Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Microlife BP A100 Plus Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor BP A100 Plus:
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 42
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
Microlife BP A100 Plus
EN
FR
ES
PT
DE
NL
RU
PL
HU
IB BP A100 Plus&T V15 2714
I
 1
 72
BG
 8
 80
RO
 16
 88
CZ
 24
 96
SK
 32
 104
AR
 40
 112
FA
 48
 56
 64
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Microlife BP A100 Plus

  • Pagina 42 Mocht u vragen hebben of wanneer u reserveon- AT M-knop (geheugen) derdelen wilt bestellen, neemt u dan contact op met uw Microlife importeur. De verkoper zal u het adres van de Microlife importeur in AK MAM Schakelaar uw land geven. Natuurlijk kunt u ook de website www.microlife.nl...
  • Pagina 43: Belangrijke Feiten Over Bloeddruk En Het Zelf Meten Hiervan

    • Verwijdering twee metingen. 13. Garantie • Als u in verwachting bent moet u uw bloeddruk zeer nauwkeurig 14. Technische specificaties in de gaten houden omdat de bloeddruk gedurende deze tijd Garantiebon (zie achterzijde) drastisch kan veranderen! BP A100 Plus...
  • Pagina 44: Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk

    World Health Organisation (WHO) in 2003. Data in mmHg. Selecteer de juiste manchet Microlife biedt 3 verschillende manchet grootten: S, M en L. Selec- Systo- Diasto- teer de manchetgrootte die overeenkomt met de omtrek van uw...
  • Pagina 45: Bloeddruk Meten Met Behulp Van Dit Apparaat

    11.Wanneer een meting voltooid is, verwijder dan de manchet en Afhankelijk van de hoogte van de balk ligt de uitleeswaarde of binnen verpak het in het instrument als getoond in afb. II. het normale (groene), grensgebied (geel) of gevaren (rode) bereik. BP A100 Plus...
  • Pagina 46: Geheugenopslag

    De classificatie komt overeen met de 6 bereiken in de tabel zoals Het kan nuttig zijn uw arts de dosering van de geneesmiddelen te gedefinieerd door de WHO, zoals beschreven in «Paragraaf 1.». laten noteren of een noodtelefoonnummer op de kaart te schrijven. Verder verschillen de kleuren op de display volgens de uitlezingen.
  • Pagina 47: Batterijen Leeg - Vervanging

    10. Gebruik van een netadapter geven). U kunt niet verder meten en moet de batterijen vervangen. U kunt dit apparaat met de Microlife netadapter (DC 6V, 600 mA) 1. Maak het batterijenvakje open 7 aan de achterzijde van het gebruiken.
  • Pagina 48: Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest En Verwijdering

    (bijv. na een val). Neem in dit boekje beschreven. De fabrikant kan niet aansprakelijk a.u.b. contact op met uw Microlife importeur om een algemene worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuiste toepassing. functiecontrole aan te vragen (zie voorwoord).
  • Pagina 49: Technische Specificaties

    • De garantie dekt geen schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, ontladen batterijen, ongelukken of het zich niet houden aan de bedieningsinstructies. Neem contact op met uw Microlife importeur (zie voorwoord). 14. Technische specificaties Werkingstempera- 10 - 40 °C / 50 - 104 °F...
  • Pagina 97 BP A100 Plus...
  • Pagina 105 BP A100 Plus...
  • Pagina 113 BP A100 Plus...

Inhoudsopgave