Pagina 84
WAARSCHUWING Welkom! Stel het apparaat niet Voorzorgsmaatregelen Dank u voor uw aankoop van deze Sony bloot aan regen of vocht CD/DVD-speler. Alvorens het apparaat in om het gevaar voor brand gebruik te nemen, moet u de Veiligheid gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en of een elektrische schok te •Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50/...
Pagina 85
NHOUD Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) 42 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4 Geprogrammeerde weergave (Program Play) Met dit apparaat kunnen volgende discs worden Weergave in willekeurige volgorde afgespeeld 4 (Shuffle Play) Voorzorgsmaatregelen 6 Herhaalde weergave (Repeat Play) Opmerkingen betreffende discs 6 Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) Instelling van het weergavebeeld Aan de slag 7 (Video Equalizer)
DVP–8306 CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld. Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd.
Pagina 87
Terminologie Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat • Titel Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, audio software.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de Betreffende speciale discs speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de • Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of dichtstbijzijnde Sony handelaar. stervormige CD’s omdat die de werking van de speler kunnen verstoren.
Aan de slag Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: • Audio/video-kabel (1) In dit hoofdstuk staat beschreven hoe • S video-kabel (1) de CD/DVD-speler kan worden • Afstandsbediening RMT-D120P (1) aangesloten op een TV (met audio/ • R6 (AA) batterijen (2) video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker).
TV-aansluitingen Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren Benodigde kabels via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts). SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. component.
Pagina 91
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV) Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV) aansluitingen aansluitingen Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUT met behulp van de meegeleverde S video-kabel CD/DVD-speler in plaats van de videokabel.
Pagina 92
TV-aansluitingen U kunt de speler aansluiten op een monitor of Opmerkingen • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten projector met component video-ingangen die component. geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de • Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan COMPONENT VIDEO OUT (Y, C /B-Y, C /R-Y)
Instelling van de speler Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 54. • De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING”...
Aansluiting op een receiver (versterker) Sluit uw receiver (versterker) aan als volgt. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aan te wit.
Opmerking Indien u beschikt over een audiocomponent met U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S ingebouwde Dolby Digital decoder, MPEG video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een decoder of DTS decoder S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van •...
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround Sommige DVD’s zijn voorzien van 5.1-kanaalsgeluid Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op opgenomen in Dolby Digital, MPEG audio of DTS wit.
Pagina 97
Naar S VIDEO- ingang S VIDEO IN Naar S VIDEO CD/DVD-speler LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT WOOFER /B-Y /R-Y Naar 5.1CH OUTPUT Naar een stopcontact...
De taal voor het schermdisplay kiezen Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het vervolgens op ENTER. bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH”. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH AUDIO: ORIGINAL...
Pieptoon (bevestigingsgeluid) Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende handelingen worden verricht. Selectie annuleren De bevestigingsgeluidsfunctie staat normaal af. Druk op DISPLAY. Opmerking Handeling Geluid De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, Aanschakelen Eén pieptoon zie pagina 57.
Discs afspelen Discs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen In dit hoofdstuk staat beschreven hoe sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. u een DVD/CD/VIDEO CD kunt Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. afspelen. Aan/uit-indicator Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz.
Na stap 4 Bijkomende handelingen xBij het afspelen van een DVD Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het ./> TV-scherm (zie pagina 23). xBij het afspelen van een VIDEO CD Het menuscherm kan verschijnen op het TV-scherm afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve weergave volgt u de instructies op het menuscherm.
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle- op de speler kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen stand) met verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt: jog-stand.
Pagina 103
Bij weergave van een CD/VIDEO CD Beeld per beeld-weergave (Jog-stand) In de weergavestand 2) snel vooruit (sneller dan “1)”) Druk op JOG. 1) snel vooruit JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de speler drukt, schakelt die over naar de pauzestand. ×2”...
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt Opmerkingen • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster •...
Gebruik van het DVD menu Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu. Gebruik van het DVD menu Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden Gebruik van het titelmenu geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) Terugkeren naar het menuscherm Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige Druk op ORETURN, . of >. interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, De PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies enz.
Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal De resterende duur controleren titels, tracks of de resterende duur controleren via het Druk op TIME/TEXT. uitleesvenster op het frontpaneel. Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel De resterende duur controleren Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD Druk op TIME/TEXT. Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Speelduur en huidig...
Gebruik van Gebruik van het bedieningsmenuscherm diverse functies via Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu, bedieningsmenu zie pagina 30 tot 53.
Pagina 110
Gebruik van het bedieningsmenuscherm Kies het gewenste item met M/m. Selectie annuleren Druk op ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) Andere items laten verschijnen 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Bij elke druk op DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt: 1: ENGELS...
Items bedieningsmenu TITEL (alleen DVD) (pagina 30)/ VIRTUAL 3D SURROUND (pagina 38) Kies één van de surround modes om van meerkanaals SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBC- weergave) (pagina 30)/ Dolby Digital en MPEG audio DVD’s te genieten met slechts 2 of 4 luidsprekers. MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina Wanneer u slechts 2 voorluidsprekers aansluit, laat Virtual Enhanced Surround (VES) en VIRTUAL SEMI MULTI...
Items bedieningsmenu Een Titel/Hoofdstuk/Track/ Index/Scène zoeken HERHALEN (pagina 47) U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/ hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen. U kunt zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène. A-B HERHALEN (pagina 48) Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of “INDEX”...
Speelduur en resterende duur controleren Druk op , of ENTER. “ ” verandert in “– – “. 1 2 ( 2 7 ) U kunt de speelduur en de resterende speelduur van – – ( 3 4 ) huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende C 0 1 : 3 2 : 5 5 speelduur van de hele disc controleren.
Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren. Voer de tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op De speler begint te spelen vanaf de geselecteerde DISPLAY hebt gedrukt.
Een disc benoemen Z Kies “TIJD/MEMO” en druk op ENTER. U kunt discs benoemen zodat de naam bij het afspelen op het TV-scherm en het uitleesvenster in het voorpaneel “DISC MEMO INPUT,” verschijnt. verschijnt. Als er al DVD TEXT of CD TEXT op de disc 1 2 ( 2 7 ) staat, verschijnt deze informatie in de plaats.
Een disc benoemen Het geluid regelen Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren. Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen Als u alle tekens voor het disc label hebt waarin de DVD wordt afgespeeld. ingevoerd, druk dan op INPUT op de Als het geluid van een DVD is opgenomen in afstandsbediening.
U kunt “GELUID” direct kiezen. De audio-informatie van de disc laten Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij verschijnen elke druk op de toets. Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen Opmerkingen op het scherm. • Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er In Dolby Digital formaat kunnen verschillende signalen, meertalig geluid op opgenomen.
Pagina 118
Het geluid regelen Enkele voorbeelden: •DTS •PCM (stereo) Als “LFE” wordt uitgevoerd, is “LFE” omkaderd met een volle lijn. Als LFE niet wordt uitgevoerd, is LFE 1: ENGELS omkaderd met een streepjeslijn. PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 GELUID Kiezen:...
Ondertitels weergeven Hoeken wijzigen Z Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène verdwijnen.
Hoeken wijzigen Digital Cinema Sound instellingen Kies de hoek met de cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op ENTER. U kunt genieten van 3D surround geluid bij het afspelen De hoek wordt gewijzigd. van discs, met inbegrip van Dolby Digital, MPEG audio en DTS DVD’s ook al beschikt u slechts over 2 of 4 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 )
VES (Virtual Enhanced Surround) B Voor 2 luidsprekers Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele Zelfs wanneer alleen 2 voorluidsprekers zijn aangesloten, achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van kunt u met Virtual Enhanced Surround genieten van 3D de voorluidsprekers (L, R) zonder echte geluid door met behulp van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers.
Pagina 122
Digital Cinema Sound instellingen NORMAL SURROUND VIRTUAL MULTI REAR Software met 2-kanaals audiosignalen wordt gedecodeerd Maakt gebruik van 3D sound imaging om een hele reeks met Dolby Surround (Pro Logic) voor een ruimtelijk virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van één set geluidseffect.
Weergave-informatie controleren Opmerkingen • Als u een item kiest, valt het geluid even weg. U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit • Als het weergavesignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, kunnen de 3D surround effecten rate van de disc-laag die speelt. moeilijk hoorbaar zijn.
Weergave-informatie controleren Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) Weergave van elk item Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de werd gekozen onder “GEAVANCEERD”. weergave van bepaalde discs beperken.
Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op Terugkeren naar het normale scherm ENTER. Druk op ORETURN. x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd. Eigen kinderbeveiliging afzetten Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. 1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “UIT,”...
Geprogrammeerde weergave (Program Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, Druk op ,. hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en “01” licht op. De eerste titel of track van het zo uw eigen programma samenstellen. Het programma programma kan nu worden ingesteld.
Pagina 127
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD Het programma blijft behouden nadat Program Play is gestopt Kies de track die u wilt programmeren. Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden Totale duur van de herhaald. geprogrammeerde tracks Herhaalde of willekeurige weergave kan met geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks...
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) U kunt de speler titels of tracks laten afspelen in Shuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand. Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H. willekeurige volgorde. Door te “schudden” kan de Shuffle Play start. afspeelvolgorde worden gewijzigd.
Herhaalde weergave (Repeat Play) U kunt alle titels/hoofdstukken/tracks op een disc of één Repeat Play kan worden ingesteld in de stopstand Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H. titel/hoofdstuk/track herhaald afspelen. Herhaalde weergave start. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde U kunt “HERHALEN”...
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de tekst van een liedje uit het hoofd te leren. Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 24) is deze functie alleen bechikbaar bij bewegende beelden.
Instelling van het weergavebeeld (Video Equalizer) Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt. De instelpunten verschijnen op het scherm en het gedeelte wordt herhaald. U kunt de video uitgang van de DVD of VIDEO CD van Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B”...
Afstelling van het weergavebeeld (Video Equalizer) Kies “VIDEO EQUALIZER” en druk op ENTER. Hethaal stap 3 en 4 om andere items te regelen. 1 2 ( 2 7 ) Het video equalizerscherm verlaten 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Druk op ORETURN.
Verbetering van het weergavebeeld (Digital Video Enhancer) De Digital Video Enhancer functie maakt het beeld helderder en scherper door de contouren op het TV- scherm te accentueren. Druk op DISPLAY en kies “DIGITAL VIDEO ENHANCER”. Als u een andere niveau dan “UIT” kiest, licht de “DIGITAL VIDEO ENHANCER”...
Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) U kunt het scherm in 9 verschillende stukken opdelen Titel en hoofdstuk scannen (overzichtscherm) en gebruik maken van de volgende U kunt het eerste beeld van titels, hoofdstukken of tracks functies. op de disc bekijken en de weergave starten vanaf de •...
Een bookmark verwijderen Verschillende hoeken tegelijk tonen Kies de bookmark die u wilt verwijderen met </M/m/ , en druk op CLEAR. Bij DVD’s waarop scènes vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen, kunt u alle hoeken die op de disc zijn Alle bookmarks voor de speler verwijderen opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de Kies “MARKERING VERWIJDEREN,”...
Instellingen en Met behulp van het instelscherm afstellingen Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten, Dit hoofdstuk beschrijft hoe het de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de instelscherm-menu werkt. De meeste ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen instellingen dienen te worden beveiligen, enz.
Pagina 137
Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m. Kies de gewenste instelling met behulp van </M/m/,. TAALKEUZE SCHERMINSTELLING SCHERMDISPL.: NEDERLANDS 16:9 TV TYPE: DVD MENU: ENGLISH 16:9 SCHERMBEVEILIGING: GELUID: ORIGINEEL Hoofdpunt 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: ONDERTITELING: ALS GELUID 4:3 PAN&SCAN STARTSCHERM: Instellen: ENTER...
Lijst van instelpunten INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 60) Standaard instellingen zijn onderstreept. COMPONENT OUT TAALKEUZE (pagina 57) LINE VIDEO SCHERMDISPL. ENGLISH S VIDEO FRANÇAIS DEUTSCH AUTO WEERGAVE ITALIANO TIMER NEDERLANDS DEMO1 ENGLISH DEMO2 ESPAÑOL DIMMER LICHT DANSK DONKER SVENSKA SUOMI PAUZESTAND AUTO NORSK BEELD...
De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor x DVD MENU schermweergave of geluid. De taal van het DVD menu kiezen. De taalvolgorde Standaardinstellingen zijn onderstreept. verschilt volgens het spelermodel. De standaardinstelling is “ENGLISH”...
De taal voor schermweergave en geluid Beeldinstellingen kiezen (TAALKEUZE) (SCHERMINSTELLING) x ONDERTITELING De taal van de ondertitels kiezen. De taalvolgorde Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen verschilt volgens het spelermodel. volgens de weergave-omstandigheden. • ALS GELUID* Standaardinstellingen zijn onderstreept. •...
x SCHERMBEVEILIGING Een beeld opslaan in het geheugen Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt afstandsbediening gedurende 15 minuten in de die u in het geheugen wilt opslaan.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave x AUTO WEERGAVE regelen. Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in Standaardinstellingen zijn onderstreept. het stopcontact steekt. • UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet Kies “INDIVIDUELE INSTELLING”...
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van Weergave door kinderen beperken de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. (Kinderbeveiliging) De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Voor de weergave van sommige DVD’s kan een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de INDIVIDUELE INSTELLING functie “Kinderbeveiliging”.
Pagina 144
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Kies een zone als standaard voor het Het wachtwoord wijzigen weergavebeperkingsniveau met M/m en druk 1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met vervolgens op ,. M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
Pagina 145
x TOESTANDGEHEUGEN Standaard Codenummer U kunt de instellingen voor ONDERTITELING, VIDEO Argentinië 2044 EQUALIZER, enz., van maximum 200 discs opslaan in het geheugen (Weergavegeheugen). Australië 2047 Zet de weergavegeheugenfunctie aan of uit. België 2057 • AAN : slaat de instellingen op in het geheugen wanneer Brazilië...
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) x CENTER EQ Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Maakt stemgeluid duidelijker verstaanbaar door de Standaard instellingen zijn onderstreept. frequentie aan te passen. Om van deze functie gebruik te kunnen maken, moet een middenluidspreker zijn Kies “AUDIO INSTELLING”...
x MPEG Digitaal uitgangssignaal instellen Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van OPTICAL en COAXIAL. audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale • PCM: als de speler is aangesloten op een audio component zoals een receiver (versterker) met digitale component zonder ingebouwde MPEG decoder.
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) Instellingen voor de luidsprekers (LUIDSPREKER) x 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD) Kies de bemonsteringsfrequentie van het signaal dat moet Voor een optimale surround sound bij gebruik van de 5.1 worden uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL en CH OUTPUT aansluitingen moet u eerst via SPEAKER COAXIAL.
Pagina 149
• SUBWOOFER x AFSTAND — GEEN: kies dit als u geen subwoofer aansluit. Dit De standaardinstelling voor de afstand van de activeert de Dolby Digital bass redirection- luidsprekers tot de luisterpositie is hieronder afgebeeld. schakelingen en voert de LFE-signalen uit van de voorluidsprekers als de grootte van de voorluidsprekers is ingesteld op “GROOT”.
Pagina 150
Instellingen voor de luidsprekers (LUIDSPREKER) x BALANS Het luidsprekervolume regelen U kunt de balans van de linker en rechter luidspreker als Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm nadat u de volgt regelen. Zet “TEST TOON” op “AAN” om de weergave hebt gestopt. instelling te vergemakkelijken (zie x TEST TOON hieronder).
Het volume van de TV regelen Hitachi PROG de programmapositie van de TV kiezen Loewe WIDE MODE De breedbeeldstand van een Sony Nokia 15, 16, 69 Wide TV aan- of uitschakelen Panasonic 17, 49 de programmapositie van de TV Cijfertoetsen en ENTER...
Codenummers van bedienbare receivers (versterkers) Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. Merk Codenummer Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo...
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voeding Het apparaat schakelt niet aan.
Verhelpen van storingen Het beeld is zwart/wit. Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD. , Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand , Zet “GELUID” op “STEREO” in het voor uw TV (pagina 60).
Pagina 155
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal , Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service op het TV-scherm. center. , Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE”...
,Open de disc-lade en breng de disc correct in. Exx (xx is een getal) •De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen. , Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 38) dubbelzijdige DVD 17 GB. Algemene naam voor de technologie die door Sony werd De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound.
Pagina 159
Playback Control (PBC) (pagina 24) Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de weergave kan worden gestuurd. Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBC- functies kunt u werken met eenvoudige interactieve programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort. Titel (pagina 5) De langste delen beeld of muziek op een DVD;...
Taalcodelijst Voor details, zie pagina 37, 57. De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1194 Galician 1352 Mongolian 1028 Abkhazian...
Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel qs VIRTUAL SURROUND HEADPHONES toets en 1 ! (aan/uit) toets en indicator (18) indicator (41) Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand. Druk hierop om de VIRTUAL SURROUND 2 MULTICHANNEL indicator HEADPHONES functie aan te schakelen.
Onderdelen en bedieningselementen Achterpaneel LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT WOOFER /B-Y /R-Y 1 LINE-1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting 7 VIDEO OUT (video uitgang) aansluiting (9) (8, 60) Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor.
0 SUBTITLE (ondertiteling) toets (37) Afstandsbediening Verandert de ondertitels bij het afspelen van een DVD. qa ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (19) Druk hierop om door te gaan naar het volgende hoofdstuk of track of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track.
DOWN MIX 64 PBC-weergave 24, 76 DTS 13, 65 Zoeken PRO LOGIC 64 DVD 18 een bepaald punt 20 PROGRAMMEREN 44 DVD menu 23 op het TV-scherm 20 Program Play 44 DVD MENU 57 Resume Play 22 Sony Corporation Printed in Japan...