Pagina 2
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Ter kennisgeving Voor klanten in Europa Deze compact disc speler is geclassificeerd als een LASER KLASSE 1 product.
Inhoud Basishandelingen Een CD afspelen Luisteren naar de radio Een cassette afspelen 10 Opnemen op cassette De CD-speler De Timer 12 Gebruik van het uitleesvenster 28 Gelijkzetten van de klok 13 Muziekstukken zoeken 29 Ontwaken met muziek 14 Muziekstukken herhaalde malen 31 In slaap vallen met muziek afspelen (Repeat Play) 32 Timergestuurde opname van...
Basishandelingen Een CD afspelen Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 34.) Druk op 6 PUSH OPEN/CLOSE en plaats de CD in de CD-houder. Met het label naar boven Sluit de CD-houder. Druk op ^ . Uitleesvenster (Druk op ( van het CD- gedeelte op de afstandsbediening)
Pagina 5
Gebruik deze toetsen voor bijkomende functies OPERATE 6 PUSH OPEN/CLOSE (of POWER) VOLUME +, – Druk op Om de volgende maal Het volume te regelen VOLUME +, – een CD te beluisteren, drukt u gewoon op ^ . De weergave te stoppen Het toestel wordt automatisch De weergave te stoppen...
Luisteren naar de radio Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 34.) Uitleesvenster Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster (direct power-on). Geeft een FM Hou TUNE/TIME SET +/– stereo- ingedrukt tot de frequentie- uitzending aan aanduiding in het uitleesvenster begint te veranderen.
Pagina 7
Gebruik deze toetsen voor bijkomende functies MODE•MONO/ST OPERATE (of POWER) VOLUME +, – Druk op Het volume te regelen VOLUME +, – De radio aan/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) De ontvangst te verbeteren Tips • Als de FM ontvangst is Richt de antenne voor FM.
Een cassette afspelen Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 34.) Druk op 6 PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te openen en breng een voorbespeelde cassette in. Gebruik TYPE I (normal), TYPE II (high) en TYPE IV (metal) cassettes. Met de kant die u wilt afspelen naar voren gericht.
Pagina 9
Gebruik deze toetsen voor bijkomende functies OPERATE (of POWER) VOLUME +, – DIR MODE COUNTER RESET Tips Druk op • Druk op COUNTER Het volume te regelen VOLUME +, – RESET om de teller weer op “000” te zetten. De weergave te stoppen •...
Opnemen op cassette Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 34). Om op te nemen op een MiniDisc of DAT recorder, sluit u de component aan (zie pagina 36.) Druk op 6 PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te openen en breng een blanco cassette in. Gebruik uitsluitend TYPE I (normal) cassettes.
Pagina 11
Opname van de CD- Start de opname. speler Druk op r /P en vervolgens op ( . Druk op 9 om op te nemen op de achterkant. (Hou op de afstandsbediening r /P ingedrukt en druk tegelijkertijd op TAPE ( of 9 .) Om op te nemen van de CD- Opname van de radio...
De CD-speler Gebruik van het DISPLAY ENTER MEMORY uitleesvenster Via het uitleesvenster wordt u geïnformeerd over de CD. Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur controleren. Druk op DISPLAY ENTER MEMORY in de stopstand. Totaal aantal muziekstuknummers Totale speelduur De resterende speelduur controleren Druk op DISPLAY ENTER MEMORY tijdens het afspelen van een CD.
Muziekstukken zoeken U kunt snel een muziekstuk zoeken met behulp van de cijfertoetsen. U kunt ook Cijfertoetsen een bepaald punt in een muziekstuk zoeken terwijl u een CD afspeelt. Opmerking Druk op U kunt geen bepaald een bepaald muziekstuk de cijfertoets van het muziekstuk zoeken als rechtstreeks te zoeken muziekstuk.
Muziekstukken herhaalde malen afspelen (Repeat Play) Cijfertoetsen Muziekstukken kunnen worden herhaald bij weergave in normale, MODE willekeurige of geprogrammeerde volgorde (pagina 16-18). Opmerking Druk op p op het CD-gedeelte. Bij herhaalde weergave “Cd” verschijnt in het uitleesvenster. van één muziekstuk of alle muziekstukken, Ga als volgt tewerk licht “SHUF”...
Een muziekstuk afspelen (Single Track Play) Cijfertoetsen U kunt een enkel muziekstuk afspelen waarna het toestel automatisch uitschakelt. MODE Druk op p op het CD-gedeelte. “Cd” verschijnt in het uitleesvenster. Op de speler Druk op MODE tot “1TRACK” verschijnt in het •...
Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle Play) MODE U kunt muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde. Druk op p op het CD-gedeelte. “Cd” verschijnt in het uitleesvenster. Op de speler Druk op MODE tot “SHUF” verschijnt in het Gebruik uitleesvenster. MODE•MONO/ST ISS om “SHUF”...
Muziekstukken PROGRAM•AUTO PRESET CHECK programmeren (Program Play) Tijdens het beluisteren van een CD kunt u tot 20 muziekstukken DISPLAY programmeren voor weergave in ENTER een bepaalde volgorde. MEMORY Druk op ^ om de weergave te starten. Druk op PROGRAM•AUTO PRESET•CHECK tot “PGM”...
Pagina 18
Muziekstukken programmeren (Program Play) (vervolg) Tips Program Play annuleren • Na afloop van Druk op MODE•MONO/ST ISS tot “PGM” verdwijnt geprogrammeerde in het uitleesvenster. weergave, wordt het programma bewaard. U kunt het programma De volgorde van de muziekstukken controleren herhalen door op ^ voor de weergave drukken.
De radio Radiozenders BAND PROGRAM•AUTO PRESET voorinstellen CHECK U kunt radiozenders vastleggen in het geheugen. Er kunnen maximum 30 radiozenders worden vastgelegd, 10 voor elke band in elke volgorde. Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. Hou PROGRAM•AUTO PRESET•CHECK ingedrukt tot “AUTO”...
Vooringestelde zenders beluisteren Eens uw favoriete zenders zijn Cijfertoetsen vooringesteld, kunt u erop afstemmen met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening of PRESET +, – op de speler. BAND Op de speler Druk op BAND om de gewenste band te kiezen. Druk op PRESET + of –...
De cassettespeler Zoeken naar het begin van een muziekstuk De speler detecteert pauzes tussen de muziekstukken en zoekt het begin van het volgende muziekstuk. Opmerkingen Druk op ) of 0 tijdens het afspelen van een • Als een zacht gedeelte cassette.
Muziekstukken van een CD EDIT DISPLAY ENTER MEMORY opnemen door de bandlengte op te geven Er zijn drie manieren van opnemen: • Alle muziekstukken opnemen in de 6 PUSH originele volgorde van de CD (EDIT OPEN/CLOSE ALL) • Geprogrammeerde muziekstukken opnemen (EDIT PGM) •...
Pagina 23
Voorbeeld: de bandlengte die is vereist om de hele CD op te nemen is “26” minuten. De maximum opnameduur voor elke kant is 13 minuten. Muziekstuk- nummers: Lengte: 01:20 02:30 03:40 04:50 05:10 04:20 01:30 (minuten) Kant A (12:20) Kant B (11:00) Druk op = of + om de opnameduur te...
Pagina 24
Muziekstukken van een CD opnemen door de bandlengte op te geven (vervolg) EDIT DISPLAY ENTER MEMORY 6 PUSH OPEN/CLOSE Geprogrammeerde muziekstukken opnemen Opmerking Open de CD-houder (EDIT PGM) niet tijdens het De eerste helft van de geprogrammeerde bewerken. Indien u dat muziekstukken wordt opgenomen op de ene kant van wel doet, worden de de cassette en de tweede helft op de andere kant.
Pagina 25
Opmerking Druk op = of + om het muziekstuk te kiezen Als “--” verschijnt als dat u wilt programmeren en druk op DISPLAY bandlengte, is de totale ENTER MEMORY. speelduur van de geprogrammeerde Het totale aantal geprogrammeerde muziekstukken langer muziekstukken en de minimum cassettelengte dan 98 minuten.
Pagina 26
Muziekstukken van een CD opnemen door de bandlengte op te geven (vervolg) EDIT DISPLAY ENTER MEMORY 6 PUSH OPEN/CLOSE Een enkel muziekstuk opnemen (EDIT 1TRACK) EDIT 1TRACK is handig om het eerste muziekstuk van single CD’s en om een muziekstuk van een aantal CD’s op te nemen.
Pagina 27
Druk op = of + om het muziekstuk te kiezen dat u wilt programmeren. Druk op r /P en op TAPE( om op te nemen op de voorkant of op TAPE9 om op te nemen op de achterkant. Wanneer het muziekstuk is opgenomen, worden de CD- en cassettespeler uitgeschakeld.
De Timer Gelijkzetten van CLOCK DISPLAY ENTER de klok MEMORY “--:--” verschijnt in het uitleesvenster tot u de klok gelijk hebt gezet. Sluit eerst de spanningsbron aan (zie pagina 34 - 35.) • Dit toestel geeft de tijd aan volgens het 24-uren systeem.
Ontwaken met TIMER STANDBY DISPLAY ENTER muziek MEMORY U kunt zich op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Zorg ervoor dat de klok gelijk is gezet. (“De klok gelijkzetten” op pagina 28). Vooraleer u begint, moet u controleren of de t (klok) indicatie niet oplicht in het uitleesvenster.
Pagina 30
Ontwaken met muziek (vervolg) Stel de timer in op het uur en de minuten waarop Als u een fout hebt u de muziek wilt laten beginnen spelen. gemaakt, druk dan op 1 Druk op = of + CANCEL. De laatste om de uren in te instelling wordt gewist.
In slaap vallen SLEEP met muziek U kunt de speler zo instellen dat hij automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u gerust in slaap kunt vallen terwijl u muziek beluistert. Tips Laat de gewenste geluidsbron spelen. •...
Timergestuurde TIMER STANDBY DISPLAY ENTER opname van MEMORY radioprogramma’s U kunt de timer in stellen om op een bepaald tijdstip een radioprogramma op te nemen. Met behulp van de timer kunt u ook opnemen van een component die is aangesloten via LINE IN. Zorg ervoor dat de klok gelijk is gezet (zie DIR MODE “Gelijkzetten van de klok”...
Pagina 33
Stel de timer in op het uur en de minuten waarop Als u een fout hebt u de opname wilt laten starten. gemaakt, druk dan op CANCEL. Bij elke druk 1 Druk op = of + op de toets wordt de om het uur in te laatste instelling stellen en druk op...
Opstelling Spanningsbronnen AC IN kiezen Het toestel kan werken op netstroom of batterijen. Gebruik altijd het netsnoer om op te nemen omdat dit veel stroom vergt. Batterijhouder Naar een stopcontact Opmerking 1 De noodbatterijen aanbrengen Zet altijd het toestel af Plaats vier R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd) in de alvorens het netsnoer batterijhouder.
Pagina 35
3 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd) Batterijen vervangen Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer het toestel niet langer goed met de afstandsbediening kan worden bediend, moeten de batterijen worden vervangen door nieuwe. Opmerkingen 4 Gebruik van het toestel op batterijen •...
Optionele MD (LINE) componenten aansluiten U kunt een CD opnemen op een MiniDisc of het geluid van een videorecorder, TV of MiniDisc speler/ recorder beluisteren via de luidsprekers van dit toestel. Zet altijd elke component af alvorens aansluitingen te verrichten Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de betreffende component...
Verbind OPTICAL DIGITAL OUT (CD) van deze EDIT 1TRACK is speler met de digitale ingang van de MiniDisc handig om een recorder of een andere component met behulp van muziekstuk van de digitale verbindingskabel (niet meegeleverd) . verschillende CD’s op te nemen (pagina 26 en Zet deze speler en de aangesloten component aan.
Optionele componenten aansluiten (vervolg) Opmerkingen Luisteren via de luidsprekers van andere • Wanneer “Cd” apparatuur verschijnt in het Frontpaneel van dit uitleesvenster, is de toestel optische digitale uitgang in gebruik en Versterker licht de aansluiting op, zelfs wanneer de CD zich in de stopstand Naar analoge Audiokabel...
De akoestiek- SOUND MEGA BASS instelling kiezen (Sound Mode/MEGA BASS) U kunt de akoestiek-instelling kiezen afhankelijk van de geluidsbron die u beluistert. De akoestiek-instelling kiezen Druk op SOUND om de gewenste akoestiek-instelling te kiezen. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster.
• Stel het toestel niet bloot aan contact op te nemen met de warmtebronnen, directe dichtstbijzijnde Sony handelaar. zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. • Plaats het toestel niet op een schuine of onstabiele ondergrond.
Pagina 41
Opmerkingen betreffende CD’s Opmerkingen betreffende cassettes • Om een cassette tegen abusievelijk • Veeg voor het afspelen de compact wissen te beschermen, breekt u het disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het wispreventienokje uit voor de oppervlak van het midden naar de cassettekant waarvan u de opnamen rand van de disc.
Verhelpen van storingen Probleem Oplossing • Druk op OPERATE (of POWER) om het toestel Geen geluid. aan te zetten. • Sluit het netsnoer stevig aan op het toestel en op een stopcontact. • Controleer of de batterijen correct zijn aangebracht. •...
Pagina 43
Probleem Oplossing De band loopt niet hoewel er op • Plaats een cassette op de juiste manier en sluit een bandloopfunctietoets is de cassettehouder goed. gedrukt. • Vervang alle batterijen door nieuwe. De r /P toets werkt niet/De • Controleer of het wispreventienokje van de cassette speelt niet.
Nadat alle indicaties in het uitleesvenster zijn verdwenen, steekt u de stekker opnieuw in het stopcontact en plaatst u de batterijen terug. Als het probleem daarmee nog niet is opgelost, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Aanvullende informatie...
Onderhoud Reinigen van de koppen en het Demagnetiseren van de koppen bandloopwerk Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de Het is aanbevolen de koppen, de koppen een dusdanig restmagnetisme aandrukrollen en de capstan-assen na hebben opgebouwd, dat dit verlies aan elke 10 gebruiksuren te reinigen met een hoge tonen en bandruis tot gevolg heeft.
Opnamesysteem CD-weergave 4 sporen 2 kanalen stereo Snelspoeltijd Sony R20P: ong. 1,5 h Ong. 120 s met Sony cassette C-60 Sony alkaline LR20: ong. 3 h Frequentiebereik TYPE I (normal): 50 - 15.000 Hz Afmetingen (incl. uitstekende onderdelen) Ong. 416 × 198,5 × 246 mm (b/h/d) Gewicht (incl.
Index Aansluiting Luisteren Shuffle Play 16 netsnoer 34 naar de radio 6 Sound mode 39 optionele componenten naar de TV, SOUND 39 videorecorder en MD- speler 37 Akoestiek-instelling 39 Timer via de luidsprekers van andere apparatuur 38 in slaap vallen met Batterijen muziek 31 M, N...