Makita BFS441, BFS451 - Snoerloze Schroevendraaier Handleiding
- 1 Uitleg van algemeen overzicht
- 2 SPECIFICATIES
- 3 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- 4 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SNOERLOZE SCHROEVENDRAAIERS
- 5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ACCUPATROON
- 6 FUNCTIONELE BESCHRIJVING
- 7 MONTAGE
- 8 WERKING
- 9 ONDERHOUD
- 10 OPTIONELE ACCESSOIRES
- 11 Download handleiding
- 12 In andere talen

Uitleg van algemeen overzicht
- Red indicator (Rode indicator)
- Button (Knop)
- Battery cartridge (Accu-cartridge)
- Star mark (Stermarkering)
- Switch trigger (Schakelaar)
- Lamp (Lamp)
- Reversing switch lever (Omkeerschakelaar)
- Locator
- Locator
- Locator
- Locator
- Bit
- Magnetic bit holder (Magnetische bithouder)
- Groove (Groef)
- Hook (Haak)
- Screw (Schroef)
SPECIFICATIES
| Model | BFS441 | BFS451 | |
| Capaciteiten | Drywall screw (Gipsplaatschroef) | 4 mm | 4 mm |
| No load speed (min-1) (Onbelast toerental (min-1)) | 0 - 4000 | 0 - 4000 | |
| Overall length (Totale lengte) | With short locator (Met korte locator) | 281 mm | 281 mm |
| With long locator (Met lange locator) | 296 mm | 296 mm | |
| Net weight (Netto gewicht) | 1.4 kg | 1.5 kg | |
| Rated voltage (Nominale spanning) | D.C. 14.4 V | D.C. 18 V | |
- Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. (Vanwege ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, kunnen de specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.)
- Specifications and battery cartridge may differ from country to country. (Specificaties en accu-cartridge kunnen van land tot land verschillen.)
- Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 (Gewicht, met accu-cartridge, volgens EPTA-Procedure 01/2003)
Beoogd gebruik
The tool is intended for screw driving in wood, metal and plastic. (Het gereedschap is bedoeld voor het schroeven in hout, metaal en plastic.)
Geluid
The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: (Het typische A-gewogen geluidsniveau bepaald volgens EN60745:)
Model BFS441
Sound pressure level (LpA): 70 dB(A) or less (Geluidsdrukniveau (LpA): 70 dB(A) of minder)
Uncertainty (K): 3 dB(A) (Onzekerheid (K): 3 dB(A))
The noise level under working may exceed 80 dB (A). (Het geluidsniveau tijdens het werken kan hoger zijn dan 80 dB (A).)
Model BFS451
Sound pressure level (LpA): 71 dB(A) (Geluidsdrukniveau (LpA): 71 dB(A))
Uncertainty (K): 3 dB(A) (Onzekerheid (K): 3 dB(A))
The noise level under working may exceed 80 dB (A). (Het geluidsniveau tijdens het werken kan hoger zijn dan 80 dB (A).)
Wear ear protection (Draag gehoorbescherming)
Trilling
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745: (De totale trillingswaarde (tri-axiale vectorsom) bepaald volgens EN60745:)
Work mode: screwdriving without impact (Werkmodus: schroeven zonder impact)
Vibration emission (ah): 2.5 m/s2 or less (Trillingsemissie (ah): 2.5 m/s2 of minder)
Uncertainty (K): 1.5 m/s2 (Onzekerheid (K): 1.5 m/s2)
- The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. (De aangegeven trillingsemissie waarde is gemeten in overeenstemming met de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.)
- The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. (De aangegeven trillingsemissie waarde kan ook worden gebruikt bij een voorlopige beoordeling van de blootstelling.)
- The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. (De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de aangegeven emissiewaarde, afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.)
- Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). (Zorg ervoor dat u veiligheidsmaatregelen identificeert om de bediener te beschermen die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle delen van de werkcyclus, zoals de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer het stationair draait, naast de triggertijd).)
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Read all safety warnings and all instructions. (Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.) Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. (Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.)
Save all warnings and instructions for future reference. (Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.)
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SNOERLOZE SCHROEVENDRAAIERS
- Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. (Houd het elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde grijpvlakken, wanneer u een bewerking uitvoert waarbij de bevestiger in contact kan komen met verborgen bedrading.) Fasteners contacting a "live" (onder spanning staande) wire may make exposed metal parts of the power tool "live" (onder spanning staand) and could give the operator an electric shock. (Bevestigingsmiddelen die in contact komen met een "live" (onder spanning staande) draad kunnen blootliggende metalen delen van het elektrisch gereedschap "live" (onder spanning staand) maken en de bediener een elektrische schok geven.)
- Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. (Zorg er altijd voor dat u stevig staat. Zorg ervoor dat er niemand onder staat bij het gebruik van het gereedschap op hoge locaties.)
- Hold the tool firmly. (Houd het gereedschap stevig vast.)
- Keep hands away from rotating parts. (Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.)
- Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. (Raak de bit of het werkstuk niet direct na gebruik aan; ze kunnen extreem heet zijn en uw huid verbranden.)
SAVE THESE INSTRUCTIONS. (BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.)
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. (Laat comfort of vertrouwdheid met het product (verkregen door herhaald gebruik) GEEN strikte naleving van de veiligheidsregels voor het betreffende product vervangen. MISBRUIK of het niet opvolgen van de veiligheidsregels die in deze handleiding staan, kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.)
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ACCUPATROON
- Lees, voordat u de accupatroon gebruikt, alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op (1) de acculader, (2) de accu en (3) het product dat de accu gebruikt.
- Demonteer de accupatroon niet.
- Als de bedrijfsduur aanzienlijk korter is geworden, stop dan onmiddellijk met werken. Dit kan leiden tot oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een explosie.
- Als er elektrolyt in uw ogen komt, spoel ze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk medische hulp. Dit kan leiden tot verlies van uw gezichtsvermogen.
- Sluit de accupatroon niet kort:
- Raak de aansluitingen niet aan met geleidend materiaal.
- Vermijd het opbergen van de accupatroon in een container met andere metalen voorwerpen zoals spijkers, munten, enz.
- Stel de accupatroon niet bloot aan water of regen.
Een kortsluiting in de accu kan een grote stroom veroorzaken, oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een defect.
- Bewaar het gereedschap en de accupatroon niet op locaties waar de temperatuur 50 °C (122 °F) kan bereiken of overschrijden.
- Verbrand de accupatroon niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd of volledig versleten is. De accupatroon kan ontploffen in brand.
- Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of erop slaat.
- Gebruik geen beschadigde accu.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
Tips voor het behouden van een maximale levensduur van de accu
- Laad de accupatroon op voordat deze volledig ontladen is.
Stop altijd de werking van het gereedschap en laad de accupatroon op wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft. - Laad nooit een volledig opgeladen accupatroon op.
Overladen verkort de levensduur van de accu. - Laad de accupatroon op bij een kamertemperatuur van 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Laat een hete accupatroon afkoelen voordat u deze oplaadt.
- Laad de accupatroon eens in de zes maanden op als u deze lange tijd niet gebruikt.
FUNCTIONELE BESCHRIJVING
- Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accupatroon is verwijderd voordat u de functie van het gereedschap aanpast of controleert.
Accupatroon installeren of verwijderen
Fig.1
- Schakel altijd het gereedschap uit voordat u de accupatroon installeert of verwijdert.
- Om de accupatroon te verwijderen, schuift u deze van het gereedschap terwijl u de knop aan de voorkant van de patroon schuift.
- Om de accupatroon te installeren, lijnt u de lip op de accupatroon uit met de groef in de behuizing en schuift u deze op zijn plaats. Plaats hem altijd helemaal tot hij met een kleine klik op zijn plaats vergrendelt. Als u de rode indicator aan de bovenkant van de knop ziet, is deze niet volledig vergrendeld. Installeer hem volledig totdat de rode indicator niet meer te zien is. Zo niet, dan kan hij per ongeluk uit het gereedschap vallen, waardoor u of iemand in uw omgeving letsel kan oplopen.
- Gebruik geen kracht bij het installeren van de accupatroon. Als de patroon niet gemakkelijk naar binnen schuift, wordt deze niet correct geplaatst.
Accubeveiligingssysteem (Accupatroon met een sterretje)
Fig.2
De accupatroon met een sterretje is uitgerust met het beveiligingssysteem, dat automatisch het uitgangsvermogen uitschakelt voor een lange levensduur.
Het gereedschap stopt tijdens het gebruik wanneer het gereedschap en/of de accu zich in de volgende situatie bevinden. Dit wordt veroorzaakt door de activering van het beveiligingssysteem en duidt niet op een probleem met het gereedschap.
- Wanneer het gereedschap overbelast is:
Laat op dit moment de schakelaar los, verwijder de accupatroon en verwijder de oorzaken van overbelasting en haal vervolgens de schakelaar opnieuw over om opnieuw te starten. - Wanneer accucellen heet worden:
Als de schakelaar wordt bediend, blijft de motor gestopt. Stop op dit moment het gebruik van het gereedschap en koel of laad de accupatroon op nadat u deze uit het gereedschap hebt verwijderd. - Wanneer de resterende accucapaciteit laag wordt:
Als de schakelaar wordt bediend, blijft de motor gestopt. Verwijder op dit moment de accupatroon uit het gereedschap en laad deze op.
Schakelaarbediening
Fig.3
- Controleer, voordat u de accupatroon in het gereedschap plaatst, altijd of de schakelaar goed werkt en terugkeert naar de "UIT"-stand wanneer deze wordt losgelaten.
Om het gereedschap te starten, trekt u gewoon aan de schakelaar. De snelheid van het gereedschap wordt verhoogd door de druk op de schakelaar te verhogen. Laat de schakelaar los om te stoppen.
OPMERKING:
- Zelfs met de schakelaar aan en de motor draaiend, zal de bit niet draaien totdat u de punt van de bit in de schroefkop plaatst en voorwaartse druk uitoefent om de koppeling in te schakelen.
De voorlamp laten branden
Fig.4
- Kijk niet in het licht en kijk niet rechtstreeks naar de lichtbron.
Trek aan de schakelaar om de lamp te laten branden. De lamp blijft branden zolang de schakelaar wordt ingedrukt. De lamp gaat 10-15 seconden na het loslaten van de schakelaar uit.
OPMERKING:
- Gebruik een droge doek om het vuil van de lens van de lamp te vegen. Pas op dat u de lens van de lamp niet bekrast, anders kan dit de verlichting verminderen.
Omkeerschakelaarbediening
Fig.5
Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar om de draairichting te veranderen. Druk de omkeerschakelaarhendel vanaf de A-zijde in voor een draairichting met de klok mee of vanaf de B-zijde voor een draairichting tegen de klok in.
Wanneer de omkeerschakelaarhendel in de neutrale stand staat, kan de schakelaar niet worden overgehaald.
- Controleer altijd de draairichting voor gebruik.
- Gebruik de omkeerschakelaar pas nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het veranderen van de draairichting voordat het gereedschap stopt, kan het gereedschap beschadigen.
Wanneer u het gereedschap niet gebruikt, zet u de omkeerschakelaarhendel altijd in de neutrale stand.
Diepte-instelling
Fig.6
De diepte kan worden aangepast door de locator te draaien. Draai hem in de "B"-richting voor minder diepte en in de "A"-richting voor meer diepte. Een volledige draai van de locator is gelijk aan een verandering van 2 mm in diepte.
Fig.7
Stel de locator zo in dat de afstand tussen de punt van de locator en de schroefkop ongeveer 3 mm is, zoals weergegeven in de figuren. Draai een proefschroef in uw materiaal of een stuk duplicatiemateriaal. Als de diepte nog steeds niet geschikt is voor de schroef, blijf dan aanpassen totdat u de juiste diepte-instelling hebt bereikt.
MONTAGE
- Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accupatroon is verwijderd voordat u werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert.
De bit installeren of verwijderen
Fig.8
Om de bit te verwijderen, trekt u aan de locator. Pak vervolgens de bit vast met een tang en trek de bit uit de magnetische bithouder. Soms helpt het om de bit met de tang te wiebelen terwijl u trekt.
Fig.9
Om de bit te installeren, duwt u deze stevig in de magnetische bithouder. Installeer vervolgens de locator door deze stevig terug te duwen.
Haak
Fig.10
De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen. Deze kan aan beide zijden van het gereedschap worden geïnstalleerd.
Om de haak te installeren, plaatst u deze in een groef in de gereedschapsbehuizing aan beide zijden en zet u deze vervolgens vast met een schroef. Om te verwijderen, draait u de schroef los en haalt u deze eruit.
WERKING
Schroefwerkzaamheden
Fig.11

Plaats de schroef op de punt van de bit en plaats de punt van de schroef op het oppervlak van het te bevestigen werkstuk. Oefen druk uit op het gereedschap en start het. Trek het gereedschap terug zodra de koppeling inschakelt. Laat vervolgens de schakelaar los.
- Wees voorzichtig dat u niet op de schroef drukt wanneer u de schroef op de punt van de bit plaatst. Als de schroef wordt ingedrukt, wordt de koppeling ingeschakeld en draait de schroef plotseling. Dit kan een werkstuk beschadigen of letsel veroorzaken.
- Zorg ervoor dat de bit recht in de schroefkop wordt geplaatst, anders kunnen de schroef en/of de bit beschadigd raken.
ONDERHOUD
- Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u probeert inspectie of onderhoud uit te voeren.
- Gebruik nooit benzine, benzeen, verdunner, alcohol of dergelijke. Verkleuring, vervorming of scheuren kunnen het gevolg zijn.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te behouden, dienen reparaties, controle en vervanging van koolborstels, ander onderhoud of afstelling te worden uitgevoerd door erkende Makita-servicecentra, waarbij altijd Makita-vervangingsonderdelen worden gebruikt.
OPTIONELE ACCESSOIRES
- Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met uw Makita-gereedschap dat in deze handleiding wordt gespecificeerd. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan een risico op letsel voor personen opleveren. Gebruik accessoires of hulpstukken alleen voor het beoogde doel.
Als u meer informatie over deze accessoires nodig heeft, neem dan contact op met uw plaatselijke Makita-servicecentrum.
- Phillips-inzetstukken
- Magnetische bithouder
- Diverse soorten originele Makita-accu's en -opladers
- Plastic draagkoffer
LET OP:
Sommige items in de lijst kunnen als standaardaccessoires in de gereedschapskoffer zijn opgenomen. Deze kunnen van land tot land verschillen.

Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Makita BFS441, BFS451 - Snoerloze Schroevendraaier Handleiding