Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 110
Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5906101901
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
5906101850
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
20/06/2017
HC52dc
Kompressor
D
Original-Anleitung
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
Vertaling van originele handleiding
Compressor
GB
Translation from the original instruction manual
Kompresor
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Kompresorius
LT
Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo su instrukcijomis
Kompresor
CZ
Prěklad z originálního návodu
Kompresor
SK
Preklad originálu - Úvod
Kompressor
EE
Tõlge originaalkasutusjuhendist
Kompresors
LV
Tulkojums no oriģinālās lietošanas instrukcijas
Kompressor
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Kompressori
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kompressor
DK
Oversættelse af den originale vejledning
Compressor
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Kompresszor
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach HC52dc

  • Pagina 1 Art.Nr. Art.Nr. 5906103924 5906101901 AusgabeNr. AusgabeNr. 5906103851 5906101850 Rev.Nr. Rev.Nr. 16/04/2015 20/06/2017 HC52dc Kompressor Kompressor Original-Anleitung Tõlge originaalkasutusjuhendist Compresseur Kompresors Traduction des instructions d’origine Tulkojums no oriģinālās lietošanas instrukcijas Compressore Kompressor Vertaling van originele handleiding Översättning av original-bruksanvisning Compressor Kompressori Translation from the original instruction manual Käännös alkuperäisestä...
  • Pagina 2 Len pre krajiny EÚ. Nur für EU-Länder. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Pagina 3 Kompressor 10-17 Compresseur 18-25 Compressore 26-33 Compressor 34-40 Kompresor 41-48 Kompresorius 49-55 Kompresor 56-62 Kompresor 63-70 Kompressor 71-77 Kompresors 78-85 Kompressor 86-93 Kompressori 94-101 Kompressor 102-109 Kompressor 110-117 Kompresszor 118-125...
  • Pagina 4 25 26 24 25...
  • Pagina 6 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez- les! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza! Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.
  • Pagina 7 Warnung vor heißen Teilen! Attention aux pièces brûlantes! Fate attenzione alle parti molto calde! Beware of hot parts! Uwaga! Gorące części urządzenia! Saugokitės karšto paviršiaus! Varování před horkými díly! Výstraha pred horúcimi dielmi! (G Fig.12) Hoiduge kuuma pinnaga! Piesargāties no karstas virsmas! Varning för varma delar! Varoitus! Kuuma pinta! Advarsel mod varme dele!
  • Pagina 8 Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen. Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préa- lable. Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. Ostrzeżenie! Urządzenie jest zdalnie sterowane i może się...
  • Pagina 110 Inhoudsopgave: Pagina: Inleiding Technische gegevens Inhoud van de levering Reglementair gebruik Veiligheidsaanwijzingen Technische gegevens Vóór ingebruikneming Montage en bediening Elektrische aansluiting 10. Reiniging, Onderhoud, en opbergen Afvalverwijdering en recyclage 12. Verhelpen van storingen 13. Verklaring van Overeenstemming 14. Garantiebewijs...
  • Pagina 111: Inleiding

    2. Technische gegevens (fig. 1-14) 1. Inleiding FABRIKANT: Transportgreep Drukschakelaar scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Snelkoppeling (geregelde perslucht) Manometer (ingestelde druk kan worden afgele- Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen zen) Drukregelaar Manometer (keteldruk kan worden afgelezen) GEACHTE KLANT, Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken Snelkoppeling (ongeregelde perslucht) met uw nieuwe apparaat.
  • Pagina 112: Reglementair Gebruik

    Hou kinderen weg! 4. Reglementair gebruik Laat geen andere personen het gereedschap – De compressor dient om perslucht te produceren of de kabel raken, hou ze weg van uw werk- voor op perslucht draaiende gereedschappen die gebied. met een luchthoeveelheid tot ca. 272 l/min kunnen Bewaar uw gereedschappen op een veilige worden aangedreven (b.v.
  • Pagina 113 Waarschuwing! Dit elektrisch apparaat genereert een – Controleer of de bewegelijke onderdelen naar behoren functioneren en niet klem zitten als- elektromagnetisch veld als het is ingeschakeld. Dit ook of onderdelen beschadigd zijn. Alle on- veld kan onder bepaalde omstandigheden interfere- ren met actieve of passieve medische implantaten.
  • Pagina 114: Technische Gegevens

    De werkruimte moet groter zijn dan 30 m³ en er 7. Vóór ingebruikneming • moet voldoende luchtverversing bij het spuiten en drogen verzekerd zijn. Niet tegen de wind spui- Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje ten. Principieel bij het spuiten van brandbare of overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten.
  • Pagina 115: Elektrische Aansluiting

    a) een maximaal toelaatbare netimpedantie “Z” • Alvorens het toestel in gebruik te nemen dient u er zich van te vergewissen dat de netspanning over- (Zmax = 0.382 Ω) niet overschrijden, of eenkomt met de bedrijfsspanning (vermeld op het b) een belastbaarheid voor onafgebroken stroom kenplaatje van het toestel).
  • Pagina 116: Reiniging, Onderhoud, En Opbergen

    10. Reiniging, Onderhoud, en opbergen Veiligheidsklep (Fig. 3) 10.3 De veiligheidsklep (17) is afgesteld op de maximal toegestane druk van het drukvat. Het is niet toelaat- m Let op! Verwijder vóór alle schoonmaak- en onderhouds- baar de veiligheidsklep te verstellen of het plombeer- werkzaamheden de netstekker uit het stopcontact! loodje ervan te verwijderen.
  • Pagina 117: Opbergen M Let Op

    Opbergen Service-informatie 10.7 U moet er rekening mee houden dat bij dit product m Let op! Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage toestel en alle aangesloten pneumatische gereed- door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de schappen.
  • Pagina 127: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline noriem pre výrobok und Normen für den Artikel kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja hereby declares the following conformity under the standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Pagina 128: Garantieurkunde

    Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5906101901

Inhoudsopgave