Raccordement pour la
lecture d'une cassette
Vous pouvez utiliser ce caméscope comme un
magnétoscope de lecture en le raccordant à votre
téléviseur. Plusieurs types de raccordements sont
possibles, comme indiqué ci-dessous. Lorsque
vous visionnez l'image de lecture après avoir
raccordé ce caméscope à votre téléviseur, nous
vous conseillons d'utiliser le secteur comme
source d'alimentation.
Raccordement direct à un
magnétoscope/téléviseur doté
de prises d'entrée audio/vidéo
Si votre téléviseur est déjà raccordé à un
magnétoscope
Ouvrez le bouchon de la prise et raccordez le
caméscope aux entrées LINE IN du
magnétoscope en utilisant le câble de connexion
A/V fourni. Réglez le sélecteur d'entrée du
magnétoscope sur LINE. Réglez le sélecteur TV/
VCR du téléviseur sur VCR.
Si vous raccordez le caméscope à l'aide d'un
câble S-VIDEO (non fourni) [a], il n'est pas
nécessaire de raccorder la fiche jaune (vidéo) du
câble de connexion A/V [b].
TV
S VIDEO IN
VIDEO IN
VCR
AUDIO IN
Suite page suivante
Aansluitingen om af
te spelen
U kunt de camcorder als VCR gebruiken door
deze op uw TV aan te sluiten om af te spelen. Er
zijn een aantal manieren om de camcorder op de
TV aan te sluiten. Wanneer u de opname wilt
bekijken door de camcorder op de TV aan te
sluiten, raden wij u aan het lichtnet als
stroomvoorziening te gebruiken.
Rechtstreeks via A/V-ingangen
op een VCR/TV aansluiten
Uw TV is reeds verbonden met een VCR
Open het afsluitdopje en verbindt de camcorder
door middel van de bijgeleverde A/V-kabel met
de LINE IN-ingangen op de VCR. Zet de
invoerkeuzeschakelaar op de VCR op LINE en
zet de TV/VCR-schakelaar van de TV op VCR.
Indien u de camcorder met de S Video-
verbindingskabel (niet bijgeleverd) aansluit [a],
hoeft u de gele (video-)stekker van de A/V-kabel
[b] niet aan te sluiten.
S VIDEO
[a]
ç
AUDIO/VIDEO
[b]
ç
Ç: Sens du signal / Signaalrichting
Vervolg op de volgende bladzijde
CCD-TR555E.3-856-784-51(F,H)
21