Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 90
DE
Blutdruck-Messmodul
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
GB
Blood Pressure Module
Instruction manual
Please read carefully!
Module de mesure de tension
FR
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
IT
Modulo di misurazione
della pressione arteriosa
Istruzioni per l´uso
Da leggere con attenzione!
ES
Módulo de medición de la
presión arterial
Instrucciones
¡Por favor lea con cuidado!
NL
Bloeddruk-meetmodule
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Art. 51285
0483
SE
Blodtrycks-mätmodul
Bruksanvisning
Vänligen läs noga!
NO
Blodtrykksmåler-modul
Brukerhåndbok
Les nøye!
Verenpainemittarimoduuli
FI
Käyttöohje
Lue ohjeet huolellisesti.
DK
Blodtryksmåler
Brugsanvisning
Skal læses omhyggeligt!
TR
Tansiyon ölçüm modülü
Kullanım kılavuzu
Lütfen itinayla okuyun!
PT
Módulo de medição da
tensão arterial
Instruções de utilização
Leia cuidadosamente!
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medisana CardioDock 2

  • Pagina 1 Blutdruck-Messmodul Blodtrycks-mätmodul Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Bitte sorgfältig lesen! Vänligen läs noga! Blood Pressure Module Blodtrykksmåler-modul Instruction manual Brukerhåndbok Please read carefully! Les nøye! Module de mesure de tension Verenpainemittarimoduuli Mode d'emploi Käyttöohje A lire attentivement s.v.p.! Lue ohjeet huolellisesti. Modulo di misurazione Blodtryksmåler Brugsanvisning della pressione arteriosa...
  • Pagina 2 Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento.
  • Pagina 4 FR Mode d'emploi IT Istruzioni per l'uso Description du système Descrizione del sistema ....1 Légende 1 Spiegazione dei simboli ........2 Consignes de sécurité 2 Norme de sicurezza ..... 3 Informations utiles 3 Informazioni interessanti ....
  • Pagina 90 Beschrijving van het systeem  ® ® ® Toestelaansluiting van uw iPhone , iPad of iPod touch  CardioDock bloeddrukmeetmodule  Bovenarmmanchet  Luchtslang  CardioDock (achteraanzicht)  Aansluiting voor bovenarmmanchet  Aansluiting voor micro-USB-stekker  Start / Stop-toets  ®...
  • Pagina 91 1 Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Het niet naleven van deze instructie kan zware ver- wondingen of schade veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen.
  • Pagina 92 2 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen 2.1 Aanwijzingen voor uw gezondheid Reglementair gebruik • Het toestel is voor de meting van de bloeddruk aan de bovenarm bij volwassenen bestemd. Het kan in combinatie met Apple (iOS 5.0 of hoger) toestellen (iPhone 3GS, 4, 4S/ iPod touch 3 en 4 generation/ iPad 1, 2 en 3) gebruikt worden.
  • Pagina 93: Waar U Op Moet Letten

    2 Veiligheidsmaatregelen of informeer ons direct. • Gebruik de manchet niet over open wonden om een uitbreiding van infecties te vermijden. • Mensen met een lage polsslag kunnen het beste hun arm omhoog tillen en de hand ca. 10 maal openen en sluiten voordat er gemeten wordt.
  • Pagina 94: Levering En Verpakking

    2 Veiligheidsmaatregelen / 3 Wetenswaardigheden • Gebruik de module niet als het niet perfect functioneert, als het gevallen of in het water gevallen is of beschadigd werd. • Gebruik de meetmodule niet in een vochtige omgeving. • Stel het apparaat niet bloot aan vocht. Indien per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen, verwijder dan onmiddellijk de batterijen en staak het gebruik het instrument.
  • Pagina 95: Beïnvloeding En Analyse Van De Metingen

    3 Wetenswaardigheden Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! 3.2 Beïnvloeding en analyse van de metingen •...
  • Pagina 96 ® 4.1 Installatie van de VitaDock App MEDISANA zet met de VitaDock een nieuwe toon in de mobiele ge- zondheid. Het gebruik van uw nieuwe CardioDock-bloeddrukmeter voor iPod touch, iPad en iPhone vereist de installatie van de gratis VitaDock App.
  • Pagina 97: Functies Van De Vitadock App

    4 VitaDock app 4.2 Functies van de VitaDock app Impressum: Zodra een VitaDock-module aangeslo- ten wordt, verschijnt in het impressum het serien- CardioDock nummer van de module. Nieuwe meting (pagina 10) Nieuw Resultaat van de laatste meting: Systole en Diastole (mmHg) en Hartslag/min. Weerga- goed ve van de meetwaarden volgens WHO standaard.
  • Pagina 98: Aanbrengen Van De Bovenarmmanchet

    5 Het Gebruik 5.1 Aanbrengen van de bovenarmmanchet • Steek het losse uiteinde van de luchtslang van het bovenarm-  manchet in de daarvoor bestemde aansluiting van het toestel. • Schuif de manchet over uw ontblote linker bovenarm. • Plaats de luchtslang op het midden van de arm in het verlengde van de middelvinger (afb.1 a).
  • Pagina 99: Het Meten Van De Bloeddruk

    5 Het Gebruik 5.3 Het meten van de bloeddruk Om storingen tijdens een meting door een inkomende oproep of sms te vermijden, wordt aangeraden om de iPhone in de vliegtuigmodus te schakelen. U kunt de bloeddrukmeetmodus van de CardioDock op twee manieren activeren: a) Plug &...
  • Pagina 100: Bericht Versturen

    5 Het Gebruik Tik op het veld om het invoerveld voor opmerking voor de Opmerkingen meting te openen. Optionele opmerkingen: - Activiteit (ziek , rust , normale activiteit , sport - Stemming ( ) en Notities ( Opmerkingen worden in de statistiek en in het dagboek weergegeven. 5.5 Bericht versturen Tik op het symbool „Bericht“...
  • Pagina 101: Probleemoplossing

    6 Diversen 6.1 Probleemoplossing Ongewoon meetresultaat - Herhaal de test - De manchet werd niet correct geplaatst of aangesloten of de manchet is te klein. - De lichaamshouding werd tijdens de meting niet correct behouden. - Tijdens de meting werd gesproken, de arm of het lichaam bewogen of u bent gespannen of nerveus.
  • Pagina 102: Reiniging En Onderhoud

    6 Diversen 6.2 Reiniging en onderhoud Uw CardioDock bloeddrukmeetmodule is een precisietoestel. Behan- del de module zorgvuldig om de elektronica niet te beschadigen en functiestoringen te vermijden. Gelieve de volgende aanwijzingen in acht te nemen: • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of sterke borstels. •...
  • Pagina 103: Technische Specificaties

    Elektromagnetische verdraagbaarheid: Het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid. Details over deze meet- gegevens kan u aanvragen via MEDISANA. 6.4 Afvalbeheer Deze module mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle...
  • Pagina 104 6 Diversen Meetmethode Oscillometrisch, individuele metingen of 3MAM-metingen Drukopbouw Automatisch met pomp Ontluchting Automatisch Meetbereik Bloeddruk 30 – 280 mmHg Meetbereik Pols 40 – 200 slagen / min. Maximale meetafwijking van de statische druk ±3 mmHg Maximale meetafwijking van de polswaarden ±5% Geheugencapaciteit volgens geheugencapaciteit...
  • Pagina 105: Garantie- En Reparatievoorwaarden

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
  • Pagina 106 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Duitsland E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Neem bij service contact op met: MEDISANA Benelux N.V. Euregiopark 30 6467 JE Kerkrade NEDERLAND Tel. : 0031 / 45 547 0860 Fax : 0031 / 45 547 0879 E-mail : info@medisana.nl...
  • Pagina 123: Garanti

    7 Garanti MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS TYSKLAND E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Service-adresserna: www.vitadock.com...
  • Pagina 140 7 Garanti MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Tyskland E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de For support: www.vitadock.com...
  • Pagina 210 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 51285new20A 0.0.6 05/2013...

Inhoudsopgave