Breville Barista Express Handleiding

BREVILLE RAADT VEILIGHEID AAN

Bij Breville zijn we erg veiligheidsbewust. We ontwerpen en produceren consumentenproducten met de veiligheid van u, onze gewaardeerde klant, voorop. Daarnaast vragen we u om voorzichtig te zijn bij het gebruik van een elektrisch apparaat en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK

  • Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
  • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en promotionele etiketten of stickers voordat u de espressomachine voor de eerste keer gebruikt.
  • Om verstikkingsgevaar voor jonge kinderen te voorkomen, verwijdert u de beschermhoes van de stekker van de espressomachine en gooit u deze veilig weg.
  • Plaats de espressomachine tijdens het gebruik niet in de buurt van de rand van een aanrecht of tafel. Zorg ervoor dat het oppervlak vlak, schoon en vrij van water en andere stoffen is.
  • Plaats de espressomachine niet op of in de buurt van een hete gas- of elektrische brander, of waar deze een verwarmde oven zou kunnen raken.
  • Gebruik de espressomachine niet op metalen oppervlakken, bijvoorbeeld een afdruiprek.
  • Zorg er altijd voor dat de espressomachine correct is gemonteerd voordat u deze op een stopcontact aansluit en gebruikt.
  • Probeer de espressomachine niet te bedienen op een andere manier dan beschreven in dit boek.
  • De espressomachine is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
  • We raden aan om koud, gefilterd water te gebruiken.
    Waarschuwing
    Open de zetkamer niet tijdens het zetproces om het risico op letsel te voorkomen.
  • We raden het gebruik van gedemineraliseerd of gedestilleerd water af, omdat dit de smaak van de espresso en de werking van de machine kan beïnvloeden. Gebruik geen andere vloeistoffen.
  • Gebruik de espressomachine nooit zonder water in het waterreservoir.
  • Zorg ervoor dat de portafilter stevig is geplaatst en vastgezet in de zetgroep voordat u de machine gebruikt.
  • Verwijder de portafilter nooit tijdens het koffiezetten, omdat de machine onder druk staat.
  • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handgrepen of knoppen. Laat de espressomachine afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of reinigt.
  • Plaats niets anders dan kopjes om op te warmen bovenop de espressomachine.
  • Gebruik de molen niet zonder het deksel van de hopper op zijn plaats. Houd vingers, handen, haar, kleding en keukengerei uit de buurt van de hopper tijdens het gebruik.
  • Schakel de espressomachine altijd uit door op de AAN/UIT-knop te drukken en de stekker uit het stopcontact te halen als u het apparaat onbeheerd achterlaat, als het niet in gebruik is, voor het schoonmaken, voordat u het apparaat probeert te verplaatsen, te demonteren, te monteren en bij het opbergen van het apparaat.
  • Houd de espressomachine en accessoires schoon. Volg de reinigingsinstructies in dit boek.
  • Gebruik geen andere accessoires voor de espressomachine dan de meegeleverde. Het gebruik van accessoires die niet door Breville worden aanbevolen, kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel bij personen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR ALLE ELEKTRISCHE APPARATEN

  • Rol het snoer volledig af voor gebruik.
  • Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om elektrische schokken te voorkomen.
  • Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangen, hete oppervlakken aanraken of in de knoop raken.
  • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik.
  • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Dit apparaat wordt alleen aanbevolen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik dit apparaat niet voor andere dan de beoogde doeleinden. Niet gebruiken in rijdende voertuigen of boten. Niet buitenshuis gebruiken.
  • Het wordt aanbevolen om het apparaat regelmatig te inspecteren. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de stekker of het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is. Stop onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met Breville Consumer Support.
  • Neem voor ander onderhoud dan reiniging contact op met Breville Consumer Support.
  • Dit apparaat is uitgerust met een netsnoer met een aardingsdraad met een aardingsstekker. Het apparaat moet worden geaard met behulp van een correct geaard stopcontact met 3 gaten. In het geval van een elektrische kortsluiting vermindert aarding het risico op een elektrische schok.
  • Als het apparaat van het geaarde type is, moet het verlengsnoer een geaard 3-draads snoer zijn.
  • Als het stopcontact een standaard 2-polig stopcontact is, is het uw persoonlijke verantwoordelijkheid en verplichting om dit te laten vervangen door een correct geaard 3-polig stopcontact.
  • Knip of verwijder in geen geval de derde (aardings)pool van het netsnoer en gebruik geen adapter.
  • Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien als de aardingsinstructies niet volledig worden begrepen of als er twijfel bestaat over de vraag of het apparaat correct is geaard.

INSTRUCTIES VOOR KORT SNOER

Uw Breville-apparaat is uitgerust met een kort netsnoer om persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te verminderen als gevolg van trekken, struikelen of verstrikt raken in een langer snoer. Langere afneembare netsnoeren of verlengsnoeren zijn verkrijgbaar en kunnen worden gebruikt als u voorzichtig bent. Als een verlengsnoer wordt gebruikt, (1) moet de gemarkeerde elektrische waarde van het snoer of verlengsnoer minstens zo groot zijn als de elektrische waarde van het apparaat, (2) moet het snoer zo worden geplaatst dat het niet over het aanrecht of de tafel valt waar kinderen eraan kunnen trekken of waarover onbedoeld kan worden gestruikeld, en (3) moet het verlengsnoer een 3-polige aardingsstekker bevatten.

Waarschuwing
Rol het snoer volledig af voor gebruik.

BREVILLE ASSIST™-STEKKER

Uw Breville-apparaat wordt geleverd met een unieke Assist™-stekker, handig ontworpen met een vingergat om het verwijderen uit het stopcontact te vergemakkelijken.

ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Barista Express® Functies

GEÏNTEGREERDE CONISCHE BRAAMKOFFIEMOLEN
Nauwkeurige conische bramen maximaliseren het oppervlak van de gemalen koffie voor een volle espressosmaak. De bovenste en onderste bramen zijn verwijderbaar voor reiniging.

INSTELBARE MAALGROOTTE
Espresso-maalinstellingen van fijn tot grof voor optimale extractie.

INSTELBARE MAALHOEVEELHEID
Pas de hoeveelheid versgemalen koffie die in de filtermand wordt gedoseerd aan de fijnheid of grofheid van de maling aan.

AUTOMATISCHE DOSERING
Gebruik de FILTER SIZE-knop om de machine te laten weten of u een 1 KOP- of 2 KOP-filtermand gebruikt. De molen geeft de vereiste hoeveelheid gemalen koffie af voor een enkele of dubbele kopdosis.

HANDSFREE MALEN
Automatische stop voor handsfree malen direct in de portafilter.

HET RAZOR™ DOSEERACCESSOIRE
Gepatenteerd draaimechanisme trimt de puck tot het juiste niveau voor nauwkeurige dosering en een consistente extractie.

INSTELBARE TEMPERATUURREGELING
Voor een optimale koffiesmaak.

PID-TEMPERATUURREGELING
Elektronische PID-temperatuurregeling voor verhoogde temperatuurstabiliteit.

THERMOCOIL-VERWARMINGSSYSTEEM
Geïntegreerde roestvrijstalen waterspiraal regelt nauwkeurig de watertemperatuur.

COMMERCIËLE STOOMPIJP
Roestvrijstalen 360° draaibare stoompijp voor moeiteloos melktextuur.

DIRECT HEET WATER
Speciale heetwateruitlaat voor het maken van Americano's en het voorverwarmen van kopjes.

LAGE DRUK PRE-INFUSIE
Past lage waterdruk toe aan het begin van de extractie om het maalsel voorzichtig uit te zetten voor een gelijkmatige extractie.

ESPRESSODRUKMETER
Bewaakt de espressodruk.

VOLUMETRISCHE REGELING
Vooringestelde 1- en 2-kopsvolumes, handmatige overschrijving of herprogrammeerbare shotvolumes.

DROGE PUCK-FUNCTIE
Verwijdert overtollig water uit de gemalen koffie in de filtermand na extractie voor gemakkelijke verwijdering van de koffiepuck.

Onderdelen

Onderdelen

  1. ½lb bonenreservoir
    Met vergrendelingssysteem voor eenvoudig verwijderen, opslaan en overbrengen van koffiebonen.
  2. Geïntegreerde conische braamkoffiemolen.
  3. Maaluitlaat.
  4. Schakelaar voor maalactivering.
  5. Handsfree maalhouder.
  6. MAALGROOTTE-selector
    Espresso-maalinstellingen van fijn tot grof.
  7. MAALHOEVEELHEID-draaiknop.
    Pas de hoeveelheid versgemalen koffie die in de filtermand wordt gedoseerd aan de fijnheid of grofheid van de maling aan.
  8. FILTER SIZE (FILTERGROOTTE)-knop.
    Laat de machine weten of u een 1 CUP (1 KOP)- of 2 CUP (2 KOPPEN)-filtermand gebruikt en de molen geeft de vereiste hoeveelheid gemalen koffie af voor een enkele of dubbele kopdosis.
  9. POWER (AAN/UIT)-knop.
  10. Geïntegreerde verwijderbare 54 mm stamper.
  11. Zetgroep.
  12. 54 mm roestvrijstalen portafilter.
    Met spuiten in commerciële stijl.
  13. Extra hoge kopruimte voor hoge mokken.
  14. Verwijderbare natte en droge koffiescheider lekbak.
    Met "Empty Me!" (Leeg mij!)-indicator voor volle bak.
  15. Opbergbak. (bevindt zich achter de lekbak)
    Bergt accessoires op wanneer ze niet in gebruik zijn.
  16. 360˚ draaibare stoompijp.
  17. Speciale heetwateruitlaat.
    Bewaakt de espressodruk.
  18. Stoom-/heetwaterknop.
    Selectieknop voor stoom en heet water.
  19. Stoom-/heetwaterlampje.
    Brandt om aan te geven dat de stoom- of heetwaterfunctie is geselecteerd.
  20. 1 CUP (1 KOP) en 2 CUP (2 KOPPEN)-knoppen.
    Met vooringestelde, handmatige overschrijving of herprogrammeerbare shotvolumes.
  21. CLEAN / DESCALE (REINIGEN / ONTKALKEN)-lampje.
    Brandt wanneer een reinigingscyclus of ontkalking vereist is.
  22. Espressodrukmeter.
  23. PROGRAM (PROGRAMMA)-knop.
    Herprogrammeert de vooringestelde 1 CUP (1 KOP) en 2 CUP (2 KOPPEN)-shotvolumes.
  24. Kopjeswarmer.
  25. 67 fl.oz (2L) verwijderbaar waterreservoir.
    Met vervangbaar waterfilter om onzuiverheden en kalk te verminderen.

ACCESSOIRES

Alle onderdelen van de Barista Express® die in contact komen met koffie, water en melk zijn BPA-vrij.

ACCESSOIRES

  1. Roestvrijstalen melkkan.
  2. Reinigingsschijf.
  3. Reinigingstabletten.
  4. Dubbelwandige filtermanden (1 kop & 2 koppen).
    Te gebruiken met voorgemalen koffie.
  5. Inbussleutel.
  6. Enkelwandige filtermanden (1 kop & 2 koppen).
    Te gebruiken bij het malen van verse hele koffiebonen.
  7. Reinigingsgereedschap.
  8. Waterfilterhouder en filter.
  9. Koffieschep.
    Meet de hoeveelheid voorgemalen koffie bij gebruik van dubbelwandige filtermanden.
  10. Reinigingsborstel.
  11. Het Razor™ doseeraccessoire.
  12. Ontkalkingspoeder

Waardering informatie
120 V~ 60 Hz 1750 W

Functies

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Machinevoorbereiding
Verwijder en gooi alle etiketten en verpakkingsmaterialen weg die aan uw espressomachine zijn bevestigd. Zorg ervoor dat u alle onderdelen en accessoires hebt verwijderd voordat u de verpakking weggooit. Verwijder het waterreservoir aan de achterkant van de machine door aan de handgreep van het waterreservoir te trekken. Verwijder de plastic zak met het waterfilter en de waterfilterhouder. Reinig de onderdelen en accessoires (waterreservoir, portafilter, filterbakjes, melkkan) met warm water en een mild afwasmiddel, spoel ze vervolgens af en droog ze grondig. Veeg de buitenbehuizing, de bonencontainer en de lekbak af met een zachte, vochtige doek en droog ze grondig af. Dompel de buitenbehuizing, het netsnoer of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof.

  1. Week het waterfilter 5 minuten
    Machinevoorbereiding Stap 1
  2. Spoel het filter
    Machinevoorbereiding Stap 2
  3. Plaats het filter in de filterhouder
    Machinevoorbereiding Stap 3
  4. Stel de datum 2 maanden vooruit
    Machinevoorbereiding Stap 4
  5. Installeer het filter in het waterreservoir
    Machinevoorbereiding Stap 5
  6. Plaats en vergrendel het waterreservoir
    Machinevoorbereiding Stap 6

OPMERKING

Alle onderdelen moeten met de hand worden gereinigd met warm water en een mild afwasmiddel. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, pads of doeken die het oppervlak kunnen bekrassen. Reinig geen van de onderdelen of accessoires in de vaatwasser.

OPMERKING

Neem contact op met Breville Consumer Support om waterfilters te kopen.

EERSTE GEBRUIK

Eerste opstart

  • Zorg ervoor dat het waterfilter stevig in het waterreservoir is geplaatst.
  • Vul het waterreservoir met koud, bij voorkeur gefilterd water tot aan de MAX-markering. Zorg er bij het terugplaatsen van het waterreservoir voor dat u het volledig naar beneden duwt om het op zijn plaats te vergrendelen.

OPMERKING

Controleer altijd het waterniveau voor gebruik en vervang het water dagelijks. We raden aan om koud, gefilterd water te gebruiken. We raden het gebruik van gedemineraliseerd of gedestilleerd water of een andere vloeistof af, omdat dit de smaak van de espresso kan beïnvloeden en de manier waarop de machine is ontworpen om te functioneren.

  • Zorg ervoor dat de bonencontainer in de juiste positie is vergrendeld.
  • Steek het netsnoer in een 110/120V stopcontact.
  • Druk op de POWER (Aan/uit) knop om de machine in te schakelen. Het POWER (Aan/uit) knop lampje knippert terwijl de machine opwarmt.

OPMERKING

Als de bonencontainer niet correct is vergrendeld, knipperen de FILTER SIZE LED's.

  • Er zal een pompend geluid te horen zijn. Dit is normaal.
  • Wanneer de machine de juiste bedrijfstemperatuur heeft bereikt, stopt het POWER (Aan/uit) knop lampje met knipperen en lichten alle knop lampjes op het bedieningspaneel op. De machine staat nu in de STANDBY-modus, klaar voor de volgende stap 'De machine doorspoelen'.

De machine doorspoelen

Het wordt aanbevolen om een doorspoelbewerking met water uit te voeren, zonder gemalen koffie, om ervoor te zorgen dat de machine is geconditioneerd.

Wanneer de machine de STANDBY-modus heeft bereikt, volgt u deze stappen:

  1. Druk op de 2 CUP (2 kopjes) knop om heet water door de zetgroep te laten lopen.
  2. Plaats het uiteinde van de stoompijp boven de lekbak. Draai de STEAM/HOT WATER (Stoom/heet water) draaiknop naar de STEAM (Stoom) positie en laat 10 seconden stoom door de stoompijp lopen.
    De machine doorspoelen Stap 1
  3. Draai de STEAM/HOT WATER (Stoom/heet water) draaiknop naar de HOT WATER (Heet water) positie en laat 10 seconden water door de heetwateruitlaat lopen.
    De machine doorspoelen Stap 2
  4. Herhaal stap 1-3 totdat het waterreservoir leeg is.

ALGEMENE WERKING

De maalgraad instellen
De maalgraad beïnvloedt de waterstroom door de koffie in de filterhouder en de smaak van de espresso. Bij het instellen van de maalgraad moet deze fijn zijn, maar niet te fijn en poederig.

Er zijn genummerde instellingen op de MAALGRAAD-selector. Hoe kleiner het nummer, hoe fijner de maalgraad. Hoe groter het nummer, hoe grover de maalgraad. We raden aan om te beginnen bij instelling 5 en naar behoefte aan te passen.

De maalgraad instellen

De hoeveelheid gemalen koffie instellen

Zet de MAALHOEVEELHEID-knop als uitgangspunt op de 3-uurspositie. Pas naar behoefte aan richting MINDER of MEER om de doseringshoeveelheid aan te passen, zodat de metalen dop op de meegeleverde tamper na het aandrukken gelijk ligt met de bovenrand van de filterhouder.

De hoeveelheid gemalen koffie instellen

TIPS

Het is normaal dat de MAALGRAAD-selector en de MAALHOEVEELHEID-knop een paar keer moeten worden aangepast om de juiste extractiesnelheid te bereiken. Begin met de voorgestelde instellingen, extraheer een espresso en raadpleeg vervolgens de Extractiegids om te bepalen welke aanpassingen nodig zijn.

De filtergrootte selecteren

Plaats de 1 KOP of 2 KOP filterhouder in de portafilter (zie 'Een filterhouder selecteren'). Druk op de FILTERGROOTTE-knop om ENKEL te selecteren als u de 1 KOP filterhouder gebruikt, of DUBBEL als u de 2 KOP filterhouder gebruikt.

De filtergrootte selecteren

Automatische dosering

  • Zorg ervoor dat de hopper op zijn plaats is vergrendeld en is gevuld met verse koffiebonen.
  • Zorg ervoor dat de filterhouder volledig droog is voordat u de portafilter in de maalhouder plaatst.
  • Duw en laat de portafilter los om de maalactiveringsschakelaar in te schakelen en laat vervolgens versgemalen koffie de portafilter vullen.
  • Het malen stopt automatisch, maar als u het malen wilt stoppen voordat de cyclus is voltooid, duwt u de portafilter in en laat u deze los.

OPMERKING

Het is normaal dat de portafilter overvol lijkt met gemalen koffie. Niet-aangedrukte koffie heeft drie keer het volume van aangedrukte koffie.

Handmatige dosering

  • Als u liever handmatig doseert, houdt u met de portafilter in de maalhouder de portafilter ingedrukt om de maalactiveringsschakelaar in te schakelen. Houd vast totdat de gewenste hoeveelheid gemalen koffie is gedoseerd.
  • Om het malen te stoppen, laat u de portafilter los. Hierdoor wordt de maalactiveringsschakelaar losgelaten en stopt de maalfunctie.

De gemalen koffie aandrukken

  • Zodra het malen is voltooid, trekt u de portafilter voorzichtig uit de maalhouder.
  • Tik meerdere keren op de portafilter om de koffie gelijkmatig in de filterhouder te verdelen.
  • Druk stevig aan met ca. 15-20 kg druk. De hoeveelheid druk is niet zo belangrijk als consistente druk elke keer.
  • Als richtlijn voor de dosering: de bovenrand van de metalen dop op de tamper moet na het aandrukken van de koffie gelijk liggen met de bovenkant van de filterhouder.

De gemalen koffie aandrukken

De dosis bijsnijden

Met de Razor™ precisie doseer tool kunt u de puck op het juiste niveau brengen voor een consistente extractie.

De dosis bijsnijden stap 1

  • Plaats de Razor™ doseer tool in de filterhouder totdat de schouders van de tool op de rand van de houder rusten. Het mes van de doseer tool moet het oppervlak van de aangedrukte koffie binnendringen.
  • Draai de Razor™ doseer tool heen en weer terwijl u de portafilter in een hoek boven een knock box houdt om overtollige koffiedik af te snijden. Uw filterhouder is nu gedoseerd met de juiste hoeveelheid koffie.
    De dosis bijsnijden stap 2
  • Veeg overtollige koffie van de rand van de filterhouder om een goede afdichting in de zetgroep te garanderen.

De zetgroep doorspoelen

Voordat u de portafilter in de zetgroep plaatst, laat u een korte waterstroom door de zetgroep lopen door op de 1 KOP-knop te drukken. Dit stabiliseert de temperatuur voorafgaand aan de extractie.

De portafilter plaatsen

Plaats de portafilter onder de zetgroep zodat de hendel is uitgelijnd met de INSERT-positie. Plaats de portafilter in de zetgroep en draai de hendel naar het midden totdat er weerstand wordt gevoeld.

De portafilter plaatsen

Voorgeprogrammeerd shotvolume - 1 KOP-knop
Druk eenmaal op de 1 KOP-knop om een enkele espresso te extraheren met het voorgeprogrammeerde volume (ca. 30 ml). De extractie begint met behulp van de lage druk pre-infusie. De machine stopt nadat het voorgeprogrammeerde volume is geëxtraheerd.

Voorgeprogrammeerd shotvolume - 1 KOP-knop

OPMERKING

De hoeveelheid espresso die in de kop wordt geëxtraheerd, is afhankelijk van uw maalgraad en de instellingen voor de hoeveelheid gemalen koffie.

OPMERKING

Als u tijdens een voorgeprogrammeerd shotvolume op de 1 KOP-knop of 2 KOP-knop drukt, stopt de extractie onmiddellijk.

Voorgeprogrammeerd shotvolume - 2 KOP-knop

Druk eenmaal op de 2 KOP-knop om een dubbele espresso te extraheren met het voorgeprogrammeerde volume (ca. 60 ml). De extractie begint met behulp van de lage druk pre-infusie. De machine stopt nadat het voorgeprogrammeerde volume is geëxtraheerd.

Voorgeprogrammeerd shotvolume - 2 KOP-knop

Shotvolume opnieuw programmeren - 1 KOP-knop

  1. Om te beginnen met programmeren, drukt u eenmaal op de PROGRAMMA-knop. De machine piept eenmaal en de PROGRAMMA-knop begint te knipperen. Dit geeft aan dat de machine in de programmeermodus staat.
  2. Druk op de 1 KOP-knop om de espresso-extractie te starten. Druk nogmaals op de 1 KOP-knop zodra het gewenste volume espresso is geëxtraheerd. De machine piept tweemaal om aan te geven dat het nieuwe 1 KOP-volume is ingesteld.

Shotvolume opnieuw programmeren - 2 KOP-knop

  1. Om te beginnen met programmeren, drukt u eenmaal op de PROGRAMMA-knop. De machine piept eenmaal en de PROGRAMMA-knop begint te knipperen. Dit geeft aan dat de machine in de programmeermodus staat.
  2. Druk op de 2 KOP-knop om de espresso-extractie te starten. Druk nogmaals op de 2 KOP-knop zodra het gewenste volume espresso is geëxtraheerd. De machine piept tweemaal om aan te geven dat het nieuwe 2 KOP-volume is ingesteld.

Standaardvolumes resetten
Om de machine terug te zetten naar de standaard 1 KOP- en 2 KOP-shotvolumes, houdt u de PROGRAMMA-knop ingedrukt totdat de machine drie keer piept. Laat de PROGRAMMA-knop los. De machine keert terug naar de oorspronkelijke standaardvolume-instellingen en de standaard watertemperatuur voor espresso (zie 'Geavanceerde temperatuurmodus').

OPMERKING

Standaardinstellingen: 1 KOP-shotvolume is ca. 30 ml. 2 KOP-shotvolume is ca. 60 ml.

Handmatig shotvolume

Regel handmatig de lage druk pre-infusietijd en het shotvolume zonder de voorgeprogrammeerde shotvolumes opnieuw te programmeren. Houd de 1 KOP- of 2 KOP-knop ingedrukt. De extractie gaat over in lage druk pre-infusie totdat de knop wordt losgelaten. Wanneer de 1 KOP- of 2 KOP-knop wordt losgelaten, gaat de extractie verder op volle druk. Druk nogmaals op de 1 KOP- of 2 KOP-knop zodra het gewenste volume espresso is geëxtraheerd.

Handmatig shotvolume

OPMERKING

Voor een optimale smaak bij gebruik van een 1 KOP-filterhouder moet u ca. 30 ml extraheren. Bij gebruik van een 2 KOP-filterhouder moet u ca. 60 ml extraheren.

ESPRESSO DRUKMETER

Lage druk pre-infusie

De meternaald bevindt zich aan het begin van de extractie in de pre-infusiezone, wat aangeeft dat de machine in de lage druk pre-infusiemodus staat. De lage druk pre-infusie verhoogt geleidelijk de waterdruk om de maling voorzichtig uit te zetten voor een gelijkmatige extractie voordat deze naar volledige druk gaat.

Lage druk pre-infusie

Ideale espressozone
De meternaald, wanneer deze tijdens de extractie ergens in de effen grijze zone staat, geeft aan dat de espresso is geëxtraheerd met de ideale druk.

Ideale espressozone

Ondergeëxtraheerde zone
De meternaald, wanneer deze tijdens de extractie in de onderste zone staat, geeft aan dat de espresso is geëxtraheerd met onvoldoende druk.

Ondergeëxtraheerde zone

Dit gebeurt wanneer de waterstroom door de gemalen koffie te snel is en resulteert in een ondergeëxtraheerde espresso die waterig is en geen crema en smaak heeft.

Oorzaken van onderextractie zijn onder meer dat de maling te grof is en/of er onvoldoende koffie in de filterhouder zit en/of er te weinig is aangedrukt.

Overgeëxtraheerde zone

De meternaald, wanneer deze tijdens de extractie in de bovenste zone staat, geeft aan dat de espresso is geëxtraheerd met te veel druk.

Overgeëxtraheerde zone

Dit gebeurt wanneer de waterstroom door de gemalen koffie te langzaam is en resulteert in een overgeëxtraheerde espresso die erg donker en bitter is met een gevlekte en ongelijkmatige crema.

Oorzaken van overextractie zijn onder meer dat de maling te fijn is en/of er te veel gemalen koffie in de filterhouder zit en/of er te veel is aangedrukt.

DE STOOM/HETE WATERKNOP GEBRUIKEN

Stoom

  • Plaats het uiteinde van de stoompijp boven de lekbak.
  • Draai de STOOM/HETE WATER-knop naar de STOOM-positie. Het STOOM/HETE WATER-lampje knippert om aan te geven dat de machine aan het opwarmen is om stoom te creëren. Gedurende deze tijd kan er gecondenseerd water uit de stoompijp komen. Dit is normaal.

OPMERKING

Wanneer de machine stoom creëert, is er een pompend geluid te horen. Dit is de normale werking van de 15 bar Italiaanse pomp.

  • Wanneer het STOOM/HETE WATER-lampje stopt met knipperen, is de stoompijp klaar voor gebruik.
  • Voordat u de pijp in de melk steekt, pauzeert u de stoom door de knop terug te draaien naar de STAND-BY positie. Steek vervolgens binnen 8 seconden het uiteinde van de stoompijp ¼-¾" (1-2 cm) onder het oppervlak van de melk, dicht bij de rechterkant van de kan op de 3-uurspositie en draai de knop snel terug naar de STOOM-positie. Het pauzeren van de stoom voorkomt dat de melk uit de kan spat (deze pauzefunctie duurt slechts 8 seconden).
  • Zodra de melk de juiste temperatuur heeft (60-65°C) en de kan warm aanvoelt, draait u de knop terug naar de STAND-BY positie VOORDAT u de kan verwijdert.
  • Raadpleeg 'Melkstructuur geven' voor meer tips over het geven van melkstructuur.

OPMERKING

Na 5 minuten continu stomen schakelt de machine automatisch de stoomfunctie uit. Het STOOM/HETE WATER-lampje knippert. Wanneer dit gebeurt, draait u de knop terug naar de STAND-BY positie.

Heet water

  • Draai de STOOM/HETE WATER-knop naar de HETE WATER-positie. Het STOOM/ HETE WATER-lampje knippert om aan te geven dat de machine aan het opwarmen is om heet water te creëren.
  • Wanneer het STOOM/HETE WATER-lampje stopt met knipperen, is het hete water op temperatuur. Er stroomt heet water uit de heetwateruitlaat, dat kan worden gebruikt voor het maken van Americano's en het voorverwarmen van kopjes.
  • Om het hete water te stoppen, draait u de knop terug naar de STAND-BY positie.

AUTO PURGE

Direct na de espresso-, heetwater- en stoomfuncties zal de machine water in de lekbak spuiten (purge). Dit zorgt ervoor dat de thermospiraal op de optimale temperatuur is.

TIPS

Zorg ervoor dat de lekbak stevig op zijn plaats is geduwd en geleegd is wanneer de indicator "Empty Me!" (Maak me leeg!) wordt weergegeven.

SLAAP- & AUTOMATISCHE UITSCHAKELMODUS

De machine schakelt automatisch over naar de SLEEP MODE (slaapmodus) na 1 uur. Gedurende deze tijd zal het POWER (AAN/UIT)-knop lampje langzaam knipperen. Na 3 uur schakelt de machine over naar de AUTO OFF MODE (automatische uitschakelmodus). Om de machine opnieuw te activeren, drukt u op een willekeurige knop, behalve de POWER (AAN/UIT)-knop. Het POWER (AAN/UIT)-knop lampje knippert terwijl de machine opwarmt. Er is een pompend geluid te horen. Dit is normaal. Wanneer de machine de juiste bedrijfstemperatuur heeft bereikt, stopt het POWER (AAN/UIT)-knop lampje met knipperen en lichten alle knop lampjes op het bedieningspaneel op.

GEAVANCEERDE TEMPERATUURMODUS

Watertemperatuur aanpassen

Verschillende bonen vereisen een verschillende watertemperatuur om hun optimale smaak te extraheren. Met de Barista Express® kunt u de watertemperatuur ±4°F in stappen van 2°F aanpassen ten opzichte van de standaardtemperatuur. Om de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus) te openen:

  1. Druk op de POWER (AAN/UIT)-knop om de machine uit te schakelen.
  2. Houd de PROGRAM (PROGRAMMA)-knop ingedrukt en druk vervolgens op de POWER (AAN/UIT)-knop. De machine piept eenmaal. De verlichte knop geeft de huidige geselecteerde temperatuur aan. Om de watertemperatuur aan te passen, drukt u op een van de volgende knoppen binnen 5 seconden na het openen van de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus). De machine piept tweemaal om de wijziging te bevestigen. Als er binnen 5 seconden na het openen van de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus) geen knoppen worden ingedrukt, wordt er geen wijziging aangebracht en keert de machine terug naar de STANDBY-modus.

Watertemperatuur aanpassen

Standaard temperatuurinstelling:

Druk in de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus) op de PROGRAM (PROGRAMMA)-knop.

Standaard temperatuurinstelling

Watertemperatuur verhogen +2°F:

Druk in de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus) op de 1 CUP (1 KOP)-knop.

Watertemperatuur verhogen +2°F

Watertemperatuur verhogen +4°F:

Druk in de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus) op de 2 CUP (2 KOPPEN)-knop.

Watertemperatuur verhogen +4°F

Watertemperatuur verlagen -2°F:

Druk in de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus) op de FILTER SIZE (FILTERGROOTTE)-knop.

Watertemperatuur verlagen -2°F:

Watertemperatuur verlagen -4°F:

Druk in de Advanced Temperature Mode (geavanceerde temperatuurmodus) op de POWER (AAN/UIT)-knop.

Watertemperatuur verlagen -4°F

VOORVERWARMEN

Uw kop of glas verwarmen
Een warme kop helpt de optimale temperatuur van de koffie te behouden. Verwarm uw kop voor door deze te spoelen met heet water uit de heetwateruitloop en plaats hem op de kopjeswarmer.

De portafilter en filterbak verwarmen
Een koude portafilter en filterbak kunnen de extractietemperatuur voldoende verlagen om de kwaliteit van uw espresso aanzienlijk te beïnvloeden. Zorg er altijd voor dat de portafilter en filterbak voor het eerste gebruik zijn voorverwarmd met heet water uit de heetwateruitloop.

OPMERKING

Veeg de portafilter en filterbak altijd droog voordat u gemalen koffie doseert, omdat vocht 'channeling' (kanaalvorming) kan bevorderen, waarbij water tijdens de extractie langs de gemalen koffie stroomt.

EEN FILTERBAK SELECTEREN

Single Wall Filter Baskets (Enkelwandige filterbakken)

Gebruik Single Wall filter baskets (enkelwandige filterbakken) als u verse hele koffiebonen maalt. Met Single Wall filter baskets (enkelwandige filterbakken) kunt u experimenteren met maling, dosering en aandrukken om een meer evenwichtige espresso te creëren.

Single Wall Filter Baskets

Dual Wall Filter Baskets (Dubbelwandige filterbakken)

Gebruik Dual Wall filter baskets (dubbelwandige filterbakken) als u voorgemalen koffie gebruikt. Dual Wall filter baskets (dubbelwandige filterbakken) reguleren de druk en helpen de extractie te optimaliseren, ongeacht de maling, dosering, aandrukkracht of versheid.

Dual Wall Filter Baskets

OPMERKING

Ongeacht of u Single Wall (enkelwandige) of Dual Wall filter baskets (dubbelwandige filterbakken) gebruikt, gebruik de 1 CUP (1 KOP)-bak bij het zetten van een enkele kop en de 2 CUP (2 KOPPEN)-bak bij het zetten van twee koppen of een sterkere enkele kop of mok.

OPMERKING

U moet de hoeveelheid en grootte van de maling aanpassen als u overschakelt van een enkele bak naar een dubbele bak, of omgekeerd.

De meegeleverde filterbakken zijn ontworpen voor:
1 CUP (1 KOP)-bak = ca. 8-11g.
Bij gebruik van voorgemalen koffie is dit ca.
2 afgestreken scheppen van de meegeleverde koffieschep.
2 CUP (2 KOPPEN)-bak = ca. 16-19g.
Bij gebruik van voorgemalen koffie is dit ca.
3 afgestreken scheppen van de meegeleverde koffieschep.
Bij gebruik van versgemalen koffie is dit ca.
4 afgestreken scheppen van de meegeleverde koffieschep.
De reden voor dit verschil is dat voorgemalen koffie vaak grover is en daardoor meer volume inneemt dan koffie die fijner gemalen is.

OPMERKING

Mogelijk moet u experimenteren met de hoeveelheid koffie die in de filterbak wordt gedaan of hoe lang de molen moet draaien om de juiste dosering te bereiken. Bijvoorbeeld, bij het gebruik van een fijnere espresso maling met de Single Wall filter baskets (enkelwandige filterbakken), moet u mogelijk de hoeveelheid maling verhogen om ervoor te zorgen dat de filterbak correct wordt gedoseerd.

DE MALING

Bij het malen van koffiebonen moet de maalgraad fijn zijn, maar niet te fijn. De maalgraad beïnvloedt de snelheid waarmee het water door de gemalen koffie in de filterbak stroomt en de smaak van de espresso. Als de maling te fijn is (ziet eruit als poeder en voelt aan als bloem wanneer het tussen de vingers wordt gewreven), zal het water niet door de koffie stromen, zelfs niet onder druk. De resulterende espresso zal OVER GEËXTRAHEERD zijn, donker van kleur en bitter van smaak. Als de maling te grof is, stroomt het water te snel door de gemalen koffie in de filterbak. De resulterende espresso zal UNDER GEËXTRAHEERD zijn en een gebrek aan kleur en smaak hebben.

KOFFIEDOSERING EN AANDUKKEN

Volg de instructies voor:

  1. Het instellen van de maalgraad.
  2. Het instellen van de hoeveelheid maling.
  3. Het selecteren van de filtergrootte.
  4. Automatische dosering of handmatige dosering.
  5. Het aandrukken van de gemalen koffie.
  6. Het afsnijden van de dosering.

DE ZETGROEP SPOELEN

Voordat u de portafilter in de zetgroep plaatst, laat u een korte stroom water door de zetgroep lopen door op de 1 CUP (1 KOP)-knop te drukken. Dit zal eventuele gemalen koffieresten uit de zetgroep verwijderen en de temperatuur stabiliseren voorafgaand aan de extractie.

DE PORTAFILTER PLAATSEN

Plaats de portafilter onder de zetgroep zodat de hendel is uitgelijnd met de INSERT (INVOEGEN)-positie. Plaats de portafilter in de zetgroep en draai de hendel naar het midden totdat er weerstand wordt gevoeld.

ESPRESSO EXTRAHEREN

  • Plaats de voorverwarmde kop(pen) onder de portafilter en druk op de 1 CUP (1 KOP)- of 2 CUP (2 KOPPEN)-knop voor het gewenste volume.
  • Vanwege de pre-infusietijd zal de espresso niet meteen beginnen te stromen.
  • Als richtlijn begint de espresso na 8-12 seconden (infusietijd) te stromen en moet de consistentie van druipende honing hebben.
  • Als de espresso na minder dan 7 seconden begint te stromen, heeft u de filterbak te weinig gevuld en/of is de maling te grof. Dit is een UNDER-GEËXTRAHEERDE shot.
  • Als de espresso begint te druppelen, maar niet stroomt na 12 seconden, dan heeft u de filterbak te veel gevuld en/of is de maling te fijn. Dit is een OVER-GEËXTRAHEERDE shot.

Een geweldige espresso draait om het bereiken van de perfecte balans tussen zoetheid, zuurgraad en bitterheid. De smaak van uw koffie is afhankelijk van vele factoren, zoals het type koffiebonen, de mate van branding, versheid, grofheid of fijnheid van de maling, de dosering van gemalen koffie en de aandrukkracht. Experimenteer door deze factoren één voor één aan te passen om de smaak van uw voorkeur te bereiken, zie 'Extractiegids'.

MELK TEXTUREREN

Er zijn twee fasen bij het textureren van melk. De eerste is het opschuimen van de melk om deze te beluchten en de tweede is het wervelen van de melk om deze zijdezacht te maken. Deze twee handelingen moeten in elkaar overlopen.

  • Begin altijd met verse koude melk.
  • Vul de kan net onder de "V" aan de onderkant van de tuit.
  • Plaats de stoompijp boven de lekbak en draai de STEAM/HOT WATER (STROOM/HEET WATER)-knop naar de STEAM (STROOM)-positie. Het STEAM/HOT WATER (STROOM/HEET WATER)-lampje knippert om aan te geven dat de machine opwarmt om stoom te creëren. Gedurende deze tijd kan er gecondenseerd water uit de stoompijp komen. Dit is normaal. Wanneer het STEAM/HOT WATER (STROOM/HEET WATER)-lampje stopt met knipperen, is de stoompijp klaar voor gebruik.

OPMERKING

Wanneer de machine stoom creëert, is er een pompend geluid te horen. Dit is de normale werking van de 15 bar Italiaanse pomp.

  • Voordat u de pijp in de melk steekt, pauzeert u de stoom door de knop terug te draaien naar de STANDBY-positie. Steek vervolgens binnen 8 seconden de stoompijp ¼-¾" (1-2 cm) onder het oppervlak van de melk, dicht bij de rechterkant van de kan op de 3 uur positie en draai de knop snel terug naar de STEAM (STROOM)-positie. Het pauzeren van de stoom voorkomt dat de melk uit de kan spat (deze pauzefunctie duurt slechts 8 seconden).
  • Houd de punt net onder het oppervlak van de melk totdat de melk met de klok mee draait, waardoor een vortex (whirlpool-effect) ontstaat.
  • Terwijl de melk draait, laat u de kan langzaam zakken. Hierdoor komt de stoompunt aan de oppervlakte van de melk en begint er lucht in de melk te komen. Mogelijk moet u het oppervlak van de melk voorzichtig breken met de punt om de melk snel genoeg te laten draaien.
  • Houd de punt op of net onder het oppervlak en blijf de vortex handhaven. Textuur de melk tot er voldoende volume is bereikt.
  • Til de kan op om de punt onder het oppervlak te laten zakken, maar houd de vortex van melk draaiende. De melk heeft de juiste temperatuur (140-149°F of 60-65°C) wanneer de kan warm aanvoelt.
  • Zet de stoom uit VOORDAT u de punt uit de melk haalt.
  • Zet de kan opzij. Veeg de stoompijp onmiddellijk af met een vochtige doek. Terwijl de stoompijp over de lekbak is gericht, zet u de stoom kort aan om eventuele resterende melk uit de stoompijp te verwijderen.
  • Tik met de kan op de aanrecht om eventuele luchtbellen te laten verdwijnen.
  • Wervel de kan om de textuur te "polijsten" en opnieuw te integreren.
  • Giet de melk direct in de espresso.
  • De sleutel is om snel te werken, voordat de melk begint te scheiden.

TIPS & HINTS

  • Verse, kwaliteitsvolle koffiebonen geven u de best mogelijke extractie.
  • Wij raden kwaliteitsvolle 100% Arabica bonen aan met een 'Gebrand op'-datum op de zak, niet een 'Ten minste houdbaar tot'- of 'Te gebruiken voor'-datum.
  • Koffiebonen kunnen het beste worden geconsumeerd tussen 5-20 dagen na de 'Gebrand op'-datum. Idealiter maalt u vlak voor de extractie om de smaak te maximaliseren.
  • Koop koffiebonen in kleine hoeveelheden om de opslagtijd te verkorten.
  • Bewaar koffiebonen in een koele, donkere en droge container. Vacuüm seal indien mogelijk.

EXTRACTIEGIDS

CORRECTE EXTRACTIE

CORRECTE EXTRACTIE

  • Stroom begint na 8 -12 seconden
  • Stroom langzaam als warme honing
  • Crema is goudbruin met een fijne mousse-textuur
  • Espresso is donkerbruin
  • Extractie duurt 25 - 30 seconden

NA EXTRACTIE

  1. VERWIJDER GEBRUIKTE MALING
    Gebruikte maling vormt een koffie-'puck'. Als de puck nat is, raadpleeg dan het gedeelte 'Onder-extractie'.
    NA EXTRACTIE Stap 1
  2. SPOEL FILTERMANDJE
    Houd de filtermand schoon om verstoppingen te voorkomen. Zonder gemalen koffie in de filtermand vergrendelt u de portafilter in de machine en laat u er heet water doorlopen.
    NA EXTRACTIE Stap 2

ONDER-EXTRACTIE

ONDER-EXTRACTIE

  • Stroom begint na 1-6 seconden
  • Stroom snel als water
  • Crema is dun en bleek
  • Espresso is lichtbruin
  • Smaakt bitter/scherp, zwak en waterig
  • Extractie duurt tot 20 seconden

OPLOSSINGEN

OPLOSSINGEN VOOR ONDER-EXTRACTIE Stap 1OPLOSSINGEN VOOR ONDER-EXTRACTIE Stap 2OPLOSSINGEN VOOR ONDER-EXTRACTIE Stap 3

Stamp met 30-40 lbs druk. De bovenrand van de metalen dop op de tamper moet gelijk liggen met de bovenkant van de filtermand NA het tampen. Trim de puck op het juiste niveau met behulp van de Razor™ precisie doseringstrimmer.

OVER-EXTRACTIE

OVER-EXTRACTIE

  • Stroom begint na 12 seconden
  • Stroom druppelt of helemaal niet
  • Crema is donker en vlekkerig
  • Espresso is erg donkerbruin
  • Smaakt bitter en verbrand
  • Extractie duurt langer dan 35 seconden

OPLOSSINGEN

OPLOSSINGEN VOOR OVER-EXTRACTIE Stap 1OPLOSSINGEN VOOR OVER-EXTRACTIE Stap 2OPLOSSINGEN VOOR OVER-EXTRACTIE Stap 3

Stamp met 30-40 lbs druk. De bovenrand van de metalen dop op de tamper moet gelijk liggen met de bovenkant van de filtermand NA het tampen. Trim de puck op het juiste niveau met behulp van de Razor™ precisie doseringstrimmer.

MALING MAALDOOR TAMPEN DOORLOOPTIJD
OVER-GEEXTRAHEERD
BITTER • WRANG
TE FIJN TE VEEL
GEBRUIK RAZOR OM BIJ TE SNIJDEN
TE ZWAAR MEER DAN 35 SEC
EVENWICHTIG OPTIMAAL 8-11g (1 KOPJE)
16-19g (2 KOPJES)
30-40lbs
(15-20kg)
25-30 SEC
ONDER-GEEXTRAHEERD
ONDERONTWIKKELD • ZUUR
TE GROF TE WEINIG
VERHOOG DE DOSIS &
GEBRUIK RAZOR OM BIJ TE SNIJDEN
TE LICHT MINDER DAN 20 SEC

CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN

Sommige soorten koffie vereisen mogelijk een breder maalbereik om een ideale extractie of bereiding te bereiken. Een kenmerk van uw Barista Express® is de mogelijkheid om dit bereik uit te breiden met een verstelbare bovenste maalschijf. We raden aan om slechts één aanpassing tegelijk te maken.

  1. Ontgrendel de hopper (trechter)
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 1
  2. Houd de hopper (trechter) boven de container & draai de knop om bonen in de container vrij te geven
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 2
  3. Lijn de hopper (trechter) uit in de juiste positie
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 3
  4. Laat de molen draaien tot hij leeg is
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 4
  5. Verwijder de hopper (trechter)
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 5
  6. Verwijder de bovenste maalschijf
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 6
  7. Verwijder de draadgreep van beide zijden van de maalschijf
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 7
  8. Verplaats de verstelbare bovenste maalschijf, 1 nummer, grover of fijner
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 8
  9. Lijn het nummer uit met de handgreepopening
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 9
  10. Plaats de draadgreep vanaf beide zijden van de maalschijf
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 10
  11. Duw de bovenste maalschijf stevig in positie
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 11
  12. Vergrendel de bovenste maalschijf
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 12
  13. Lijn de hopper (trechter) uit in de juiste positie
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 13
  14. Vergrendel de hopper (trechter)
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 14
  15. Controleer uw extractie
    CONISCHE MAALSCHIJVEN AANPASSEN Stap 15

Onderhoud & Reiniging

DE WATERFILTER VERVANGEN

  1. Waterfilter 5 minuten laten weken
    DE WATERFILTER VERVANGEN Stap 1
  2. Spoel het filter af
    DE WATERFILTER VERVANGEN Stap 2
  3. Plaats het filter in de filterhouder
    DE WATERFILTER VERVANGEN Stap 3
  4. Stel de datum 2 maanden vooruit in
    DE WATERFILTER VERVANGEN Stap 4
  5. Installeer het filter in het waterreservoir
    DE WATERFILTER VERVANGEN Stap 5
  6. Plaats het waterreservoir en vergrendel het
    DE WATERFILTER VERVANGEN Stap 6

Het meegeleverde waterfilter helpt kalkaanslag in en op veel van de interne functionele componenten te voorkomen. Het vervangen van het waterfilter om de twee maanden vermindert de noodzaak om de machine te ontkalken.

Als u in een gebied met hard water woont, raden we u aan om het waterfilter vaker te vervangen.

  • Verwijder het nieuwe waterfilter uit de plastic zak.
  • Laat het nieuwe waterfilter 5 minuten in een kopje water weken en spoel het vervolgens af onder koud stromend water.
  • Plaats het filter in de filterhouder.
  • Stel de datumknop 2 maanden vooruit in.
  • Om de gemonteerde waterfilterhouder in het waterreservoir te installeren, lijnt u de basis van de waterfilterhouder uit met de adapter in het waterreservoir. Duw omlaag om op zijn plaats te vergrendelen.
  • Schuif het waterreservoir terug op zijn plaats aan de achterkant van de machine en zorg ervoor dat u het volledig naar beneden duwt om het op zijn plaats te vergrendelen.

Het waterfilter moet worden verwijderd als gefilterd of flessenwater wordt gebruikt.

OPMERKING

Neem contact op met Breville Consumer Support om waterfilters te kopen.

REINIGINGSCYCLUS

Het CLEAN / DESCALE-lampje gaat branden (knipperend) wanneer een reinigingscyclus vereist is. Dit is een terugspoelcyclus en staat los van ontkalken.

  1. Plaats de 1 KOP filtermand in de portafilter, gevolgd door de meegeleverde reinigingsschijf, gevolgd door 1 reinigingstablet.
  2. Vergrendel de portafilter in de zetgroep en plaats een grote container onder de portafiltertuiten.
  3. Zorg ervoor dat het waterreservoir gevuld is met koud water en dat de lekbak leeg is.
  4. Druk op de POWER-knop (AAN/UIT-knop) om de machine uit te schakelen.
  5. Druk tegelijkertijd op de 1 KOP- en 2 KOP-knoppen en druk vervolgens ook op de POWER-knop (AAN/UIT-knop). Houd alle 3 de knoppen ongeveer 10 seconden ingedrukt.
  6. De reinigingscyclus begint en duurt ongeveer 5 minuten. Gedurende deze tijd zal er met tussenpozen water uit de portafiltertuiten stromen. Eenmaal voltooid, klinken er 2 pieptonen.
  7. Verwijder de portafilter en zorg ervoor dat de tablet volledig is opgelost. Als de tablet niet is opgelost, herhaalt u dit totdat de tablet is opgelost.

ONTKALKEN

OPMERKING

Zorg ervoor dat het waterfilter uit het waterreservoir is verwijderd voordat u het ontkalkingspoeder toevoegt bij het ontkalken van de machine.

Na regelmatig gebruik kan hard water minerale afzettingen veroorzaken in en op veel van de interne functionele componenten, waardoor de brouwstroom, de brouwtemperatuur, het vermogen van de machine en de smaak van de espresso worden verminderd. We raden u aan om de hieronder beschreven ontkalkingsprocedures uit te voeren wanneer de 'CLEAN / DESCALE'-indicator brandt (continu aan). Raadpleeg REINIGINGSCYCLUS wanneer de 'CLEAN / DESCALE'-indicator knippert.

Controleren of ontkalken vereist is

  1. Controleer of het 'CLEAN / DESCALE'-lampje brandt (continu aan), ontkalken is vereist.


Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Het waterreservoir mag nooit worden verwijderd of volledig worden geleegd tijdens het ontkalken.

De machine voorbereiden op de ontkalkingsfunctie

  1. Los één zakje Breville-ontkalkingspoeder op in 1 liter water en vul vervolgens het waterreservoir.
  2. Houd de 2-KOP-knop ingedrukt en houd vervolgens tegelijkertijd de POWER-knop (AAN/UIT-knop) ingedrukt om de ontkalkingsmodus te activeren. De unit warmt op als onderdeel van het starten van de ontkalkingsactie, tijdens het opwarmen moet de POWER-knop (AAN/UIT-knop) continu knipperen. De machine geeft aan dat deze klaar is om te ontkalken wanneer de POWER-knop (AAN/UIT-knop), de 1 KOP-knop, de CLEAN/DESCALE-indicator en de HOT WATER/ STEAM-indicator allemaal branden (continu aan).

Het koffiecomponent ontkalken

  1. Druk op de 1-KOP-knop om het ontkalken voor het koffiecomponent van de machine te starten. Het ontkalken van het koffiecomponent duurt ongeveer 25 seconden. De 1 KOP-knop moet continu knipperen en constant blijven zodra het ontkalkingsproces is voltooid. Om het ontkalken binnen 25 seconden te beëindigen, drukt u nogmaals op de 1 KOP-knop.

Het stoom- en warmwatercomponent ontkalken
Het ontkalken van stoom en warm water duurt respectievelijk ongeveer 13 seconden en 8 seconden. Het ontkalken kan voortijdig worden beëindigd door de stoomknop op STANDBY te zetten.

  1. Ontkalk het stoomcomponent door de stoomknop RECHTS te draaien in de richting van het pictogram.
  2. Ontkalk het warmwatercomponent door de stoomknop naar LINKS te draaien in de richting van het pictogram.

Herhaal de processen om het ontkalken te voltooien
Na de bovenstaande processen moet ongeveer de helft (0,5 l) van de ontkalkingsoplossing in het waterreservoir achterblijven.

  1. Herhaal stappen 4-6 hierboven om het ontkalkingsproces te voltooien om de oplossing in het reservoir te legen.

Ontkalkingsoplossing Spoelen

  1. Verwijder na het ontkalken het waterreservoir en spoel het grondig, vul het vervolgens opnieuw met vers koud water tot de maximale capaciteit (2 liter) en herhaal stappen 4-6 om de machine verder grondig te reinigen van eventuele resten van de reinigingsoplossing.
  2. Druk op 'POWER' (AAN/UIT) om het ontkalkingsproces te beëindigen. Dit wordt aangegeven door het uitschakelen van de LED-lampjes.

OPMERKING

De machine schakelt automatisch uit als er gedurende 5 minuten geen actie is in de ontkalkingsmodus. Om het ontkalken te hervatten, begint u bij stap 3.

DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN

Deze reinigingscyclus van de koffiemaler verwijdert de opeenhoping van olie op de bramen, wat de prestaties kan belemmeren.

  1. Ontgrendel de trechter
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 1
  2. Maak de trechter leeg
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 2
  3. Plaats de trechter terug
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 3
  4. Vergrendel de trechter
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 4
  5. Laat de koffiemaler leeg draaien
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 5
  6. Ontgrendel de trechter
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 6
  7. Verwijder de trechter
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 7
  8. Ontgrendel de bovenste braam
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 8
  9. Verwijder de bovenste braam
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 9
  10. Reinig de bovenste braam met een borstel
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 10
  11. Reinig de onderste braam met een borstel
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 11
  12. Reinig de stortkoker met een borstel
    DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER REINIGEN Stap 12

GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER

Deze stap is alleen vereist als er een verstopping is tussen de maalbramen en de uitlaat van de koffiemaler.

  1. Verwijder de trechter
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 1
  2. Zet 'GRIND SIZE' (MAALGROFHEID) op '1' (fijnst)
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 2
  3. Gebruik een 10mm dopsleutel. Draai 'Clockwise' (met de klok mee) om de moer los te draaien
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 3
  4. Zet 'GRIND SIZE' (MAALGROFHEID) op '16' (grofste)
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 4
  5. Ontgrendel & verwijder de bovenste braam
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 5
  6. Verwijder moer, veer & platte ring. Verwijder voorzichtig de onderste braam
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 6
  7. Verwijder de maalventilator & ringen met een punttang
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 7
  8. Deblokkeer de maalselafvoerkoker met de borstel of een pijpenrager
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 8
  9. Reinig de stortkoker met een borstel
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 9
  10. Plaats de ringen & maalventilator terug met een punttang
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 10
  11. Plaats de onderste braam terug (aandrijfas & holte moeten uitlijnen). Plaats de platte ring & veerring
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 11
  12. Draai 'Counter-Clockwise' (tegen de klok in) om de moer vast te draaien
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 12
  13. Plaats & vergrendel de bovenste braam
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 13
  14. Zet 'GRIND SIZE' (MAALGROFHEID) op '5'. Plaats de trechter terug & vergrendel
    GEAVANCEERDE REINIGING VOOR DE CONISCHE BRAAMKOFFIEMALER Stap 14

Waarschuwing
Wees voorzichtig, want de bramen van de koffiemaler zijn extreem scherp.

DE STOOMPIJP REINIGEN

  • De stoompijp moet altijd worden gereinigd na het opschuimen van melk. Veeg de stoompijp af met een vochtige doek. Richt de stoompijpunt over de lekbak en zet de STEAM/HOT WATER (STOOM/HEET WATER) knop kort op de STEAM (STOOM) stand. Hierdoor wordt eventuele resterende melk uit de stoompijp verwijderd.
  • Als een van de gaatjes in de punt van de stoompijp verstopt raakt, zorg er dan voor dat de STEAM/ HOT WATER (STOOM/HEET WATER) knop in de STANDBY (STAND-BY) stand staat. Druk op de POWER (AAN/UIT) knop om de machine uit te schakelen en laat afkoelen. Gebruik de pin op het uiteinde van het meegeleverde reinigingsgereedschap om het/de gat(en) te ontstoppen.
  • Als de stoompijp verstopt blijft, verwijder dan de punt met de geïntegreerde sleutel in het reinigingsgereedschap en laat deze weken in heet water. Gebruik de pin op het uiteinde van het meegeleverde reinigingsgereedschap om het/de gat(en) te ontstoppen voordat u deze weer aan de stoompijp bevestigt.

DE FILTERMANDJES EN PORTAFILTER REINIGEN

  • De filtermandjes en portafilter moeten direct na gebruik onder heet water worden afgespoeld om alle resterende koffieoliën te verwijderen.
  • Als een van de gaatjes in het filtermandje verstopt raakt, gebruik dan de pin op het uiteinde van het meegeleverde reinigingsgereedschap om het/de gat(en) te ontstoppen.
  • Als het/de gat(en) verstopt blijven, los dan een reinigingstablet op in heet water en laat het filtermandje en de portafilter ongeveer 20 minuten in de oplossing weken. Spoel grondig.

HET DOUCHESCHERM REINIGEN

  • De binnenkant van de zetgroep en het douchescherm moeten worden afgeveegd met een vochtige doek om eventuele gemalen koffiedeeltjes te verwijderen.
  • Spoel de machine periodiek door. Plaats een leeg filtermandje en een portafilter in de zetgroep. Houd de 1 CUP (1 KOP) knop ingedrukt en laat een korte waterstroom lopen om eventuele achtergebleven koffie weg te spoelen.

HET REINIGEN VAN DE DRIPPEL- & OPBERGLADE

  • De lekbak moet regelmatig worden verwijderd, geleegd en schoongemaakt, vooral wanneer de indicator voor de volle lekbak AANVULT MIJ! aangeeft.
  • Verwijder het rooster uit de lekbak. Til de koffiedikscheider op en gooi eventuele koffiedik weg. De AANVULLEN MIJ!-indicator kan ook uit de lekbak worden verwijderd door omhoog te trekken om de zijvergrendelingen los te maken. Was alle onderdelen in warm zeepwater met een zachte doek. Spoel en droog grondig.
  • De opberglade (achter de lekbak) kan worden verwijderd en schoongemaakt met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, pads of doeken die het oppervlak kunnen bekrassen.

OPMERKING

Alle onderdelen moeten met de hand worden schoongemaakt met warm water en een zacht afwasmiddel. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, pads of doeken die het oppervlak kunnen bekrassen. Reinig geen van de onderdelen of accessoires in de vaatwasser.

HET REINIGEN VAN DE BUITENKANT & KOPJESWARMER

De buitenkant en de kopjeswarmer kunnen worden schoongemaakt met een zachte, vochtige doek. Poets met een zachte, droge doek. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, pads of doeken die het oppervlak kunnen bekrassen.

UW MACHINE OPBERGEN

Zorg er voor het opbergen voor dat de STEAM/HOT WATER (STROOM/WARM WATER) draaiknop in de STANDBY (STAND-BY) positie staat, druk op de POWER (AAN/UIT) knop om de machine uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder ongebruikte bonen uit de hopper, reinig de molen, leeg het waterreservoir en de lekbak. Zorg ervoor dat de machine koel, schoon en droog is. Plaats alle accessoires in de opberglade. Rechtop bewaren. Plaats er niets bovenop.

Waarschuwing icoon
Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.

DE INBUSSLEUTEL GEBRUIKEN

Na verloop van tijd moet de siliconen afdichting rond het douchezeef worden vervangen om optimale zetprestaties te garanderen.

  1. Druk op de POWER (AAN/UIT) knop om de machine uit te schakelen en trek de stekker uit het stopcontact.
  2. Verwijder voorzichtig het waterreservoir en de lekbak, en wees extra voorzichtig als ze vol zijn.
  3. Gebruik een spies of iets dergelijks om het midden van de schroef te ontdoen van eventuele koffieresten.
  4. Steek het korte uiteinde van de inbussleutel in het midden van de schroef. Draai tegen de klok in om de schroef los te draaien.
    DE INBUSSLEUTEL GEBRUIKEN Stap 1
  5. Zodra de schroef los is, verwijder en bewaar voorzichtig de schroef en het roestvrijstalen douchezeef. Let op de kant van het douchezeef die naar beneden is gericht. Dit maakt de montage eenvoudiger. Was het douchezeef in warm zeepwater en droog het vervolgens grondig.
  6. Verwijder de siliconen afdichting met uw vingers of een punttang. Plaats de nieuwe afdichting, platte kant eerst, zodat de geribbelde kant naar u toe is gericht.
    DE INBUSSLEUTEL GEBRUIKEN Stap 2
  7. Plaats het douchezeef en vervolgens de schroef terug. Draai de schroef met uw vingers 2-3 slagen met de klok mee en steek vervolgens de inbussleutel in de schroef om deze vast te draaien totdat de schroef gelijk ligt met het douchezeef. Draai de schroef niet te vast.
  8. Plaats de lekbak en het waterreservoir terug.

Neem contact op met Breville Consumer Support of ga naar www.breville.com voor vervangende siliconen afdichtingen of voor advies.

Probleemoplossing

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING
De machine warmt niet op.
Het STOOM/HEET WATER-lampje knippert wanneer de machine wordt ingeschakeld.
  • De STOOM/HEET WATER-knop staat niet in de STANDBY-stand.
  • Draai de stoomknop naar de 'STANDBY'-stand. De machine begint met de normale opwarmprocedure.
Er stroomt geen water uit de zetgroep.
Geen heet water.
  • De machine heeft de bedrijfstemperatuur niet bereikt.
  • Geef de machine de tijd om de bedrijfstemperatuur te bereiken. Het lampje van de AAN/UIT-knop stopt met knipperen en alle knop lampjes op het bedieningspaneel branden wanneer de machine klaar is.
  • Het waterreservoir is leeg.
  • Vul het reservoir.
  • Het waterreservoir is niet volledig geplaatst en vergrendeld.
  • Duw het waterreservoir volledig naar beneden om het te vergrendelen.
  • De machine moet worden ontkalkt.
  • Zie 'Ontkalken'.
  • De koffie is te fijn gemalen en/of er zit te veel koffie in het filtermandje en/of er is te hard aangedrukt en/of het filtermandje is verstopt.
  • Zie hieronder, 'Espresso druppelt slechts uit de portafilter tuiten of helemaal niet'.
Espresso druppelt slechts uit de portafilter tuiten of helemaal niet.
  • De koffie is te fijn gemalen.
  • Gebruik een iets grovere maling. Zie 'De maal grootte instellen' en 'Over Extractie'.
  • Er zit te veel koffie in het filtermandje.
  • Verlaag de koffiedosering. Zie 'De hoeveelheid maling instellen' en 'Over Extractie'. Trim na het aandrukken de koffiedosering met behulp van de Razor™ doseertrimmer.
  • De koffie is te stevig aangedrukt.
  • Druk aan met een druk tussen 30–40lbs of 15–20kg.
  • Het waterreservoir is leeg.
  • Vul het reservoir.
  • Het waterreservoir is niet volledig geplaatst en vergrendeld.
  • Duw het waterreservoir volledig naar beneden om het te vergrendelen.
  • Het filtermandje kan verstopt zijn.
  • Gebruik de pin aan het uiteinde van het meegeleverde reinigingsgereedschap om de opening(en) te ontstoppen. Als de opening(en) verstopt blijven, los dan een reinigingstablet op in heet water en laat het filtermandje en de portafilter ongeveer 20 minuten in de oplossing weken. Spoel grondig af.
  • De machine moet worden ontkalkt.
  • Zie 'Ontkalken'.
Espresso loopt er te snel uit.
  • De koffie is te grof gemalen.
  • Gebruik een iets fijnere maling. Zie 'De maal grootte instellen' en 'Onder Extractie'.
  • Er zit niet genoeg koffie in het filtermandje.
  • Verhoog de koffiedosering. Zie 'De hoeveelheid maling instellen' en 'Onder Extractie'. Druk aan en gebruik vervolgens de Razor™ doseertrimmer om overtollige koffie af te snijden.
  • De koffie is te licht aangedrukt.
  • Druk aan met een druk tussen 30–40lbs of 15–20kg.
Espresso loopt rond de rand van de portafilter eruit.
  • De portafilter is niet correct in de zetgroep geplaatst.
  • Zorg ervoor dat de portafilter volledig is geplaatst en gedraaid totdat er weerstand wordt gevoeld.
  • Er zitten koffieresten rond de rand van het filtermandje.
  • Maak overtollige koffie van de rand van het filtermandje schoon om een goede afsluiting in de zetgroep te garanderen.
  • Er zit te veel koffie in het filtermandje.
  • Verlaag de koffiedosering. Zie 'De hoeveelheid maling instellen'. Trim na het aandrukken de koffiedosering met behulp van de Razor™ doseertrimmer.
  • De siliconen afdichting rond het douche scherm moet worden vervangen om ervoor te zorgen dat de portafilter goed in de zetgroep is bevestigd.
  • Zie 'De inbussleutel gebruiken'.
Geen stoom.
  • De machine heeft de bedrijfstemperatuur niet bereikt.
  • Geef de machine de tijd om de bedrijfstemperatuur te bereiken. Het STOOM/HEET WATER-lampje knippert om aan te geven dat de machine aan het opwarmen is om stoom te creëren. Gedurende deze tijd kan er gecondenseerd water uit de stoompijp komen. Dit is normaal. Wanneer het STOOM/HEET WATER-lampje stopt met knipperen, is de stoompijp klaar voor gebruik.
  • Het waterreservoir is leeg.
  • Vul het reservoir.
  • Het waterreservoir is niet volledig geplaatst en vergrendeld.
  • Duw het waterreservoir volledig naar beneden om het te vergrendelen.
  • De machine moet worden ontkalkt.
  • Zie 'Ontkalken'.
  • De stoompijp is verstopt.
  • Zie 'De stoompijp reinigen'.
  • De STOOM/HEET WATER-knop staat niet in de STOOM-stand.
  • Zorg ervoor dat de STOOM/HEET WATER-knop volledig naar de STOOM-stand is gedraaid.
Koffie is niet warm genoeg.
  • Kopjes niet voorverwarmd.
  • Spoel de kopjes onder de heet wateruitlaat en plaats ze op de kopjes verwarmingsplaat.
  • Portafilter niet voorverwarmd.
  • Spoel de portafilter onder de heet wateruitlaat. Droog grondig.
  • Melk niet warm genoeg (bij het maken van een cappuccino of latté etc.).
  • Verwarm de melk tot de onderkant van de kan heet aanvoelt.
  • De machine moet worden ontkalkt.
  • Zie 'Ontkalken'.
  • De watertemperatuur moet worden aangepast.
  • Verhoog de watertemperatuur. Zie 'Geavanceerde temperatuurmodus'.
Geen crema.
  • De koffie is te licht aangedrukt.
  • Druk aan met een druk tussen 30–40lbs of 15–20kg.
  • De koffie is te grof gemalen.
  • Gebruik een iets fijnere maling. Zie 'De maal grootte instellen' en 'Onder Extractie'.
  • De koffiebonen of voorgemalen koffie zijn niet vers.
  • Als u verse hele koffiebonen maalt, gebruik dan vers gebrande koffiebonen met een 'Gebrand op'-datum en consumeer ze tussen 5–20 dagen na die datum.
  • Als u voorgemalen koffie gebruikt, gebruik deze dan binnen een week na het malen.
  • Het filtermandje kan verstopt zijn.
  • Gebruik de pin aan het uiteinde van het meegeleverde reinigingsgereedschap om de opening(en) te ontstoppen. Als de opening(en) verstopt blijven, los dan een reinigingstablet op in heet water en laat het filtermandje en de portafilter ongeveer 20 minuten in de oplossing weken. Spoel grondig af.
  • Enkelwandige filtermandjes worden gebruikt met voorgemalen koffie.
  • Zorg ervoor dat u dubbelwandige filtermandjes gebruikt met voorgemalen koffie.
De lekbak loopt te snel vol.
  • Automatische reinigingsfunctie. Direct na de espresso-, heet water- en stoomfuncties voert de machine water af in de lekbak. Dit zorgt ervoor dat de thermospiraal op de optimale temperatuur is.
  • Geen actie vereist, aangezien dit de normale werking van de machine is.
Pulserend/pompend geluid tijdens het extraheren van espresso of het opschuimen van melk.
  • De machine voert de normale werking van de Italiaanse pomp van 15 bar uit.
  • Geen actie vereist, aangezien dit de normale werking van de machine is.
  • Het waterreservoir is leeg.
  • Vul het reservoir.
  • Het waterreservoir is niet volledig geplaatst en vergrendeld.
  • Duw het waterreservoir volledig naar beneden om het te vergrendelen.
Waterlekkage.
  • Automatische reinigingsfunctie. Direct na de espresso-, heet water- en stoomfuncties voert de machine water af in de lekbak. Dit zorgt ervoor dat de thermospiraal op de optimale temperatuur is.
  • Zorg ervoor dat de lekbak stevig op zijn plaats is geduwd en geleegd wordt wanneer de 'Leeg mij!'-indicator wordt weergegeven.
  • Het waterreservoir is niet volledig geplaatst en vergrendeld.
  • Duw het waterreservoir volledig naar beneden om het te vergrendelen.
  • De siliconen afdichting rond het douche scherm moet worden vervangen om ervoor te zorgen dat de portafilter goed in de zetgroep is bevestigd.
  • Zie 'De inbussleutel gebruiken'.
De machine is ingeschakeld, maar stopt met werken.
  • De thermische beveiliging kan zijn geactiveerd doordat de pomp of molen oververhit is geraakt.
  • Druk op de AAN/UIT-knop (POWER) om de machine uit te schakelen en trek de stekker uit het stopcontact. Laat ongeveer 30–60 minuten afkoelen.
  • Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de Breville klantenservice.
Er komt geen gemalen koffie uit de molen.
  • Geen koffiebonen in de hopper.
  • Vul de hopper met verse koffiebonen.
  • Verstopte molenkamer of -schacht.
  • Reinig en verwijder de molenkamer en -schacht. Zie 'Geavanceerde reiniging voor de conische bramenmolen'.
  • Water/vocht in de molenkamer en -schacht.
  • Reinig en verwijder de molenkamer en -schacht. Zie 'Geavanceerde reiniging voor de conische bramenmolen'. Zorg ervoor dat de bramen volledig droog zijn voordat u ze weer in elkaar zet. Het is mogelijk om een haardroger te gebruiken om lucht in de molenkamer te blazen.
De FILTER SIZE LED's knipperen.
  • De bonenhopper is niet correct bevestigd.
  • Verwijder de hopper, controleer op vuil en vergrendel de hopper vervolgens opnieuw op zijn plaats.
Er wordt te veel/te weinig gemalen koffie in het filtermandje afgeleverd.
  • De instellingen voor de maal hoeveelheid zijn onjuist voor een bepaalde maal grootte.
  • Gebruik de knop voor de MAAL HOEVEELHEID (GRIND AMOUNT) om de hoeveelheid maling te verhogen of te verlagen. Zie 'De hoeveelheid maling instellen' en 'Extractie gids'.
Er wordt te veel/te weinig espresso in het kopje afgeleverd.
  • De instellingen voor de hoeveelheid maling en/of de maal grootte en/of de shot volumes moeten worden aangepast.
  • Probeer het volgende, één voor één:
  • Zet de machine terug naar de oorspronkelijke standaardinstellingen. Zie 'Standaardvolumes herstellen'.
  • Herprogrammeer de shot volumes. Zie 'Shot volume herprogrammeren'.
  • Pas de instellingen voor de hoeveelheid maling en/of de maal grootte aan. Zie 'De maal grootte instellen', 'De hoeveelheid maling instellen' en 'Extractie gids'.
De molen maakt een hard geluid.
  • Blokkade of vreemd voorwerp in de molen.
  • Verwijder de hopper en controleer op vuil of blokkades. Reinig en verwijder indien nodig de molenkamer en -schacht. Zie 'De conische bramenmolen reinigen'.
Drukmeter werkt niet
  • Onjuiste dosering of niet genoeg koffie in het filtermandje.
  • Gebruik de meegeleverde 'Razor' om ervoor te zorgen dat de juiste hoeveelheid koffie in de portafilter zit.
  • Oude gebrande koffiebonen gebruiken na de houdbaarheidsdatum.
  • Gebruik vers gebrande koffie binnen vier weken na de branddatum.
  • De koffiemaling is te grof.
  • Pas de maling aan naar een fijnere instelling.
  • Gebruik een rubberen schijf en plaats deze in het filtermandje voor één kopje (zonder koffie) en zet een shot; wanneer de naald beweegt, werkt de drukmeter.

Koffiesoorten om te proberen

CAPPUCCINO
Een enkele shot espresso met gestoomde melk, gegarneerd met chocoladepoeder.

CAPPUCCINO

ESPRESSO
Intens en aromatisch, staat ook bekend als een korte zwarte koffie en wordt geserveerd in een klein kopje of glas.

ESPRESSO

LATTÉ
Een latté bestaat uit een enkele espresso met gestoomde melk en ca. 10 mm schuim.

LATTÉ

MACCHIATO
Traditioneel kort geserveerd, de macchiato wordt ook gegoten als een lange zwarte koffie met een scheutje melk of een klodder gestoomde melk.

MACCHIATO

AMERICANO
Een shot espresso (enkel of dubbel) met heet water. Ook bekend als een lange zwarte koffie.

AMERICANO

RISTRETTO
Een ristretto is een extreem korte espresso van ongeveer 15 ml, die zich onderscheidt door zijn intense smaak en nasmaak.

RISTRETTO

Merk

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Breville Barista Express Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave