistool
| Formaat: 6 MB
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
3
Symbole
3
Technische Daten
3
Lieferumfang
4
Aufbau
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Persönliche Schutzausrüstung
7
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
7
Inbetriebnahme
8
Lackiervorgang Starten
10
Lackiervorgang Beenden
10
Wartung und Instandhaltung
11
Luftverteilerring Ersetzen
12
Farbnadeldichtung Ersetzen
12
Selbstnachstellende Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
13
Pflege Und Lagerung
14
Störungen
16
Entsorgung
18
Kundendienst
18
Zubehör
18
Benennung
19
Ersatzteile
19
EU Konformitätserklärung
20
Символи
21
Обем На Доставката
23
Конструкция
23
Целесъобразна Употреба
24
Указания За Безопасност
24
Техническо Обслужване И 2. Технически Данни
30
Полагане И Съхранение
35
Пускане В Експлоатация
40
Резервни Части
40
ЕО - Декларация За Съответствие
41
技术参数
43
交货标准
44
预期用途
45
安全说明
45
保养和维护
49
护理和存储
53
废物处理
56
售后服务
56
辅助产品
56
欧盟一致性声明
57
Symboly
59
Technické Údaje
59
Obsah Dodávky
60
Montáž
60
PoužíVání Podle Určení
61
Bezpečnostní Pokyny
61
Uvedení Do Provozu
64
Údržba
67
Péče A Skladování
70
Poruchy
72
Likvidace
74
Zákaznický Servis
74
Příslušenství
74
Náhradní Díly
75
Eu Prohlášení O Shodě
76
Symboler
77
Tekniske Data
77
Samlet Levering
78
Opbygning
78
Korrekt Anvendelse
79
Sikkerhedshenvisninger
79
Personligt Beskyttelsesudstyr
81
Ibrugtagning
82
Første Ibrugtagning
82
Tilpasning Af Pistolens Indvendige Tryk
83
Afslutning Af Lakeringsprocessen
84
Vedligeholdelse Og Reparation
85
Udskiftning Af Luftfordelerring
86
Udskiftning Af Luftstempel, Luftstempelfjeder Og Luftmikrometer
87
Udskiftning Af Selvjusterende Pakning (Luftside)
87
Pleje Og Opbevaring
88
Fejlmeddelelser
89
Bortskaffelse
92
Kundeservice
92
Tilbehør
92
Reservedele
92
EU-Overensstemmelseserklæring
93
Sümbolid
95
Tehnilised Andmed
95
Pihustamiskaugus
96
Tarnekomplekt
96
Ehitus
96
Sihipärane Kasutamine
97
Ohutusjuhised
97
Kasutuselevõtmine
100
Tehnohooldus Ja Korrashoid
103
Korrashoid Ja Hoiustamine
106
Rikked
107
Jäätmekäitlus
110
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
110
Tarvikud
110
Varuosad
111
EL-I Vastavusdeklaratsioon
112
Symbols
113
Technical Data
113
Scope of Delivery
114
Technical Design
114
Intended Use
115
General Safety Instructions
115
Specific Safety Instructions for Spray Guns
116
Use in Explosive Areas
117
Use
118
First Use
118
Start Spraying Process
120
End the Spraying Process
120
Maintenance and Repairs
121
Replacing the Air Distribution Ring
122
Replace Self-Adjusting Seal (Air Side)
123
Replace Spindle of Round / Flat Fan Control
124
Care and Storage
124
Malfunctions
125
Disposal
128
After Sale Service
128
Accessories
128
Spare Parts
128
EU Declaration of Conformity
129
Símbolos
131
Datos Técnicos
131
Volumen de Suministro
133
Componentes
133
Pistola de Pintura
133
Micrómetro de Aire
133
Utilización Adecuada
133
Instrucciones de Seguridad
134
Puesta en Funcionamiento
136
Primera Puesta en Servicio
137
Mantenimiento y Conservación
139
Sustituir la Junta de la Aguja de Pintura
141
Cuidado y Almacenamiento
144
Fallos
145
Eliminación
148
Servicio al Cliente
148
Accesorios
148
Piezas de Recambio
149
Declaración de Conformidad
150
Symbolit
151
Tekniset Tiedot
151
Toimituksen Sisältö
152
Rakenne
152
Määräystenmukainen Käyttö
153
Turvallisuusohjeet
153
Käyttöönotto
156
Normaalikäyttö Maaliruiskun Liittäminen
157
Huolto Ja Kunnossapito
159
Ilmanjakorenkaan Vaihtaminen
160
Värineulan Tiivisteen Vaihtaminen
160
ItsesäätäVän Tiivisteen (Ilmapuoli) Vaihtaminen
161
Pyörö- / ViuhkasädesääDön Karan Vaihtaminen
162
Hoito Ja Säilyttäminen
162
Häiriöt
163
Hävittäminen
166
Asiakaspalvelu
166
Tarvikkeet
166
Varaosat
166
Tus
167
Symboles
169
Données Techniques
169
Contenu
171
Structure
171
Utilisation Correcte
171
Renseignements de Sécurité
172
Equipement de Protection Personnelle
173
Mise en Service
174
Première Mise en Service
175
Entretien et Maintenance
178
Remplacer L'anneau de Distribution D'air
179
Remplacement du Joint D'aiguille de Peinture
180
Insertion de la Broche de Régulation Jet Rond / Jet Plat
182
Soin et Entreposage
182
Dysfonctionnements
183
Evacuation
186
Service Après-Vente
186
Accessoires
187
Pièces de Rechange
187
Dénomination
188
Déclaration de Conformité CE
188
Σύμβολα
189
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
189
Περιεχόμενο Συσκευασίας
191
Κατασκευή
191
Προβλεπόμενη Χρήση
191
Οδηγίες Ασφαλείας
192
Θέση Σε Λειτουργία
195
Συντήρηση Και Διατήρηση Σε Καλή Κατάσταση
198
Φροντίδα Και Αποθήκευση
202
Βλάβες
204
Απόρριψη
207
Εξυπηρέτηση Πελατών
207
Αξεσουάρ
207
Ανταλλακτικά
207
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε
209
Szimbólumok
211
Műszaki Adatok
211
Szállítási Terjedelem
212
Felépítés
212
Rendeltetésszerű Használat
213
Általános Biztonsági Tudnivalók
213
A Szórópisztolyra Vonatkozó Specifikus Biztonsági Tudnivalók
214
Alkalmazás Robbanásveszélyes Területeken
215
Üzembe Helyezés
216
Első Használat
217
Szervizelés És Karbantartás
219
A FúVókakészlet Cseréje
220
A Légelosztó Gyűrű Cseréje
220
A Kör- És SzélessáV-Szabályozó Orsójának Cseréje
223
Karbantartás És Tárolás
223
Hibák
224
Hulladékkezelés
227
Vevőszolgálat
227
Tartozék
228
Pótalkatrészek
228
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
229
Simboli
231
Dati Tecnici
231
Volume DI Consegna
233
Struttura
233
Micrometro Dell'aria
233
Impiego Secondo le Disposzioni
233
Indicazioni DI Sicurezza
234
Impiego in Zone a Rischio D'esplosione
236
Messa in Funzione
236
Prima Messa in Funzione
237
Manutenzione E Manutenzione Periodica
240
Cura E Stoccaggio
244
Anomalie
245
Smaltimento
248
Servizio
248
Accessori
248
Ricambi
249
Dichiarazione DI Conformità CE
250
Simboliai
251
Techniniai Duomenys
251
Komplektacija
252
UžDėjimas
252
Lakavimo Pistoletas
252
Naudojimas Pagal Paskirtį
253
Saugos Nuorodos
253
Bendrieji Saugos Nurodymai
253
Asmeninės Apsauginės Priemonės
255
Naudojimas Potencialiai Sprogiose Atmosferose
255
Eksploatacijos Pradžia
256
Pirmasis Paleidimas
256
Įprastinis Naudojimas
257
Einamoji Techninė PriežIūra Ir Remontas
259
Oro Skirstytuvo Žiedo Pakeitimas
260
Oro Stūmoklio, Oro Stūmoklio Spyruoklės Ir Oro Mikrometro Pakeitimas
261
PriežIūra Ir Sandėliavimas
262
Gedimai
263
Sutrikimas
264
Utilizavimas
266
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
266
Priedai
266
Atsarginės Dalys
267
ES Atitikties Deklaracija
268
Simboli
269
Tehniskie Parametri
269
Pulverizatora Ieejas Spiediens
270
Piegādes Komplekts
271
Uzbūve
271
Krāsu Pulverizators
271
Gaisa Mikrometrs
271
Paredzētais Pielietojums
271
Drošības NorāDījumi
272
Individuālie Aizsardzības LīdzekļI
273
Ekspluatācijas Sākšana
274
Apkopes Un Uzturēšanas Darbi
277
Kopšana Un Uzglabāšana
281
Darbības Traucējumi
282
Traucējums
283
Utilizācija
285
Klientu Apkalpošanas Centrs
285
Piederumi
285
Rezerves Detaļas
286
Es Atbilstības Deklarācija
287
Symbolen
289
Technische Gegevens
289
Leveringsomvang
290
Opbouw
290
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
291
Veiligheidsinstructies
291
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
293
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
293
Ingebruikname
294
Eerste Ingebruikname
294
Regelbedrijf Lakpistool Aansluiten
295
Lakproces Starten
296
Lakproces Beëindigen
296
Onderhoud en Instandhouding
297
Luchtverdelerring Vervangen
298
Verfnaaldafdichting Vervangen
298
Luchtzuiger, Luchtzuigerveer en Luchtmicrometer Vervangen
299
Spil Van Afstelling Ronde / Brede Straal Vervangen
300
Onderhoud en Instandhouding 297 Onderhoud en Opslag
301
Storingen
302
Afvalverwerking
305
Klantenservice
305
Toebehoren
305
Reserveonderdelen
306
EU Conformiteitsverklaring
307
Symboler
309
Tekniske Data
309
Leveransens Innhold
310
Oppbygging
310
Rett Bruk
311
Sikkerhetsanvisninger
311
Personlig Verneutstyr
313
Igangsetting
314
Avslutte Lakkeringen
316
Vedlikehold Og Reparasjon
317
Bytte Luftfordelerring
318
Pleie Og Oppbevaring
320
Feil
321
Deponering
324
Kundeservice
324
Tilbehør
324
Reservedeler
324
EU-Samsvarserklæring
325
Symbole
327
Dane Techniczne
327
Zakres Dostawy
328
Budowa
329
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
329
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
330
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
330
Wskazówki Bezpieczeństwa Pracy Specyficzne Dla Pistoletu Lakierniczego
330
Uruchomienie
333
Konserwacja I Serwisowanie
336
Pielęgnacja I Przechowywanie
340
Usterki
341
Utylizacja
344
Serwis
344
Akcesoria
344
CzęśCI Zamienne
345
Deklaracja ZgodnośCI WE
346
Simbologia
347
Dados Técnicos
347
Volume de Fornecimento
348
Estrutura
349
Uso Correto
349
Notas de Segurança
350
Equipamento de Segurança Pessoal
351
Colocação Em Funcionamento
352
Modo de Ajuste
353
Iniciar O Processo de Pintura
355
Terminar O Processo de Pintura
355
Manutenção E Reparação
355
Substituir O Anel Do Distribuidor de Ar
357
Substituir O Êmbolo de Ar, a Mola de Êmbolo de Ar E O Micrómetro de Ar
358
Substituir O Fuso Do Ajuste Do Jato de Ar Circular/Largo
359
Conservação E Armazenamento
360
Avarias
361
Tratamento
364
Serviço para Clientes
364
Acessórios
364
Peças de Reposição
365
Declaração de Conformidade
366
Simboluri
367
Date Tehnice
367
Setul de Livrare
368
Asamblarea
369
Micrometru de Aer
369
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
369
IndicaţII Privind Siguranţa
370
IndicaţII Privind Siguranţa
372
Regimul de Reglaj
373
Reglarea Jetului de Pulverizat
374
Pornirea Procesului de Vopsire
375
Încheierea Procesului de Vopsire
375
Întreţinerea Curentă ŞI Întreţinerea Generală
375
Înlocuirea Setului de Duze
376
Înlocuirea Inelului Distribuitorului de Aer
376
Înlocuirea Pistonului de Aer, Arcului Pistonului de Aer ŞI Micrometrului Pentru Aer
377
Îngrijirea ŞI Depozitarea
379
Defecţiuni
380
Dezafectarea
383
Serviciul Asistenţă ClienţI
383
Accesorii
383
Piese de Schimb
384
Declaraţie De Conformitate U
385
Технические Характеристики
387
Сервисная Служба
406
Symboler
409
Tekniska Data
409
Leveransomfattning
410
Konstruktion
410
Avsedd Användning
411
Allmänna Säkerhetsanvisningar
411
Personlig Skyddsutrustning
413
Driftstart
414
Reglerdrift Anslutning Av Lackeringspistolen
415
Underhåll Och Service
417
Byte Av Munstyckssats
417
Byte Av Luftfördelarring
418
Service Och Förvaring
420
Avhjälpning
422
Störningar
422
Avfallshantering
424
Kundtjänst
424
Tillbehör
424
Reservdelar
425
EU Konformitetsförklaring
426
Simboli
427
Tehnični Podatki
427
Obseg Dobave
428
Sestava
428
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
429
Varnostni Napotki
429
Zagon
432
Prvi Zagon
432
Vzdrževanje In Popravila
435
Zamenjava Vretena Regulacije Okroglega/Širokega Curka
438
Nega In Skladiščenje
438
Motnje
439
Odlaganje
442
Servisna Služba
442
Oprema
442
Nadomestni Deli
443
Es Izjava Skladnosti
444
Symboly
445
Technické Údaje
445
Obsah Dodávky
446
Zloženie
446
Používanie Podľa Určenia
447
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
447
Uvedenie Do Prevádzky
450
Údržba A Opravy
453
Starostlivosť A Skladovanie
457
Poruchy
458
Likvidácia
461
Zákaznícky Servis
461
Príslušenstvo
461
Náhradné Diely
462
EÚ Vyhlásenie O Zhode
463
Semboller
465
Teknik Özellikler
465
Teslimat IçeriğI
466
Yapısı
466
Amacına Uygun KullanıM
467
Emniyet Bilgileri
467
Devreye Alma
470
BakıM Ve OnarıM
473
BakıM Ve Saklama
476
Arızalar
477
Atığa Ayırma
480
Müşteri Servisi
480
Aksesuar
480
Yedek Parça
481
AB Uygunluk Beyanı
482
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
SATA SATAjet 1000 K RP/HVLP
SATA SATAjet 1000 H RP
SATA SATAjet 5000 B
SATA SATAjet 2000 LAB HVLP
SATA SATAjet 3000 LAB RP/HVLP
SATA SATAjet 4000 LAB RP/HVLP
SATA SATAjet 5000 LAB RP/HVLP
SATA SATAjet LAB MSB
SATA air cooler
SATA air warmer
SATA Categorieën
Verfspuitpistool
Waterfiltratie Systemen
Producten voor de luchtwegen
Meetinstrumenten
Rekken en standaards
Meer SATA Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL