Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 79
DE
Blutdruck-Messgerät HGV
GB
Blood pressure measuring device HGV
FR
Tensiomètre HGV
IT
Sfigmomanometro HGV
ES
Esfigmomanómetro HGV
PT
Medidor da tensão arterial HGV
NL
Bloeddrukmeter HGV
FI
Olkavarren verenpainemittari HGV
SE
BlodtrycksmätareHGV
GR
¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ·›Ì·Ùo˜ HGV
Art. 51220
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medisana HGV

  • Pagina 1 Blutdruck-Messgerät HGV Blood pressure measuring device HGV Tensiomètre HGV Sfigmomanometro HGV Esfigmomanómetro HGV Medidor da tensão arterial HGV Bloeddrukmeter HGV Olkavarren verenpainemittari HGV BlodtrycksmätareHGV ¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ·›Ì·Ùo˜ HGV Art. 51220 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual de instruções Por favor ler cuidadosamente!
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Pagina 5 Tensiómetro Bloeddrukmeter Display Display Altavoz Luidspreker Tecla START START-toets Tecla MEM MEM-toets Manguito de muñeca Polsmanchet Compartimento de pilas Batterijenvak El aparato ha detectado una arritmia Apparaat heeft aritmie vastgesteld Batterij zwak. Pilas vacías. Nieuwe batterijen erin leggen s.v.p. Por favor instale pilas nuevas. Símbolo de salida de aire Symbool voor het laten ontsnappen van lucht Símbolo de inflado...
  • Pagina 79 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
  • Pagina 80: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Neem op grond van zelfmeting van de bloeddruk geen Veiligheids- therapeutische maatregelen! Wijzig nimmer de dosering van maatregelen de door een arts voorgeschreven medicijnen! • Hartritmestoringen resp. aritmieën veroorzaken een onregelmatige pols. Normaal brengt dit moeilijkheden met zich mee bij het vaststellen van de Aanwijzingen correcte meetwaarde met behulp van oscillometrische bloeddruk-computers.
  • Pagina 81: Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden

    Wanneer de vaten ontspannen zijn, wordt de tweede waarde - de diastolische ´druk gemeten. De HGV is een bloeddrukmeter, die bestemd is voor bloeddrukmeting op de pols. De meting wordt door een microprocessor bestuurt die met behulp van...
  • Pagina 82: In De Tabel Hieronder Zijn De Richtwaarden Aangegeven Voor Hoge En Lage

    2 Wetenswaardigheden MEDISANA beschikt over meerjarige ervaringen op het gebied van de Waarom is het bloeddrukmeting. De hoge nauwkeurigheid van het meetprincipe van het zinvol om de MEDISANA–instrument blijkt uit omvangrijke klinische onderzoeken die vol- bloeddruk thuis gens strikte internationale standaards zijn doorgevoerd. Een belangrijk argu-...
  • Pagina 83: Beïnvloeding En Analyse Van De Metingen

    2 Wetenswaardigheden / 3 Voor het Gebruik • Meet meermalen uw bloeddruk, sla de resultaten op en vergelijk de deze Beïnvloeding vervolgens onder elkaar. Trek geen conclusie opgrond van een enkel en analyse van resultaat. de metingen • Uw bloeddrukwaarden dienen altijd door een arts te worden beoordeeld die vertrouwd is met uw medische voorgeschiedenis.
  • Pagina 84: Het Instellen Van De Datum En De Tijd

    3 Voor het Gebruik WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ (het vervolg) • Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschil- lende types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken! • Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! •...
  • Pagina 85: Het Gebruik

    3 Voor het Gebruik / 4 Het Gebruik De ingestelde geluidssterkte, aangegeven door de knipperende balk, is te wijzigen, door opnieuw op de MEM-toets te drukken en die ingedrukt te houden, tot de gewenste geluidssterkte aangegeven wordt - hoe hoger de balk, hoe hoger de geluidssterkte.
  • Pagina 86: Het Uitschakelen Van Het Instrument

    4 Het Gebruik / 5 Geheugen nog geen meting is verricht, verschijnen er naast tijd en datum alleen maar nullen. 4. Het apparaat is klaar voor de meting, er verschijnt het cijfer 0, als de taalfunctie is ingesteld wordt het begin van de meting aangekondigd. Automatisch pompt het de manchet langzaam op, om uw bloeddruk te meten.
  • Pagina 87: Wissen Van Het Geheugen

    5 Geheugen / 6 Diversen Als u bij de laatste invoer bent gekomen en nog een keer op de MEM-toets drukt, schakelt het apparaat in de geheugenoproepmodus na ca. 120 seconden automatisch uit. Door te drukken op de START-toets kunt u de geheu- genoproepmodus te allen tijde verlaten en het apparaat tegelijk uitschakelen.
  • Pagina 88: Reiniging En Onderhoud

    Elektromagnetische verdraagbaarheid: het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de elektro- magnetische verdraagbaarheid. Details over deze meetgegevens kan u aanvragen via MEDISANA. Toepassing: Het instrument is geschikt voor de nietinfusieve bloeddrukmeting bij volwas- senen (dit betekent dat het voor uitwendig gebruik is bestemd).
  • Pagina 89: Technische Specificaties

    6 Diversen Naam en model : MEDISANA Bloeddrukmeter HGV Technische Displaysysteem : Digitaal display Specificaties Geheugenplaatsen : 2 x 60 Meetmethode : oscillometrisch Spanning : 3 V= , 2 x 1,5 V batterijen AAA LRO3 Meetbereik bloeddruk : 0 – 300 mmHg Meetbereik pols : 30 –...
  • Pagina 90: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Pagina 125 6 ¢È¿ÊÔÚ· ∫‡ÎÏÔ˜ ¯ÚËÛÙÒÓ: ∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÌË ÂÈıÂÙÈΤ˜ ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ ›ÂÛ˘ Û ÂÓ‹ÏÈΘ (‰ËÏ·‰‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ú‹ÛË). ŸÓÔÌ· Î·È ÌÔÓÙ¤ÏÔ : ¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ˘ MEDISANA HGV Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ™‡ÛÙËÌ· ¤Ó‰ÂÈ͢ : æËÊȷ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË £¤ÛÂȘ ÌÓ‹Ì˘ : 2 x 60 ª¤ıÔ‰Ô˜...
  • Pagina 130 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 51220 06/2013...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

51220

Inhoudsopgave