Download Print deze pagina

Sevylor COLORADO Gebruiksaanwijzing pagina 56

Advertenties

2. Produkt jest wyposażony w:
a) Zawór(ory) bostońskie (przedsawiony obok) do pompowania dna oraz komór
bocznych: odkręć nakrętkę zaworu (1) ; zakręć korpus zaworu (2) u podstawy
zaworu (3) ; dopilnuj aby nakrętka pozostała dostępna. Włóż końcówkę rurki pompki
do zaworu i napompuj do osiągnięcia zalecanego poziomu ciśnienia (patrz punkt 3).
Po napompowaniu dobrze zamknij wszystkie zawory za pomocą nakrętki (zgodnie z
ruchem wskazówek zegara). UWAGA: lekkie ujście powietrza przed zamknięciem
zaworów nakrętką jest normalne, tylko nakrętka zaworów zapewnia SZCZELNOŚĆ.
b) Mini zwór(ory) z podwójnym zabezpieczeniem do pompowania siedzeń: rysunek na str. 2. Otworzyć zawór (A).
Aby rozpocząć nadmuchiwanie należy wyciągnąć zewnętrzny korek (B). Umieścić urządzenie do nadmuchiwania
bezpośrednio przy dyszy od zewnętrznego zaworu i włączyć urządzenie aby rozpocząć nadmuchiwanie (C).
Zamknięcie zaworu: Przytrzymać urządzenie od nadmuchiwania do momentu szczelnego zamknięcia korka (D).
Zamknąć zewnętrzny korek, wcisnąć zawór materaca (E).
3. Napompuj produkt zgodnie z porządkiem pompowania wskazanym na opisie nadr ukowanym na produkcie (zob.
również rysunek 1, numeracja zaworów).
4. Maksymalny poziom ciśnienia: ciśnienie robocze tego produktu wynosi: 0,1 bar/1,5 PSI (= 100 mbar). Nie należy
przekraczać wskazanych wartości ciśnienia. Należy sprawdzić ciśnienie za pomocą manometru dostarczanego w
zestawie z produktem. Nadmiar ciśnienia: upuszczaj powietrze aż do momentu osiągnięcia zalecanego poziomu
ciśnienia. Spadek ciśnienia: dopompuj nieco komorę.
Jeśli wystawiasz łódź na działanie promieni słonecznych, upuść z niej nieco powietrza aby zapobiec
nadmiernemu rozciągnięciu tworzywa. Temperatura otoczenia ma wpływ na poziom ciśnienia w komorach: zmiana
temperatury o 1 °C powoduje zmianę ciśnienia w komorze wynoszącą +/- 4 mbar (0,06 PSI).
ZDEJMOWANA PŁETWA KIERUNKOWA
Korzystanie z płetwy jest zalecane w przypadku pływania na akwenach o dużej głębokości (jeziora, morze...), gdzie
umożliwia utrzymanie kajaka w prostej linii. Nie jest zalecane montowanie płetwy kierunkowej podczas pływania w
wodach o małej głębokości lub o silnym nurcie. Użycie płetwy kierunkowej może spowodować uszkodzenie dna kajaka w
wodach o małej głębokości lub utrudnić kierowanie nim w silnym nurcie. Kształt przednich i tylnych elementów kajaka
P
został zaprojektowany w sposób zapewniający jego prawidłowe zachowanie bez płetwy kierunkowej.
O
L
REGULOWANE SIEDZENIE(A) WKLĘSŁE
S
Siedzenia mogą zostać ustawione dowolnie, w zależności od potrzeb użytkownika. Należy uregulować długość pasów za
pomocą klamer, które znajdują się na każdym końcu. Można również ustawić pozycję siedzenia, przesuwając je do
K
pozycji podwyższonej. Część górna i dolna część siedzenia są wyposażone w paski na rzepy w celu ułatwienia regulacji.
I
SYSTEM SPUSTOWY
Kajak wyposażony jest w system spustowy. System ten składa się z otworów z zatyczkami; zapobiega on zamoczeniu
dolnej części kadłuba w przypadku korzystania z kajaka na spokojnej wodzie. Wkładanie zatyczki do otworu spustowego
może być trudne. Ścisłe dopasowanie zatyczki utrzymuje ją na miejscu do czasu, gdy zostanie ona wyjęta, na przykład
gdy kajak ma być używany na wzburzonej wodzie.
Samoistnie opróżniające się dno to zaleta w przypadku wzburzonej wody: pozwala ono na szybkie usunięcie wody z
wnętrza kajaka, poprawiając jego zachowanie; jest to również dodatkowa funkcja bezpieczeństwa, ponieważ trudno jest
manewrować kajakiem wypełnionym wodą.
UŻYTKOWANIE
 NALEŻY WYSTRZEGAĆ SIĘ BRYZ LĄDOWYCH I PRĄDÓW ODPŁYWOWYCH!
 Zapoznaj się z miejscowymi przepisami oraz z niebezpieczeństwami dotyczącymi uprawiania tego sportu i
związanych ze sportami wodnymi.
 Należy zasięgnąć u uprawnionych władz lokalnych odpowiednich informacji dotyczących miejsc, w których pływanie
kajakiem jest dozwolone, pływów i prądów wodnych.
 Przed użyciem produktu dokonaj jego dokładnego przeglądu.
 Złe rozłożenie załadunku może pozbawić kajak stabilności i spowodować utratę kontroli nad nim.
 Nie przeceniaj swoich sił, wytrzymałości i umiejętności.
 Nigdy nie lekceważ sił natury.
 Zawsze miej na sobie zatwierdzony model kamizelki ratunkowej.
 Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnej liczby osób na pokładzie, ani maksymalnego załadunku.
 Unikaj zetknięcia się komór powietrza ze żrącymi płynami (np. kwasami) oraz ostrymi narzędziami.
 Produkt sprzedawany jest wraz z workiem transportowym. Chronić go przed dziećmi, zapobiegając
niebezpieczeństwu uduszenia!
 Tego produktu nie wolno holować inną łodzią ani innym pojazdem.
 Produkt zaprojektowany do użytku na wodach spokojnych. W odległości nie większej niż 300 m od schronienia.
OSTRZEŻENIE !
UWAGA !
56

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Colorado proSirocco pro