Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
Einstellung Kaffeepulververwendung | Setting for using ground coffee | Paramètres pour l'utilisation du café
A
moulu | Instelknop voor gemalen koffie | Impostazione per l'uso del caffè macinato | Ajuste para el uso de
café molido | Indstille til malet kaffebrug | Inställningar för malet kaffe | Innstilling for å bruke malt kaffe |
Asetus jauhetun kahvin käytölle | Ustawienie wykorzystania kawy mielonej
CALC-Taste | CALC button | voyant lumineux détartrage | CALC- knop | il tasto CALC | Botón CALC |
B
CALC-knap | CALC-knappen | CALC-tast | CALC painike | Przycisk odkamieniania (CALC)
Einstellung Kaffeestärke | Settings for coffee strength | Paramètres pour l'intensité du café | Instelknop
C
voor koffiesterkte | Impostazioni per il gusto del caffè | Ajuste de la intensidad del café | Indstilling til
kaffens styrke | Inställningar för kaffestyrka | Innstillinger for kaffestyrke | Asetukset kahvin vahvuudelle |
Ustawienie mocy kawy
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ différé) | TIMER-knop |
D
il tasto TIMER | Botón TEMPORIZADOR | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten |
TIMER painike | Przycisk TIMER
START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START | Botón INICIO |
E
START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike | Przycisk START
Einstellung Tassenanzahl | Settings for number of cups | Paramètres pour le nombre de tasses | Instelknop
F
voor aantal kopjes | Impostazioni per il numero di tazze | Ajustes para el número de tazas | Indstilling til
antal kopper | Inställningar för antal koppar | Innstillinger for antall kopper | Asetukset kuppien määrälle |
Ustawienie liczby filiżanek
h (Stunden)- / m (Minuten)-Taste | h (hours)/ m (minutes) button | boutons « h » (heures) et « m »
G
(minutes) | knoppen voor uur (h)/minuten (m) | i tasti „h" e „m" | Pantalla | Botones h (horas)/m (minutos) |
h/m-knap | h/m-knappen | h/m-knapp | h (tunnit) / m (minuutit) painike | Przycisk h (godziny) / m (minuty)
Display | display | Ecran d'affichage | display | display | displayet | displayen | display | näyttö | Wyświetlacz
H
Abnehmbarer Wassertank | Detachable water tank | Réservoir d'eau amovible | Uitneembaar waterreservoir |
I
Serbatoio acqua | Depósito de agua desmontable | Aftagelig vandbeholder | Avtagbar vattenbehållare |
vandtankens låg | Irrotettava vesisäiliö | Pokrywa dzbanka na wodę
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
J
il coperchio del serbatoio dell'acqua | Tapa del depósito de agua | vandtankens låg | locket till vattentan-
ken | lokk til vanntank | vesisäiliön kansi | Pokrywa pojemnika na wodę
Bohnenbehälter | Bean container | Réservoir à grains de café | Bonenreservoir | Contenitore dei chicchi |
K
Depósito de granos | Bønnebeholder | Bönbehållare | Bønnebeholder | Papusäiliö | Pojemnik na ziarna kawy
Mahlwerksring | Grinder ring | Anneau du moulin | Maalwerkring | Anello del macinacaffè | Aro del moli-
L
nillo | Maleringen | Kvarnhjul | Kvernring | Kahvimyllyn rengas | Pierścień mechanizmu młynka
Mahlkammer | Grinder chamber | Réservoir du moulin | Maalkamer | Camera macinacaffè | Cámara del
M
molinillo | Malingskammer | Kvarnkammare | Kvernkammer | Kahvimyllyn kammio | Komora młynka
Mahlgradregler | Grind level dial | Sélecteur de mouture | Maalgraadinstelknop | Selettore del grado di
N
macinazione | Selector del nivel de molido | Malingsgradniveau drejeknap | Kvarnreglage | Kvernnivåskive |
Jauhatustason valitsin | Regulator stopnia zmielenia
Schwenkfilter | swivel filter | porte-filtre amovible | zwenkfilter | il filtro oscillante | Filtro giratorio |
O
håndtag til at åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen |
Suodatinsuppilon aukaisukahva | Uchwyt na filtr
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento | Sistema
P
antigoteo | drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko | Zawór zapobiegający kapaniu
Reinigungspinsel | Cleaning brush | Brosse de nettoyage | Reinigingsborstel | Spazzola di pulizia | Cepillo de
Q
limpieza | Rengøringsbørste | Rengöringsborste | Rengjøringsbørste | Puhdistusharja | Pędzelek do czyszczenia
AROMAFRESH
DE Gebrauchsanleitung
DK Brugsanvisning
GB Operating Instructions
SE Bruksanvisning
FR Mode d`emploi
NO Bruksanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
FI
Käyttöohje
IT Istruzioni d'uso
PL Instrukcja obsługi
ES Instruciones de Uso
3325V1142-01
 DE
 GB
K
L
 FR
M
 NL
N
O
 IT
 ES
P
 DK
 SE
  NO
Q
 FI
 PL
3325V1142-01
J
I
H
G
F
E
D
C
A
B
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Melitta AROMAFRESH

  • Pagina 16: Houd De Volgende Instructies In Acht Om Verwondingen Bij Verkeerd Gebruik Te Voorkomen

    AromaFresh. Wij wensen u terlaat, (de)monteert of reinigt. veel plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen • T ijdens het gebruik kunnen heeft, kunt u contact opnemen met Melitta of onze ® onderdelen van het apparaat, website bezoeken: www.melitta.nl, www.melitta.be...
  • Pagina 17: Waterhardheid Instellen

    <7° 7-14° >21° °dH en het uitvoeren van alle andere Weergave op herstellingen mag uitsluitend het display  gebeuren door de Melitta ® Consumentenservice of door Belangrijk: • Terwijl het apparaat bezig is met koffiezetten kan een erkende hersteller. de waterhardheid niet geprogrammeerd worden. • De laatst ingestelde hardheidsgraad blijft geprogrammeerd in het geheugen oog als de 2.
  • Pagina 18: Koffiezetten

    Extra opmerking bij punt 5.1 negatief beïnvloeden. Melitta heeft geen invloed op eventuele vreemde voorwerpen tussen de gebrande koffiebonen. Zoals 5.1 Koffiebonen gebruiken beschreven in punt 5.1 van de handleiding is het maalwerk voorzien van een overbelastingsbeveiliging.
  • Pagina 19: Timerfunctie

    Dit doet u als volgt: • U kunt de behuizing en het waterreservoir reinigen • Doseer de ontkalkingsvloeistof volgens de aanwij- met een zachte, vochtige doek. zingen van de fabrikant en giet de vloeistof in het • De glazen kan inclusief deksel en de filterhouder zijn waterreservoir. Wij raden aan Melitta “Anti Calc ® vaatwasserbestendig. Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“ te gebrui- • De warmhoudplaat kan, als ze koud is, gereinigd ken.
  • Pagina 52: Garantie Melitta

    énumérées ci-dessous, sous réserve que l’appareil ait echten voor dit apparaat eveneens een fabrikantengaran- tie tegen de volgende voorwaarden: été acheté auprès d’un revendeur agréé par Melitta ® la base de son aptitude à remplir un rôle de conseiller 1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan expert auprès du consommateur :...

Inhoudsopgave