Pagina 1
Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com D D E E Blutdruck-Messgerät HGC G G B B Blood pressure measuring device HGC F F R R Tensiomètre HGC I I T T Sfigmomanometro HGC E E S S Esfigmomanómetro HGC...
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:34 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
Pagina 5
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:34 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Tensiómetro Bloeddrukmeter Display Display Tecla MEM MEM-toets Tecla START START-toets Manguito de muñeca Polsmanchet Compartimento de pilas Batterijenvak Batterij zwak. Pilas vacías. Nieuwe batterijen erin leggen s.v.p. Por favor instale pilas nuevas.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Neem op grond van zelfmeting van de bloeddruk geen Veiligheids- therapeutische maatregelen! Wijzig nimmer de dosering van maatregelen de door een arts voorgeschreven medicijnen! •...
Wanneer de vaten ontspannen zijn, wordt de tweede waarde - de diastolische ´druk gemeten. De HGC is een bloeddrukmeter, die bestemd is voor bloeddrukmeting op de pols. De meting wordt door een microprocessor bestuurt die met behulp van...
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Wetenswaardigheden ontbijt wordt gemeten. De bloeddruk kan het beste altijd op dezelfde tijdstip en onder dezelfde omstandigheden worden gemeten. Hierdoor wordt de vergelijkbaarheid van de resultaten gewaarborgd en een aanvankelijke bloeddrukziekte kan tijdig worden vastgesteld.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Wetenswaardigheden / 3 Voor het Gebruik • uw arts regelmatig over het verloop. • Houd tijdens bloeddrukmetingen rekening ermee dat de dagelijkse waarden van vele factoren afhankelijk zijn. Factoren zoals roken, alcohol, medicijnen en lichamelijk werk beïnvloeden de meetwaarden op verschillende manier.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Voor het Gebruik WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ (het vervolg) • Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! • Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! • Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! •...
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Het Gebruik Het bevestigen Brengt u de schone manchet op de linker van de onbedekte pols aan, met de handpalm naar drukmanchet boven. ca. 1 cm De afstand tussen manchet en handpalm moet ca.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Het Gebruik / 5 Geheugen 5. Als de meting beëindigd is, wordt de manchet ontlucht. De systolische en de diastolische bloeddruk evenals de polsslagwaarde met het polssym- bool verschijnen in het display .
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Diversen In het display verschijnt het symbool voor batterijen vervangen Problemen en • De batterijen zijn te zwak of leeg. Vervangt u alle de batterijen door nieuwe oplossingen 1,5 V batterijen van type AAA LR03.
Pagina 88
Elektromagnetische verdraagbaarheid: het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de elektro- magnetische verdraagbaarheid. Details over deze meetgegevens kan u aanvragen via MEDISANA. Toepassing: Het instrument is geschikt voor de nietinfusieve bloeddrukmeting bij volwas- senen (dit betekent dat het voor uitwendig gebruik is bestemd).
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.