Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
SATA Handleidingen
Verfspuitpistool
SATAminijet 4400 B
SATA SATAminijet 4400 B Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor SATA SATAminijet 4400 B. We hebben
1
SATA SATAminijet 4400 B handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Gebruikershandleiding
SATA SATAminijet 4400 B Gebruikershandleiding (452 pagina's)
Merk:
SATA
| Categorie:
Verfspuitpistool
| Formaat: 5 MB
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
5
Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch] 1. Symbole
5
Technische Daten
5
Lieferumfang
6
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Inbetriebnahme
10
Reinigen der Lackierpistole
11
Wartung
13
Luftverteilerring Ersetzen
13
Farbnadeldichtung Ersetzen
14
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
14
Beheben von Störungen
15
Entsorgung
17
Kundendienst
17
Gewährleistung / Haftung
17
Ersatzteile
18
Konformitätserklärung
19
Символи
21
Обем На Доставката
23
Пистолета За Лакиране
23
Целесъобразна Употреба
23
Указания За Безопасност
24
Лакиране
28
Поддръжка
29
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
32
Изхвърляне
35
Пускане В Експлоатация
36
Декларация За Съответствие
37
技术参数
39
配 0.3 升 Rps 枪壶和数字压力测
40
交货标准
40
喷枪的构造
41
按规使用
41
安全提示
41
喷枪的清洁
44
排除故障
47
废物处理
49
售后服务
49
保证 / 责任
49
符合性声明
51
Symboly
53
Technické Údaje
53
Obsah Dodávky
55
Složení Lakovací Pistole
55
PoužíVání Podle Určení
55
Bezpečnostní Pokyny
56
Uvedení Do Provozu
58
ČIštění Lakovací Pistole
60
Údržba
61
Odstranění Poruch
63
Likvidace
66
Zákaznický Servis
66
Záruka / Ručení
66
Náhradní Díly
66
Prohlášení O Shodě
67
Indholdsfortegnelse [Original Tekst: Tysk] 1. Symboler
69
Tekniske Data
69
Samlet Levering
70
Sprøjtepistolens Konstruktion
71
Korrekt Anvendelse
71
Sikkerhedshenvisninger
71
Personligt Beskyttelsesudstyr
72
Ibrugtagning
73
Rengøring Af Sprøjtepisto- Len
75
Vedligeholdelse
76
Udskift Pakning (Luftside)
78
Udbedring Af Fejl
78
Bortskaffelse
80
Kundeservice
80
Garantibetingelser
80
Reservedele
81
Overensstemmelseserklæring
82
Sisukord [Originaalsõnastus: Saksakeelne] 1. Sümbolid
85
Tehnilised Andmed
85
Tarnekomplekt
86
Värvipüstoli Konstruktsioon
87
Sihipärane Kasutamine
87
Ohutusjuhised
87
Kasutuselevõtmine
89
Värvipüstoli Puhastamine
91
Tehnohooldus
92
Rikete Kõrvaldamine
95
Jäätmekäitlus
96
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
96
Garantii / Vastutus
97
Varuosad
97
Vastavusdeklaratsioon
98
Content [Original Version: German] 1. Symbols
101
Technical Data
101
Scope of Delivery
102
Design of the Spray Gun
103
Intended Use
103
Specific Safety Instructions for Spray Guns
103
Use in Explosive Areas
105
Use
105
Cleaning of the Spray Gun
107
Maintenance
108
Replacing the Nozzle Set
109
Replacing the Air Distribution Ring
109
Replacing the Paint Needle Sealing
109
Replacing the Sealing (Air Side)
110
Replace Spindle of Round/Flat Spray Control
110
Troubleshooting
111
Disposal
113
After Sale Service
113
Warranty / Liability
113
Spare Parts
113
Declaration of Conformity
115
Índice [Versión Original: Alemán] 1. Símbolos
117
Datos Técnicos
117
Volumen de Suministro
118
Componentes de la Pistola de Pintura
119
Utilización Adecuada
119
Instrucciones de Seguridad
119
Puesta en Funcionamiento
122
Ajustar la Presión de Entrada de la Pistola
123
Limpieza de la Pistola de Pintura
124
Mantenimiento
125
Cambiar Juego de Boquillas
125
Cambiar Junta de Aguja de Pintura
126
Eliminación de Averías
128
Eliminación
130
Servicio al Cliente
130
Garantía / Responsabilidad
130
Piezas de Recambio
131
Declaración de Conformidad
132
Symbolit
135
Tekniset Tiedot
135
Toimituksen Sisältö
136
Maaliruiskun Rakenne
137
Määräystenmukainen Käyttö
137
Turvallisuusohjeet
137
Käyttöönotto
139
Maaliruiskun Puhdistus
141
Huolto
142
Värineulatiivisteen Vaihtaminen
143
Tiivisteen (Ilmapuolen) Vaihtaminen
144
Pyörö-/ViuhkasädesääDön Vaihtaminen Toimin
144
Häiriöiden Poisto
145
Hävittäminen
146
Asiakaspalvelu
147
Takuu / Vastuu
147
Varaosat
147
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
148
Symboles
151
Données Techniques
151
Contenu
153
Construction du Pistolet de Peinture
153
Utilisation Correcte
153
Renseignements de Sécurité
154
Equipements de Protection Individuelle
155
Mise en Service
156
Nettoyage du Pistolet de Peinture
158
Entretien
159
Procédure de Remplacement du Joint D'aiguille de Peinture{Sixth_Space
160
Dépannage
162
Traitement des Produits Usagés
164
Service Après-Vente
164
Garantie / Responsabilité
164
Pièces de Rechange
165
Déclaration de Conformité
166
Σύμβολα
169
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
169
Περιεχόμενο Συσκευασίας
171
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
171
Προβλεπόμενη Χρήση
171
Οδηγίες Ασφαλείας
172
Θέση Σε Λειτουργία
174
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
176
Συντήρηση
177
Αντιμετώπιση Βλαβών
180
Απόρριψη
183
Εξυπηρέτηση Πελατών
183
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
183
Ανταλλακτικά
184
Δήλωση Συμμόρφωσης
185
Tartalomjegyzék [Eredeti Változat: Német] 1. Szimbólumok
187
Műszaki Adatok
187
Szállítási Terjedelem
188
A Szórópisztoly Felépítése
189
Rendeltetésszerű Használat
189
Általános Biztonsági Tudnivalók
189
A Szórópisztolyra Vonatkozó Specifikus Biztonsági Tudnivalók
190
Alkalmazás Robbanásveszélyes Területeken
191
Általános Tudnivalók
191
Üzembe Helyezés
192
A Szórópisztoly Tisztítása
194
Karbantartás
195
A Légelosztó Gyűrű Cseréje Lépések: [7-1]
195
A Kör-/ Szélessugarat Szabályozó Szerkezet Orsójának Cseréje
197
Zavarok Elhárítása
198
Hulladékkezelés
200
Vevőszolgálat
200
Szavatosság/Felelősség
200
Pótalkatrészek
201
Megfelelőségi Nyilatkozat
202
Alkalmazott Belföldi Szabványok
203
Simboli
205
Dati Tecnici
205
Volume DI Consegna
206
Struttura Della Pistola
207
Impiego Secondo le Disposzioni
207
Indicazioni DI Sicurezza
207
Messa in Funzione
210
Regolare la Pressione All'entrata Della Pistola
211
Pulizia Della Pistola
212
Manutenzione
213
Rimediare a Degli Inconvenienti
216
Smaltimento
218
Servizio
218
Garanzia / Responsabilità
218
Ricambi
219
Dichiarazione DI Conformità
220
Simboliai
223
Techniniai Duomenys Rekomenduojamas Pistoleto Įėjimo Slėgis
223
Suslėgtojo Oro Jungtis
224
Komplektacija
225
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
225
Naudojimas Pagal Paskirtį
225
Bendrosios Saugos Nuorodos
226
Asmeninės Apsauginės Priemonės
227
Naudojimas Potencialiai Sprogiose Atmosferose
227
Bendroji Informacija
227
Eksploatacijos Pradžia
228
Pistoleto Įėjimo Slėgio Nustatymas
229
Dažymo Pistoleto Valymas
230
Techninė PriežIūra
231
Oro Skirstytuvo Žiedo Keitimas Žingsniai
231
Oro Stūmoklio, Oro Stūmoklio Spyruoklės Ir Mikrometro Keitimas
232
Sandariklio (Oro Pusėje) Keitimas
232
Sutrikimų Šalinimas
233
Utilizavimas
235
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
235
Garantija / Atsakomybė
235
Atsarginės Dalys
236
Atitikties Deklaracija
237
Susijusios EB Direktyvos
238
Simboli
239
Tehniskie Parametri
239
Piegādes Komplekts
241
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
241
Paredzētais Pielietojums
241
Drošības NorāDījumi
242
Individuālie Aizsardzības LīdzekļI
243
Ekspluatācijas Sākšana
244
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
246
Tehniskā Apkope
247
Traucējumu Novēršana
249
Traucējums
250
Utilizācija
252
Klientu Apkalpošanas Centrs
252
Garantija / Atbildība
252
Rezerves Detaļas
252
Atbilstības Deklarācija
254
Piemērotie Harmonizētie Standarti
254
Piemērotie Nacionālie Standarti
254
Inhoudsopgave [Oorspronkelijke Versie: Duits] 1. Symbolen
257
Technische Gegevens
257
Leveringsomvang
258
Opbouw Van de Lakpistool
259
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
259
Veiligheidsinstructies
259
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
261
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
261
Ingebruikname
262
Materiaalcapaciteit Instellen
263
Lakpistool Reinigen
263
Onderhoud
265
Stappen Voor Vervanging Luchtverdeelstuk
265
Stappen Voor Vervanging Afdichting Kleuren
266
Stappen Voor Vervanging Luchtzuigers, Luchtzuigerveer en Luchtmicrometers
266
Storingen Verhelpen
267
Afvalverwerking
270
Klantenservice
270
Garantie / Aansprakelijkheid
270
Reserveonderdelen
270
Conformiteitsverklaring
271
Innholdsfortegnelse [Original Utgave: Tysk] 1. Symboler
273
Tekniske Data
273
Leveransens Innhold
274
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
275
Rett Bruk
275
Sikkerhetsanvisninger
275
Personlig Verneutstyr
277
Igangsetting
277
Rengjøring Av Sprøytepistolen
279
Vedlikehold
280
Feilretting
283
Deponering
284
Kundeservice
284
Garanti
285
Reservedeler
285
Samsvarserklæring
286
Symbole
289
Dane Techniczne
289
Zakres Dostawy
291
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
291
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
291
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
292
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
292
Wskazówki Bezpieczeństwa Pracy Specyficzne Dla Pistoletu Lakierniczego
292
Uruchomienie
294
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
296
Konserwacja
297
Usuwanie Usterek
300
Utylizacja
303
Serwis
303
Gwarancja / Odpowiedzialność
303
CzęśCI Zamienne
303
Deklaracja ZgodnośCI
304
Índice [Original: Alemão] 1. Simbologia
307
Dados Técnicos
307
Volume de Fornecimento
309
Montagem da Pistola de Pintura
309
Uso Correto
309
Notas de Segurança
310
Equipamento de Segurança Pessoal
311
Colocação Em Funcionamento
312
Ajustar O Fluxo de Material
314
Limpeza da Pistola de Pintura
314
Manutenção
315
Substituir O Anel Do Distribuidor de Ar, Seguir
316
Substituir O Fuso Do Ajuste Do Jato de Ar Largo E Circular
318
Resolução de Falhas
318
Tratamento
320
Serviço para Clientes
320
Garantia & Responsabilidade
320
Peças Sobressalentes
321
Declaração de Conformidade
322
Simboluri
325
Date Tehnice
325
Setul de Livrare
326
Asamblarea Pistolului de Vopsit
327
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
327
IndicaţII Privind Siguranţa
327
IndicaţII Privind Siguranţa Specifice Pistoalelor de Vopsit
328
IndicaţII Privind Siguranţa
330
Reglarea Presiunii de Intrare a Pistolului
331
Reglarea Fluxului de Material
331
Reglarea Jetului de Pulverizat
331
Curăţarea Pistolului de Vopsit
332
Întreţinerea
333
Înlocuirea Setului de Duze [7-1], [7-2], [7-3]
333
Înlocuire Piston de Aer, Arc al Pistonului de Aer ŞI Micrometru de Aer, Etape: [10-1], [10-2] ŞI
334
Remedierea Defecţiunilor
335
Dezafectarea
338
Serviciul Asistenţă ClienţI
338
Garanţie / Responsabilitate
338
Piese de Schimb
338
Declaraţie De Conformitate
340
Символы .............................. 343 8. Очистка Краскопульта
343
Технические Характеристики
343
Назначению
345
Безопасности
346
Технические Характеристи- 9. Техобслуживание
351
Устранение Неисправностей
354
Объем Поставки
354
Конструкция Краскопульта
357
Использование По 12. Сервисная Служба
357
Указания По Технике Ность
357
Запчасти
358
Сертификат Соответствия
359
Innehållsförteckning [Originalversion: Tyska] 1. Symboler
361
Tekniska Data
361
Leveransomfattning
363
Lackeringspistolens Konstruktion
363
Avsedd Användning
363
Allmänna Säkerhetsanvisningar
364
Personlig Skyddsutrustning
365
Driftstart
366
Lackering
367
Rengöring Av Lackeringspistolen
368
Underhåll
369
Byt Luftfördelarringen Enligt Följande
369
Byte Av Luftkolv, Luftkolvsfjäder Och Luftkolvsmikrometer Enligt Följande
370
Felavhjälpning
371
Avfallshantering
373
Kundtjänst
373
Garanti / Ansvar
373
Reservdelar
374
Överensstämmelseförklaring
375
Simboli
377
Tehnični Podatki
377
Obseg Dobave
378
Sestava Lakirne Pištole
379
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
379
Varnostni Napotki
379
Zagon
381
ČIščenje Lakirne Pištole
383
Vzdrževanje
385
Zamenjava Seta Šob [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] in
385
Zamenjava Vretena Za Reguliranje Okroglega / Širokega Curka
387
Odpravljanje Motenj
387
Odlaganje
389
Servisna Služba
390
Jamstvo / Odgovornost
390
Nadomestni Deli
390
Izjava O Skladnosti
391
Obsah [Pôvodná Verzia: V Nemeckom Jazyku] 1. Symboly
393
Technické Údaje
393
Obsah Dodávky
395
Zloženie Lakovacej Pištole
395
Používanie Podľa Určenia
395
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
396
Uvedenie Do Prevádzky
398
Čistenie Lakovacej Pištole
400
Údržba
401
Odstraňovanie Porúch
404
Likvidácia
406
Zákaznícky Servis
406
Záruka / Ručenie
406
Náhradné Diely
407
Vyhlásenie O Zhode
408
Semboller
411
Teknik Özellikler
411
Teslimat IçeriğI
412
Boya Tabancasının Yapısı
413
Amacına Uygun KullanıM
413
Emniyet Bilgileri
413
Devreye Alma
416
Boya Tabancası TemizliğI
418
BakıM
419
Arızaların Giderilmesi
421
Atığa Ayırma
423
Müşteri Servisi
424
Garanti / Mesuliyet
424
Yedek Parça
424
Uygunluk Belgesi
425
Content [Original Version: German] 1. Symbols
427
Technical Data
427
Scope of Delivery
428
Design of the Spray Gun
429
Intended Use
429
Safety Instructions
429
Use
431
Adjustment of the Spray Gun Inlet Pressure
432
Adjustment of the Material Flow
433
Adjustment of the Spray Fan Pattern
433
Cleaning of the Spray Gun
433
Maintenance
434
Replacing the Air Distribution
435
Replacing the Paint Needle Sealing Steps
435
Troubleshooting
437
Disposal
439
After Sale Service
439
Warranty / Liability
439
Spare Parts
439
Declaration of Conformity
440
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
SATA SATAjet 4000 LAB RP/HVLP
SATA SATAminijet 3000 LAB HVLP
SATA SATAminijet 3000 B HVLP
SATA filter 400
SATA air cooler
SATA air warmer
SATA FDG 24
SATA FDG 48
SATA HRS
SATA paint set 10
SATA Categorieën
Verfspuitpistool
Producten voor de luchtwegen
Waterfiltratie Systemen
Rekken en standaards
Meetinstrumenten
Meer SATA Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL