Baofeng UV-82 Handleiding

Inhoud

VEILIGHEIDSINFORMATIE

De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd in acht worden genomen tijdens de bediening, het onderhoud en de reparatie van deze apparatuur.

  • Deze apparatuur mag alleen worden onderhouden door gekwalificeerde technici.
  • Wijzig de radio om geen enkele reden.
  • Gebruik alleen door BAOFENG geleverde of goedgekeurde batterijen en opladers.
  • Gebruik geen enkele draagbare radio met een beschadigde antenne. Als een beschadigde antenne in contact komt met uw huid, kan dit een lichte brandwond veroorzaken.
  • Schakel uw radio uit voordat u een ruimte met explosieve en ontvlambare materialen betreedt.
  • Laad uw batterij niet op in een ruimte met explosieve en ontvlambare materialen.
  • Om elektromagnetische interferentie en/of compatibiliteitsconflicten te voorkomen, schakelt u uw radio uit in elke ruimte waar geplaatste mededelingen u daartoe instrueren.
  • Schakel uw radio uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat. Elk gebruik van een radio moet in overeenstemming zijn met de voorschriften van de luchtvaartmaatschappij of de instructies van de bemanning.
  • Schakel uw radio uit voordat u een straalzone betreedt.
  • Plaats in voertuigen met een airbag geen radio in het gebied boven een airbag of in het ontplooiingsgebied van de airbag.
  • Stel de radio niet langdurig bloot aan direct zonlicht en plaats hem niet in de buurt van een warmtebron.
  • Houd bij het uitzenden met een draagbare radio de radio in een verticale positie met de microfoon 3 tot 4 centimeter van uw lippen verwijderd. Houd de antenne tijdens het uitzenden minstens 2,5 centimeter van uw lichaam verwijderd.


    Als u een radio op uw lichaam draagt, zorg er dan voor dat de radio en de antenne minstens 2,5 centimeter van uw lichaam verwijderd zijn tijdens het uitzenden.

EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES

  • Dual-band handheld transceiver met display functie menu op het display "LCD".
  • Commerciële FM-radio-ontvanger (65 MHz ~ 108 MHz). -Frequentiemodus/Kanaalmodus
  • DTMF gecodeerd.
  • Bevat 105 codes "DCS" en 50 privacycodes "CTCSS" programmeerbaar. -CTCSS & DCS Scannen
  • CTCSS & DCS Directe invoer
  • Functie "VOX" (spraakgestuurde transmissie).
  • Alarmfunctie.
  • Tot 128 geheugenkanalen.
  • Breedband (Breed) / Smalband (Smal), selecteerbaar.
  • Displayverlichting en programmeerbaar toetsenbord.
  • Functie "beep" op het toetsenbord.
  • Dual Standby/dual ontvangst. -Crossband ontvangst/transmissie
  • Selecteerbare Frequentiestap 6.25/12.5 kHz.
  • Functie "OFFSET" (frequentieoffset voor repeater toegang).
  • Frequentie omgekeerd
  • Batterijbesparingsfunctie "SAVE".
  • Timer transmissie "TOT" programmeerbaar.
  • De scanmodus selecteren.
  • Functie Busy Channel Lock "BCLO".
  • Ingebouwde RX CTCSS/DCS scan
  • Ingebouwde LED-zaklamp.
  • Programmeerbaar via PC.
  • Niveau Drempel "Squelch" instelbaar van 0 tot 9. -Toon einde transmissie
  • Ingebouwde toetsvergrendeling

UITPAKKEN EN CONTROLE VAN APPARATUUR

Pak de transceiver zorgvuldig uit. We raden u aan de items in de volgende lijst te identificeren voordat u het verpakkingsmateriaal weggooit. Als er items ontbreken of beschadigd zijn tijdens de verzending, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer.

Batterijpakket
Batterijpakket

Antenne
Antenne

Adapter
Adapter

Drop-in Oplaadstation
Drop-in Oplaadstation

Riemclip
Riemclip

Handriem
Handriem

Opmerking:

  • De items die in het pakket zijn opgenomen, kunnen verschillen van de items die in de bovenstaande tabel worden vermeld, afhankelijk van het land van aankoop. Raadpleeg uw dealer of verkoper voor meer informatie.

OPTIONELE ACCESSOIRES

OPTIONELE ACCESSOIRES

Opmerking:

  • Raadpleeg de dealer of winkelier voor informatie over beschikbare opties.

INSTALLATIE VAN ACCESSOIRES

DE ANTENNE INSTALLEREN

Installeer de antenne zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding en draai deze met de klok mee totdat deze stopt.

Opmerking:

  • Draai bij het installeren van de antenne niet aan de bovenkant, houd hem bij de basis vast en draai.
  • Als u een externe antenne gebruikt, zorg er dan voor dat de 'SWR' ongeveer 1,5:1 of minder is, om schade aan de laatste transistors van de transceiver te voorkomen.
  • Houd de antenne niet met uw hand vast en wikkel de buitenkant er niet omheen om een slechte werking van de transceiver te voorkomen.
  • Zend nooit uit zonder antenne.

DE RIEMCLIP INSTALLEREN

Installeer indien nodig de riemclip aan de achterkant van het batterijcompartimentdeksel, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.

DE RIEMCLIP INSTALLEREN

Opmerking:

  • Gebruik geen enkele vorm van lijm om de schroef op de riemclip te bevestigen. De oplosmiddelen in lijm kunnen de batterijbehuizing beschadigen.

MICRO-HEADSET INSTALLATIE VAN EXTERNE

Sluit de externe micro-headset connector aan op de jack van 'SP. & MIC' van de transceiver, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.

MICRO-HEADSET INSTALLATIE VAN EXTERNE

BATTERIJ INSTALLATIE

  • Zorg er bij het bevestigen van de batterij voor dat de batterij parallel is en goed contact maakt met het aluminium chassis. De onderkant van de batterij bevindt zich ongeveer 1 tot 2 centimeter onder de onderkant van de radiobehuizing.
  • Lijn de batterij uit met de geleiderails op het aluminium chassis en schuif deze omhoog totdat een 'klik' te horen is.
  • De batterijvergrendeling aan de onderkant vergrendelt de batterij.
    BATTERIJ INSTALLATIE Stap 1
  • Schakel de radio uit voordat u de batterij verwijdert.
  • Schuif de batterijvergrendeling, aan de onderkant van de radiobehuizing, in de richting die wordt aangegeven door de pijl.
  • Schuif de batterij ongeveer 1 tot 2 centimeter naar beneden en verwijder vervolgens de batterij uit de radiobehuizing.
    BATTERIJ INSTALLATIE Stap 2

BATTERIJ OPLADEN

Gebruik alleen de door de fabrikant gespecificeerde oplader. De LED van de oplader geeft de voortgang van het opladen aan.

LAADSTATUS LED INDICATIE
Standby (onbelast) Rode LED knippert, terwijl groene LED brandt
Opladen Rode LED brandt continu
Volledig opgeladen Groene LED brandt continu
Fout Rode LED knippert, terwijl groene LED brandt

 BATTERIJ OPLADEN

Volg deze stappen:

  1. Steek het netsnoer in de adapter.
  2. Steek de AC-connector van de adapter in het AC-stopcontact.
  3. Steek de DC-connector van de adapter in de DC-aansluiting aan de achterkant van de oplader.
  4. Plaats de radio met de batterij bevestigd, of de batterij alleen, in de oplader.
  5. Zorg ervoor dat de batterij goed contact maakt met de oplaadterminals. Het laadproces begint wanneer de rode LED oplicht.
  6. De groene LED gaat ongeveer 4 uur later branden, wat aangeeft dat de batterij volledig is opgeladen. Verwijder vervolgens de radio met de batterij bevestigd of de batterij alleen uit de oplader.

BATTERIJ INFORMATIE

INITIEEL GEBRUIK

Nieuwe batterijen worden vanuit de fabriek niet volledig opgeladen verzonden. Laad een nieuwe batterij 5 uur op voor het eerste gebruik. De maximale batterijcapaciteit en prestaties worden bereikt na drie volledige laad-/ontlaadcycli. Als u merkt dat de batterij bijna leeg is, laad de batterij dan op.

  • Laad alleen de door de fabrikant gespecificeerde batterij op om het risico op letsel te verminderen. Andere batterijen kunnen barsten, wat kan leiden tot lichamelijk letsel en materiële schade.
  • Gooi batterijen niet in vuur om het risico op persoonlijk letsel te vermijden!
  • Gooi batterijen weg volgens de lokale voorschriften (bijv. recycling). Niet weggooien als huishoudelijk afval.
  • Probeer nooit de batterij uit elkaar te halen.

BATTERIJ TIPS

  1. Houd de batterij tijdens het opladen op een temperatuur tussen 5°C - 40°C. Temperaturen buiten de limiet kunnen batterijlekkage of schade veroorzaken.
  2. Schakel de radio uit bij het opladen van een batterij die aan een radio is bevestigd om een volledige lading te garanderen.
  3. Schakel de stroomtoevoer niet uit en verwijder de batterij niet tijdens het opladen van een batterij.
  4. Laad nooit een natte batterij op. Droog deze voor het opladen af met een zachte doek.
  5. De batterij zal uiteindelijk verslijten. Wanneer de bedrijfstijd (spreektijd en standby-tijd) merkbaar korter is dan de normale prestaties, is het tijd om een nieuwe batterij te kopen.

VERLENG DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ

  1. De batterijprestaties zullen aanzienlijk afnemen bij een temperatuur onder 0°C. Een reservebatterij is noodzakelijk bij koud weer. De koude batterij die in deze situatie niet kan werken, kan werken bij kamertemperatuur, dus bewaar deze voor later gebruik.
  2. Het stof op het batterijcontact kan ervoor zorgen dat de batterij niet werkt of oplaadt. Gebruik een schone, droge doek om het af te vegen voordat u de batterij aan de radio bevestigt.

BATTERIJ OPSLAG

  1. Laad een batterij volledig op voordat u deze lange tijd opslaat om batterijschade door overontlading te voorkomen.
  2. Laad een batterij na enkele maanden opslag (Li-Ion batterijen: 6 maanden) op om vermindering van de batterijcapaciteit als gevolg van overontlading te voorkomen.
  3. Bewaar uw batterij op een koele en droge plaats bij kamertemperatuur om zelfontlading te verminderen.

ONDERDELEN, BEDIENINGSELEMENTEN EN KNOPPEN

RADIO OVERZICHT

RADIO OVERZICHT

  1. Antenne
  2. LCD
  3. Toetsenbord
  4. Knop (AAN/UIT (Aan/uit), volume)
  5. Zaklamp
  6. Luidspreker
  7. Microfoon
  8. Batterijvergrendeling
  9. PTT-A
  10. PTT-B
  11. SK-zijknop1/F
  12. SK-zijknop2/M
  13. Riemgesp
  14. Accessoire aansluiting
  15. LED indicator

COMMANDO/KNOP DEFINITIE

  • [PTT A]:
    Gebruik voor de transmissie van het gespecificeerde kanaal terwijl dual standby is geactiveerd. (Indien de dual standby niet is geactiveerd, is deze niet geldig)
  • [PTT B]:
    Gebruik voor de transmissie van meer gespecificeerde kanalen die zijn geselecteerd door op de OMHOOG (UP) of OMLAAG (DOWN) knop te drukken tijdens standby.
  • SK -ZIJKNOP1/[F]:
    • Druk op de [F] knop om de FM-radio aan te zetten (inschakelen); Druk er nogmaals op om de FM-radio uit te schakelen (uitschakelen).
    • Houd de [F] knop ingedrukt om de alarmfunctie te activeren; Houd hem nogmaals ingedrukt om de alarmfunctie te deactiveren.
  • SK -ZIJKNOP2/[M]:
    Druk op de [M] knop om de zaklamp aan te zetten (inschakelen); Druk er nogmaals op om hem uit te zetten (uitschakelen). Houd de [M] knop ingedrukt om het signaal te monitoren (monitoren).
  • KOPIËREN (COPYING)
    Verbind de twee radio's met een speciale datakabel, houd SK -ZIJKNOP2/[M] (of numerieke knop 2 of 3) ingedrukt en zet vervolgens de stroom aan, u ziet 'COPYING' (KOPIËREN) op het LCD-scherm, wat betekent dat er gegevens van de ene radio naar de andere worden gekopieerd.
  • FUNCTIE TOETSENBORD:
    • [MENU]knop:
      • Om het menu van de radio te openen en de instelling te bevestigen.
      • Houd de [MENU] knop ingedrukt en zet de stroom aan om de frequentiemodus en kanaalmodus te schakelen.
    • [][▼]knop:
      • Houd de [] of [▼] knop ingedrukt om de frequentie snel omhoog of omlaag te brengen.
      • Druk op de [] of [▼] knop, het scannen zal tegengesteld zijn.
    • [EXIT/AB]knop:
      • Om te annuleren / wissen of te verlaten (afsluiten).
      • Druk in de standby-modus op de [EXIT/AB] knop om te schakelen tussen kanaal A en kanaal B.
      • Druk in de FM-radiomodus op de [EXIT/AB] knop om de FM-radioband 65-75MHz/76-108MHz te schakelen.
  • NUMERIEK TOETSENBORD:
    • Wordt gebruikt om informatie in te voeren voor het programmeren van de radiolijsten en de niet-standaard CTCSS
    • Druk in de transmissiemodus op de numerieke knop om de signaalcode te verzenden (de code moet worden ingesteld door PC-software).
      NUMERIEK TOETSENBORD
  • ACCESSOIRE AANSLUITING:
    De aansluiting wordt gebruikt om audio-accessoires of andere accessoires aan te sluiten, zoals een programmeerkabel.

'LCD'-DISPLAY

De display-iconen verschijnen wanneer bepaalde bewerkingen of specifieke functies zijn geactiveerd.

'LCD'-DISPLAY

Icoon Beschrijving
CT 'CTCSS' geactiveerd.
DCS 'DCS' geactiveerd.
+ Frequentieverschuiving +
- Frequentieverschuiving -
+ - Frequentieoffsetrichting voor toegang tot repeaters.
S Dual Watch/Dual Reception-functies geactiveerd.
VOX Functie 'VOX' ingeschakeld.
R Reverse-functie geactiveerd.
N Brede band geselecteerd.
Batterijniveau-indicator
Toetsenbordvergrendelingsfunctie geactiveerd.
L Laag zendvermogen.
▲▼ Werkfrequentie.
Signaalsterkte niveau.
188 Werkkanaal.
75/25

1750 Hz-TOON VOOR TOEGANG TOT REPEATERS

De gebruiker moet langeafstandscommunicatie tot stand brengen via een amateurband-repeater die wordt geactiveerd na ontvangst van een 1750 Hz-toon. Houd de [PTT] ingedrukt en druk vervolgens op de knop [F] om een 1750Hz-toon te verzenden.

BASISBEDIENING

RADIO AAN/UIT/VOLUME-REGELING

  • Zorg ervoor dat de antenne en batterij correct zijn geïnstalleerd en dat de batterij is opgeladen.
  • Draai de knop met de klok mee om de radio in te schakelen en draai de knop volledig tegen de klok in totdat een 'klik' (klik) hoorbaar is om de radio uit te schakelen. Draai de knop met de klok mee om het volume te verhogen of tegen de klok in om het volume te verlagen.

EEN FREQUENTIE OF KANAAL SELECTEREN

  • Druk op de toets [▲] of [▼] om de gewenste frequentie/kanaal te selecteren dat u wilt. Het display toont de geselecteerde frequentie/kanaal.
  • Houd de toets [] of [▼] ingedrukt voor snelle frequentie omhoog of omlaag.

Opmerking:

  • U kunt geen kanaal selecteren als dit niet eerder is opgeslagen.

GEAVANCEERDE BEDIENING

U kunt uw transceiver programmeren in het setupmenu om aan uw behoeften of voorkeuren te voldoen.

BESCHRIJVING VAN HET INSTELLINGS MENU

Menu Functie/Beschrijving Beschikbare instellingen
0 SQL (Squelch niveau) 0‐9
1 STEP(Frequentie stap) 6.25/12.5/kHz
2 TXP(Zendvermogen) HIGH/LOW (HOOG/LAAG)
3 SAVE(Batterij sparen, 1:1/1:2/1:3/1:4) OFF/1/2/3/4 (UIT/1/2/3/4)
4 VOX(Spraakgestuurde transmissie) OFF/0‐10 (UIT/0-10)
5 W/N(Breedband/smalband) WIDE/NARR (BREED/SMAL)
6 ABR(Display verlichting) OFF/1/2/3/4/5s (UIT/1/2/3/4/5s)
7 TDR(Dubbele bewaking/dubbele ontvangst) OFF/ON (UIT/AAN)
8 BEEP(Toetsenbord piep) OFF/ON (UIT/AAN)
9 TOT(Transmissie timer) 15/30/45/60.../585/600seconden
10 R‐DCS(Ontvangst digitaal gecodeerde squelch) OFF/D023N...D754I (UIT/D023N...D754I)
11 R‐CTS(Ontvangst Continue Toon Gecodeerde Squelch) 67.0Hz...254.1Hz
12 T‐DCS(Transmissie digitaal gecodeerde squelch) OFF/D023N...D754I (UIT/D023N...D754I)
13 T‐CTS(Transmissie Continue Toon Gecodeerde Squelch) 67.0Hz...254.1Hz
14 VOICE(Spraakprompt) OFF/ON (UIT/AAN)
15 ANI(Automatische nummeridentificatie van de radio, kan alleen worden ingesteld door PC-software.)
16 DTMFST(De DTMF-toon van de zendcode.) OFF/DT‐ST/ANI‐ST/DT+ANI (UIT/DT-ST/ANI-ST/DT+ANI)
17 S‐CODE(Signaalcode, kan alleen worden ingesteld door PC-software.) 1,...,15 groepen
18 SC‐REV(Scan hervattingsmethode) TO/CO/SE
19 PTT‐ID(druk op de PTT-knop of laat deze los om de signaalcode te verzenden) OFF/BOT/EOT/BOTH (UIT/BOT/EOT/BEIDE)
20 PTT‐LT(vertraging van het verzenden van de signaalcode) 0,...,30ms
21 MDF‐A(onder kanaalmodus, A-kanaal geeft weer. Opmerking: naamweergave kan alleen worden ingesteld door PC-software. FREQ/CH/NAME (FREQUENTIE/KA/NAAM)
22 MDF‐B(onder kanaalmodus, B-kanaal geeft weer. Opmerking: naamweergave kan alleen worden ingesteld door PC-software. FREQ/CH/NAME (FREQUENTIE/KA/NAAM)
23 BCL(bezet kanaal lockout) OFF/ON (UIT/AAN)
24 AUTOLK(toetsenbord automatisch vergrendeld) OFF/ON (UIT/AAN)
25 SFT‐D(richting van frequentieverschuiving) OFF/+/‐ (UIT/+/‐)
26 OFFSET(frequentieverschuiving) 00.000...69.990
27 MEMCH(opgeslagen in geheugenkanalen) 000,...127
28 DELCH(verwijder de geheugenkanalen) 000,...127
29 WT‐LED(verlichtingskleur van stand-by) OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE (UIT/BLAUW/ORANJE/PAARS)
30 RX‐LED(verlichtingskleur van ontvangst) OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE (UIT/BLAUW/ORANJE/PAARS)
31 TX‐LED(verlichtingskleur van verzenden) OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE (UIT/BLAUW/ORANJE/PAARS)
32 AL‐MOD(alarmmodus) SITE/TONE/CODE (LOCATIE/TOON/CODE)
33 BAND(bandselectie) VHF/UHF
34 TX‐AB(zendselectie tijdens dubbele bewaking/ontvangst) OFF/A/B (UIT/A/B)
35 STE(Staarttoon eliminatie) OFF/ON (UIT/AAN)
36 RP_STE(Staarttoon eliminatie in communicatie via repeater) OFF/1,2,3...10 (UIT/1,2,3...10)
37 RPT_RL(Vertraag de staarttoon van de repeater) OFF/1,2,3...10 (UIT/1,2,3...10)
38 PONMGS(Opstartweergave) FULL/MGS (VOLLEDIG/MGS)
39 ROGER(toon einde van verzending) ON/OFF (AAN/UIT)
40 A/B‐BP(Toon einde van ontvangst) OFF/A/B (UIT/A/B)
41 RESET (Terugzetten naar de standaardinstelling) VFO/ALL (VFO/ALLES)

SNELMENU BEDIENING

  1. Druk op de toets MENU, druk vervolgens op de toets ▲ ▼ of om het gewenste menu te selecteren.
  2. Druk nogmaals op de toets MENU, om naar de parameterinstelling te gaan.
  3. Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste parameter te selecteren.
  4. Druk op de toets MENU om te bevestigen en op te slaan, druk op de toets EXIT om de instelling te annuleren of de invoer te wissen.

SNELMENU BEDIENING

Opmerking:

  • Onder kanaalmodus zijn de volgende menu-instellingen ongeldig: CTCSS, DCS, W/N, PTT-ID, BCL, SCAN ADD TO, S-CODE, CHANNEL NAME (KANAALNAAM). Alleen het H/L vermogen kan worden gewijzigd door op '#' te drukken.

"SQL" (SQUELCH)

  • De squelch dempt de luidspreker van de transceiver bij afwezigheid van ontvangst. Met het squelch-niveau correct ingesteld, hoort u alleen geluid tijdens het daadwerkelijk ontvangen van signalen en vermindert u het batterijstroomverbruik aanzienlijk. Het wordt aanbevolen om niveau 5 in te stellen.

FUNCTIE "VOX" (SPRAAKGESTUURDE TRANSMISSIE)

  • Deze functie maakt het niet nodig om de [PTT] op de transceiver in te drukken voor een transmissie. De transmissie wordt automatisch geactiveerd door het detecteren van de radiostem. Wanneer u klaar bent met spreken, wordt de transmissie automatisch beëindigd en ontvangt de transceiver automatisch het signaal. Zorg ervoor dat u het VOX Gain-niveau aanpast aan een geschikte gevoeligheid om een ​​vlotte transmissie mogelijk te maken.

SELECTEER BREEDBAND OF SMALLE BAND "W/N" (12,5kHz/6,25kHz)

In gebieden waar de RF-signalen verzadigd zijn, moet u de smalle band van transmissie gebruiken om interferentie in aangrenzende kanalen te voorkomen.

TDR (DUBBELE BEWAKING/DUBBELE ONTVANGST)

Met deze functie kunt u werken tussen frequentie A en frequentie B. Periodiek controleert de transceiver of een signaal wordt ontvangen op een andere frequentie die we hebben gepland. Als u een signaal ontvangt, blijft de eenheid op de frequentie totdat het ontvangen signaal verdwijnt.

TOT(TRANSMISSIE TIMER)

Deze functie kan automatisch de tijd regelen die we elke keer verzenden wanneer u op [PTT] op de transceiver drukt. Deze functie is erg handig om oververhitting van overmatige vermogenstransistoren van de transceiver te voorkomen. De transceiver wordt automatisch uitgeschakeld zodra de ingestelde tijd is verstreken.

CTCSS/DCS

In sommige gevallen wilt u alleen communicatie tot stand brengen in een gesloten gebruikersgroep op een bepaalde frequentie of kanaal, hiervoor gebruikt u "CTCSS" of code "DCS" voor ontvangst. De "squelch" gaat alleen open bij ontvangst van een frequentie met "CTCSS" of codes "DCS" gelijk aan die geprogrammeerd in uw transceiver. Als codes van het ontvangen signaal verschillen van die geprogrammeerd in uw transceiver, gaat de "squelch" niet open en is het ontvangen signaal te horen.

Opmerking:

  • Het gebruik van "CTCSS" of "DCS" in een communicatie garandeert geen volledige vertrouwelijkheid van de communicatie.

ANI

  • ANI (Automatic Number Identification) staat ook bekend als PTT ID, omdat een ID wordt verzonden wanneer de PTT-knop van de radio wordt ingedrukt en/of losgelaten. Deze ID vertelt de dispatcher welke veldradio is ingetoetst. Kan alleen worden ingesteld door PC-software.

DTMFST (DTMF TOON VAN ZENDCODE)

Eerst moet u de PTT-ID instellen als BOT/EOT/BOTH

  • "OFF" (UIT)—Onder verzendmodus kunt u de DTMF-toon niet horen, terwijl u op de toets drukt om de code te verzenden of de code automatisch wordt verzonden.
  • "DT‐ST" (DT-ST)—Onder verzendmodus kunt u de DTMF-toon horen, terwijl u op de toets drukt om de code te verzenden.
  • "ANI‐ST" (ANI-ST)—onder verzendmodus kunt u de DTMF-toon horen, terwijl de code automatisch wordt verzonden.
  • "DT‐ANI" (DT-ANI)—onder verzendmodus kunt u de DTMF-toon horen, terwijl u op de toets drukt om de code te verzenden of de code automatisch wordt verzonden.

SC -REV (SCAN HERVATTINGSMETHODE)

Met deze transceiver kunt u geheugenkanalen, alle banden of een deel van de banden scannen. Wanneer de transceiver een communicatie detecteert, stopt de scan automatisch.

Opmerkingen:

  • "TO" (Time Operation):
    Scannen stopt wanneer het een actief signaal detecteert. De scan stopt op elk kanaal of actieve frequentie gedurende een vooraf bepaalde tijd, waarna de scan automatisch wordt hervat.
  • "CO" (Carrier Operation):
    De scan stopt en blijft op de frequentie of het kanaal totdat het actieve signaal verdwijnt.
  • "SE"(Search Operation):
    De scan stopt en blijft op de frequentie of het kanaal nadat het een actief signaal heeft gedetecteerd.

PTT- ID (PTT OF LAAT PTT LOS OM DE SIGNAALCODE TE VERZENDEN)

  • Met deze functie kunt u weten wie u belt.
  • "OFF" (UIT)—Verzend de code niet terwijl u op de PTT-knop drukt.
  • "BOT"‐Verzend de code terwijl u op de PTT-knop drukt.(de code kan alleen worden ingesteld door PC-software.)
  • "EOT"‐Verzend de code terwijl u de PTT-knop loslaat.
  • "BOTH" (BEIDE)‐Verzend de code terwijl u op de PTT-knop drukt of loslaat.

BCL (BEZET KANAAL LOCKOUT)

De BCLO-functie voorkomt dat de zender van de radio wordt geactiveerd als er een signaal aanwezig is dat sterk genoeg is om door de "ruis" squelch heen te breken. Op een frequentie waar stations met verschillende CTCSS- of DCS-codes actief kunnen zijn, voorkomt BCLO dat u hun communicatie per ongeluk verstoort (omdat uw radio mogelijk wordt gedempt door zijn eigen toondecoder).

SFT- D (RICHTING VAN FREQUENTIEVERSCHUIVING)

De "OFFSET" is het verschil of de offset tussen de ontvangstfrequentie en de frequentie van transmissie voor toegang tot amateurradio repeaters. Stel de "OFFSET" in volgens de "OFFSET" amateurradio repeater waarmee u wilt communiceren.

OFFSET (FREQUENTIEVERSCHUIVING)

Bij communicatie via een repeater moet de richting van verplaatsing van de frequentie worden getimed op de verplaatsing van de transmissiefrequentie die hoger of lager is dan de ontvangstfrequentie. voorbeeld: Als we een communicatie tot stand willen brengen via een amateurradio repeater waarvan de frequentie-ingang 145.000 MHz is en 145.600 MHz is output, selecteren we de "OFFSET" van de vorige sectie in 0600 en de reisrichting "SHIFT" geprogrammeerd op [-], dus de transceiver zal altijd 145.600 MHz in frequentie zijn en wanneer u op [PTT] drukt om de transceiver te verzenden, zal de frequentie automatisch naar 145.000 MHz gaan.

Opmerking: Onder VFO-modus kunt u dit doen. Als u wilt dat de TX- en RX-frequentie verschillend zijn onder kanaalmodus, kunt u direct verschillende RX- en TX-frequentie opslaan in één kanaal via MENU 27.

STE (STAARTTOON ELIMINATIE)

Deze functie wordt gebruikt om het transmissie-einde van de transceiver te activeren of deactiveren. deze laatste toonoverdracht wordt alleen gebruikt in communicatie tussen transceivers en niet in communicatie via een repeater, die moet worden gedeactiveerd.

DE INSTRUCTIES OM HET KANAAL OP TE SLAAN

Een compleet geheugenkanaal omvat RX-frequentie, TX-frequentie, CTCSS, DCS, RF-vermogen, bandbreedte, PTT-ID, BCL, ANI, Scan toevoegen aan, Kanaalnaam, enz. Behalve de instelling van Scan toevoegen aan en Kanaalnaam, kunnen andere instellingen worden voltooid met het toetsenbord onder VFO-modus.

Voorbeeld: we willen alle gegevens programmeren in CH106, doe dan het volgende:

RX Frequentie 440.625MHz
TX Frequentie 430.625MHz
RX CTCSS 100.0Hz
TX DCS 250.3Hz
RF Vermogen High (Hoog)
Bandbreedte Wide (Breed)
PTT-ID OFF (UIT)
  1. We moeten controleren of er gegevens in CH106 staan ​​of niet. Ga naar MENU 28, als er een 'CH' voor '106' staat, betekent dit dat er gegevens zijn. Dus verwijder het en je zult merken dat er geen 'CH' voor '106' staat, anders kun je geen nieuwe gegevens in dit kanaal hebben.
  2. Houd de [MENU]-toets ingedrukt en schakel vervolgens in om naar de VFO-modus te gaan. Druk op de [EXIT/AB]-toets om frequentie A (UP) te selecteren.
  3. Voer 440.625MHz in
  4. Nu kunt u via het MENU andere parameters instellen. CTCSS, DCS, RF-vermogen, bandbreedte, enz.
  5. Nadat u alle andere instellingen hebt voltooid, drukt u op de [MENU]-toets en gaat u naar MENU 27, drukt u twee keer op de [MENU]-toets, dan weet u dat alle gegevens zijn opgeslagen in CH106, maar nu is alleen de RX-frequentie opgeslagen. Tegelijkertijd drukt u nog twee keer op de [MENU]-toets, dan slaat u de TX-frequentie op, uiteraard zijn de TX- en RX-frequentie hetzelfde.

Opmerking: Als u wilt dat de TX-frequentie 430.625 wordt opgeslagen in CH106, moet u dezelfde stappen uitvoeren nadat u de RX-frequentie in CH106 hebt opgeslagen.

CTCSS/DCS SCANNEN

Voordat u de CTCSS/DCS-scan instelt, moet u een RX-frequentie hebben en de Dual Standby-functie annuleren, zorg ervoor dat de radio werkt onder VFO-modus. Ga naar MENU 11, druk één keer op [MENU] en druk vervolgens op de [*/SCAN]-toets, tegelijkertijd moet u op de PTT van een andere radio drukken, dan ziet u de CTCSS automatisch scannen. Wanneer het scannen stopt, betekent dit dat u dezelfde CTCSS vindt als die van een andere radio, druk nu op [MENU] om de CTCSS op te slaan.

REPEATER STAARTTOON

We weten allemaal dat repeaters op één frequentie ontvangen en tegelijkertijd dezelfde informatie op een andere frequentie opnieuw uitzenden. We horen de courtesy tone bijna elke keer dat we de repeater gebruiken. Het is die onschuldige pieptoon die ons laat weten dat de repeater in leven is en, het belangrijkste, dat hij ons heeft gehoord. De MENU's 35, 36,37 zijn zeer nuttige instellingen terwijl uw radio via de repeater werkt. MENU 35 en MENU 36 kunnen beter op OFF (UIT) worden gezet. De parameter van MENU 37 is van 1-10, beter ingesteld op 5.

CTCSS TABEL

Tone (Toon)
(Hz)
Tone (Toon)
(Hz)
Tone (Toon)
(Hz)
Tone (Toon)
(Hz)
Tone (Toon)
(Hz)
1 67.0 11 94.8 21 131.8 31 171.3 41 203.5
2 69.3 12 97.4 22 136.5 32 173.8 42 206.5
3 71.9 13 100.0 23 141.3 33 177.3 43 210.7
4 74.4 14 103.5 24 146.2 34 179.9 44 218.1
5 77.0 15 107.2 25 151.4 35 183.5 45 225.7
6 79.7 16 110.9 26 156.7 36 186.2 46 229.1
7 82.5 17 114.8 27 159.8 37 189.9 47 233.6
8 85.4 18 118.8 28 162.2 38 192.8 48 241.8
9 88.5 19 123.0 29 165.5 39 196.6 49 250.3
10 91.5 20 127.3 30 167.9 40 199.5 50 254.1

DCS TABEL

Code Code Code Code Code
1 D023N 22 D131N 43 D251N 64 D371N 85 D532N
2 D025N 23 D132N 44 D252N 65 D411N 86 D546N
3 D026N 24 D134N 45 D255N 66 D412N 87 D565N
4 D031N 25 D143N 46 D261N 67 D413N 88 D606N
5 D032N 26 D145N 47 D263N 68 D423N 89 D612N
6 D036N 27 D152N 48 D265N 69 D431N 90 D624N
7 D043N 28 D155N 49 D266N 70 D432N 91 D627N
8 D047N 29 D156N 50 D271N 71 D445N 92 D631N
9 D051N 30 D162N 51 D274N 72 D446N 93 D632N
10 D053N 31 D165N 52 D306N 73 D452N 94 D645N
11 D054N 32 D172N 53 D311N 74 D454N 95 D654N
12 D065N 33 D174N 54 D315N 75 D455N 96 D662N
13 D071N 34 D205N 55 D325N 76 D462N 97 D664N
14 D072N 35 D212N 56 D331N 77 D464N 98 D703N
15 D073N 36 D223N 57 D332N 78 D465N 99 D712N
16 D074N 37 D225N 58 D343N 79 D466N 100 D723N
17 D114N 38 D226N 59 D346N 80 D503N 101 D731N
18 D115N 39 D243N 60 D351N 81 D506N 102 D732N
19 D116N 40 D244N 61 D356N 82 D516N 103 D734N
20 D122N 41 D245N 62 D364N 83 D523N 104 D743N
21 D125N 42 D246N 63 D365N 84 D526N 105 D754N

TECHNISCHE SPECIFICATIE

ALGEMEEN

Frequency range: (Frequentiebereik:) 65MHz‐108MHz(Only commercial FM radio reception) (Alleen commerciële FM-radio ontvangst)
VHF:136MHz‐174MHz (Rx/Tx)
UHF:400MHz‐480MHz (Rx/Tx)
Memory channels: (Geheugenkanalen:) Up to 128 channels (Tot 128 kanalen)
Frequency stability: (Frequentiestabiliteit:) 2.5ppm
Frequency step: (Frequentiestap:) 6.25kHz/12.5kHz
Antenna impedance: (Antenne impedantie:) 50Ω
Operating temperature: (Bedrijfstemperatuur:) ‐20°C to +60°C
Supply voltage: (Voedingsspanning:) Rechargeable Lithium‐Ion mAh 7.4V/1800 (Oplaadbare Lithium-Ion mAh 7.4V/1800)
Consumption in standby: (Verbruik in stand-by:)
Consumption in reception: (Verbruik in ontvangst:) 380mA
Consumption in transmission: (Verbruik in zenden:) ≤1.4 A
Mode of operation: (Werkwijze:) Simplex or semi‐duplex (Simplex of semi-duplex)
Duty cycle: (Inschakelduur:) 03/03/54 min (Rx / Tx / Standby)
Dimensions: (Afmetingen:) 58mm x 110mm x 32mm
Weight: (Gewicht:) 130 g (ongeveer)

ZENDER

RF power: (RF vermogen:) 5W for UHF Band / 0.1W for VHF Bad.
Type of modulation: (Type modulatie:) FM
Emission class: (Emissieklasse:) 5K41F3E for 12.5 kHz Channel spacing and (voor 12,5 kHz kanaalafstand en)
2K30F3E for 6.25 kHz channel spacing (6,25 kHz kanaalafstand)
Maximum deviation: (Maximale afwijking:) ≤±5 kHz/≤±2.5 kHz (W/N)
Spurious emissions: (Valse emissies:) <‐60 dB

ONTVANGER

Receiver sensitivity: (Ontvanger gevoeligheid:) 0.2 μV(at 12 dB SINAD)
Intermodulation: (Intermodulatie:) 60 dB
Audio output: (Audio-uitgang:) 1W
Spurious Radiation: (Valse straling:) ≧65dB

Note: (Opmerking:)

  • All specifications shown are subject to change without notice. (Alle getoonde specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.)

PROBLEEMOPLOSSING

Problem (Probleem) Possible cause / solution (Mogelijke oorzaak / oplossing)
The radio does not start. (De radio start niet.) The battery is low, replace the battery with a (De batterij is bijna leeg, vervang de batterij door een)
charged battery or proceed to the battery. (opgeladen batterij of ga verder met de batterij.)
The battery is not installed correctly, remove the (De batterij is niet correct geplaatst, verwijder de)
battery and reattach it. (batterij en plaats deze opnieuw.)
The battery runs down quickly. (De batterij raakt snel leeg.) The battery life has come to an end, replace the (De levensduur van de batterij is ten einde, vervang de)
battery with a new one. (batterij door een nieuwe.)
The battery is fully charged, make sure the battery is (De batterij is volledig opgeladen, zorg ervoor dat de batterij is)
made in full. (volledig gemaakt.)
The receiving indicator LED lights but do not hear (De ontvangstindicator LED brandt, maar je hoort)
the speaker. (de luidspreker niet.)
Make sure the volume setting is too low. (Zorg ervoor dat het volume te laag staat.)
Make sure the undertones "CTCSS" or code "DCS" (Zorg ervoor dat de ondertonen "CTCSS" of code "DCS")
are the same as those programmed in the (hetzelfde zijn als die geprogrammeerd in de)
transceiver of the other members of your group. (zendontvanger van de andere leden van uw groep.)
When transmitting, the other members of his group (Wanneer u uitzendt, ontvangen de andere leden van zijn groep)
do not receive the communication. (de communicatie niet.)
Make sure the undertones "CTCSS" or code "DCS" (Zorg ervoor dat de ondertonen "CTCSS" of code "DCS")
programmed in your transceiver are the same as (geprogrammeerd in uw zendontvanger hetzelfde zijn als)
those programmed in the transceiver of the other (die geprogrammeerd in de zendontvanger van de andere)
members of your group. (leden van uw groep.)
Your partner or you, are too far. (Uw partner of u bent te ver weg.)
You or your partner are in a bad area of RF signal (U of uw partner bevinden zich in een slecht gebied met RF-signaal)
propagation. (voortplanting.)
In "standby" mode, the transceiver transmits (In "stand-by" modus zendt de zendontvanger)
without pressing the "PTT". (uit zonder op de "PTT" (Zenden) te drukken.)
Check the level adjustment function "VOX" is not set (Controleer of de niveauaanpassingsfunctie "VOX" niet is ingesteld)
too sensitive. (te gevoelig.)
Receive communications from other user groups (Ontvang communicatie van andere gebruikersgroepen)
while communicating with your group. (tijdens het communiceren met uw groep.)
Change frequency or channel. (Wijzig de frequentie of het kanaal.)
Change the undertones "CTCSS" or code "DCS" in (Wijzig de ondertonen "CTCSS" of code "DCS" in)
your group. (uw groep.)
Communication with other members of your group (Communicatie met andere leden van uw groep)
is poor or low quality. (is slecht of van lage kwaliteit.)
You or your partner is too far away or in an area of (U of uw partner is te ver weg of bevindt zich in een gebied met)
poor radio signal propagation, such as inside a (slechte radiotransmissie, zoals in een)
tunnel, inside an underground car park, in a (tunnel, in een ondergrondse parkeergarage, in een)
mountainous area, including large metal structures, (bergachtig gebied, inclusief grote metalen structuren,)
etc.. (enz.)
Once these checks, if you still have problems with the transceiver, check with your distributor, dealer or (Als u na deze controles nog steeds problemen ondervindt met de zendontvanger, neem dan contact op met uw distributeur, dealer of)
service center. (servicecentrum.)

GARANTIE: (Koop de radio's bij voorkeur bij een lokale dealer)

Waarschuwing
De garantie is geldig op voorwaarde dat deze volledig en correct leesbaar is ingevuld en duidelijk het zegel en de naam van de dealer vermeldt en dat de factuur als aankoopbewijs van de apparatuur is bijgevoegd.

Het apparaat dat in dit certificaat wordt beschreven, heeft een garantie van TWEE JAAR vanaf de datum van verkoop aan de eindgebruiker. Dit garantiecertificaat is uniek en niet overdraagbaar en mag niet opnieuw worden uitgegeven voor een nieuw of origineel exemplaar of een kopie. Vervanging van een defect product of een onderdeel daarvan houdt geen verlenging van de garantie in. De garantie dekt de vervanging en gratis vervanging van alle onderdelen die defect zijn in materialen en onderdelen die worden gebruikt bij de fabricage en / of montage van het apparaat.

De garantie dekt geen defecten veroorzaakt door een ongeluk, onjuiste installatie en gebruik, elektrische schokken (bijv. stormen), het aansluiten van een andere stroombron dan gespecificeerd, omgekeerde polariteit in het dieet of claims als gevolg van verslechtering van het uiterlijk bij normaal gebruik, noch de hoeveelheid of staat van de accessoires.

Het controleren van de accessoires is de verantwoordelijkheid van de koper op het moment dat hij het apparaat koopt.

De garantie dekt geen oplaadbare batterijen, zelfs niet als ze deel uitmaken van de gekochte apparatuur, omdat ze als verbruiksartikelen worden beschouwd. De schade moet binnen een periode van vijftien dagen na de aankoopdatum worden gemeld.

De garantie is ongeldig in de volgende gevallen:

  1. Apparaten die zijn gemanipuleerd door iemand anders dan een geautoriseerde serviceprovider.
  2. Apparatuur en accessoires waarbij het serienummer is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar is gemaakt. 3. - Ander gebruik van het product dan waarvoor het bedoeld is.

Om gebruik te maken van de garantie is het noodzakelijk om het defecte apparaat met zijn accessoires en de volgende documentatie aan de dealer of een van de erkende servicepunten te geven:

  1. Garantiecertificaat naar behoren ingevuld en verzegeld.
  2. Originele factuur waarop het apparaat en de aankoopdatum duidelijk zijn vermeld.
  3. Beschrijving van de gebreken.

De garantievoorwaarden in dit garantiecertificaat sluiten de wettelijke rechten van de koper op grond van de geldende wetten op het moment van aankoop niet uit, wijzigen of beperken, maar worden eraan toegevoegd.

VEILIGHEIDSTRAINING INFORMATIE

Waarschuwing
Uw BAOFENG-radio genereert RF elektromagnetische energie tijdens de zendmodus. Deze radio is ontworpen voor en geclassificeerd als "Alleen voor professioneel gebruik", wat betekent dat deze alleen mag worden gebruikt tijdens de uitoefening van het beroep door personen die op de hoogte zijn van de gevaren, de waarschuwing en de manieren om dergelijke gevaren te minimaliseren. Deze radio is niet bedoeld voor gebruik door de "Algemene bevolking" in een ongecontroleerde omgeving.

Deze radio is getest en voldoet aan de FCC RF-blootstellingslimieten voor "Alleen voor professioneel gebruik". Bovendien voldoet uw Quansheng-radio aan de volgende normen en richtlijnen met betrekking tot RF-energie en elektromagnetische energieniveaus en de evaluatie van dergelijke niveaus voor blootstelling aan mensen:

  • KDB 865664 D01 SAR Measurement 100 MHz to 6 GHz v01r03, Evaluating Compliance with FCC Guidelines for Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields. (Evaluatie van de naleving van de FCC-richtlijnen voor menselijke blootstelling aan elektromagnetische velden met radiofrequentie.)
  • American National Standards Institute (C95.1–1992), IEEE Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz to 300 GHz. (IEEE-standaard voor veiligheidsniveaus met betrekking tot menselijke blootstelling aan elektromagnetische velden met radiofrequentie, 3 kHz tot 300 GHz.)
  • American National Standards Institute (C95.3–1992), IEEE Recommended Practice for the Measurement of Potential y Hazardous Electromagnetic Fields— RF and Microwave. (IEEE aanbevolen praktijk voor het meten van potentieel gevaarlijke elektromagnetische velden - RF en microgolf.)

Voorzichtigheid
Om ervoor te zorgen dat uw blootstelling aan RF elektromagnetische energie binnen de FCC-toegestane limieten voor professioneel gebruik blijft, dient u zich altijd te houden aan de volgende VOORZICHTIGHEIDSrichtlijnen:

  • Gebruik de radio NIET zonder een juiste antenne, omdat dit de radio kan beschadigen en er ook voor kan zorgen dat u de FCC RF-blootstellingslimieten overschrijdt. Een juiste antenne is de antenne die bij deze radio door de fabrikant is geleverd of een antenne die specifiek door de fabrikant is goedgekeurd voor gebruik met deze radio.
  • Zend NIET meer dan 50% van de totale gebruiksduur van de radio ("50% inschakelduur"). Meer dan 50% van de tijd zenden kan ervoor zorgen dat de FCC RF-blootstellingsvereisten worden overschreden. De radio zendt uit wanneer de "TX indicator" (TX indicator) rood oplicht. U kunt de radio laten uitzenden door op de "PTT" (Zenden) schakelaar te drukken.
  • Gebruik ALTIJD door BAOFENG geautoriseerde accessoires (antennes, batterijen, riemclips, speaker/microfoons, enz.). Het gebruik van niet-geautoriseerde accessoires kan ertoe leiden dat de FCC RF-blootstellingsvereisten worden overschreden. Bediening op het lichaam is beperkt tot riemclips, holsters of soortgelijke accessoires die geen metalen component in de assemblage hebben en die een afstand van ten minste 1,5 cm tussen het apparaat, inclusief de antenne, en het lichaam van de gebruiker bieden. Om de ontvangers van uw uitzending de beste geluidskwaliteit te bieden, houdt u de antenne op ten minste 5 cm (2 inch) van de mond en iets naar één kant. De bovenstaande informatie geeft de gebruiker de informatie die nodig is om hem of haar bewust te maken van RF-blootstelling en wat te doen om ervoor te zorgen dat deze radio werkt binnen de FCC RF-blootstellingslimieten van deze radio.

Elektromagnetische interferentie/compatibiliteit

Tijdens transmissies genereert uw BAOFENG-radio RF-energie die mogelijk storing kan veroorzaken met andere apparaten of systemen. Om dergelijke interferentie te voorkomen, schakelt u de radio uit in gebieden waar borden zijn geplaatst om dit te doen. Gebruik de zender NIET in gebieden die gevoelig zijn voor elektromagnetische straling, zoals ziekenhuizen, vliegtuigen en explosievenlocaties.

Dit apparaat voldoet aan Deel 90 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.

Merk

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Baofeng UV-82 Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave