Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 44
qr.hilti.com/manual/?id=2373402&id=2373233
SC 6WP-22 (01)
Deutsch
1
English
20
Nederlands
39
Français
58
Español
77
Português
98
Italiano
117
Polski
137
Česky
157
Slovenčina
175
Magyar
194
Slovenščina
214
Hrvatski
233
Srpski
252
Русский
271
Български
293
Română
313
Ελληνικά
334
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
356
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hilti SC 6WP-22

  • Pagina 44 • De meegeleverde handleiding komt overeen met de actuele stand van de techniek op het tijdstip op het moment van druk. De actuele versie vindt u altijd online op de Hilti productpagina. Volg hiervoor de link of de QR-code in deze handleiding, gemarkeerd met het symbool •...
  • Pagina 45 Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze hand- leiding. De nummering in de afbeeldingen geeft de volgorde van de arbeidsstappen weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken. Positienummers worden gebruikt in de afbeelding Overzicht en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht.
  • Pagina 46 ▶ Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. ▶ Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de buurt.
  • Pagina 47 ▶ Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan de gevaren door stof beperken. ▶ Waak voor een foutief gevoel van veiligheid, negeer de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent.
  • Pagina 48 ▶ Een accu niet blootstellen aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of een temperatuur boven 130 °C (265 °F) kan een explosie veroorzaken. ▶ Alle aanwijzingen m.b.t. het opladen opvolgen, en de accu of het accugereedschap nooit opladen buiten het in de handleiding aangegeven temperatuurgebied. Foutief opladen of opladen buiten het toegestane temperatuurgebied kan de accu vernietigen en het brandgevaar verhogen.
  • Pagina 49 in één lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren springen. Wanneer de juiste maatregelen worden genomen, kan de bediener de terugslagkrachten echter onder controle houden. ▶ Wanneer het zaagblad beklemd is geraakt of u het werk onderbreekt, schakelt u de zaag uit en houdt u het apparaat stil op zijn plaats tot het zaagblad tot stilstand gekomen is.
  • Pagina 50 ▶ Het elektrisch gereedschap is niet bestemd voor gebruik door zwakke personen zonder instructie. ▶ Schakel het elektrisch gereedschap alleen in het werkgebied in en pas op het moment dat u het in de werkpositie hebt gebracht. ▶ Verwijder de accu als er problemen met het elektrisch gereedschap optreden, als u inzetgereed- schappen of accessoires wisselt en bij opslag en transport van het elektrisch gereedschap.
  • Pagina 51 Verzeker u ervan dat zich in de zaagbaan geen obstakels bevinden, zoals nagels, schroeven of andere metalen delen. ▶ Gebruik uitsluitend door Hilti aanbevolen zaagbladen die voldoen aan de norm EN 847-1. ▶ Let er bij het zagen van kunststof op dat het werkstuk niet te warm wordt en smelt.
  • Pagina 52 Neem de speciale richtlijnen in acht die voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion-accu's gelden. Lees de aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik van Hilti Li-ion accu's, die u door het scannen van de QR-code aan het einde van deze handleiding vindt.
  • Pagina 53 • Gebruik voor deze accu's alleen Hilti acculaders van de aan het einde van deze handleiding vermelde typeseries. Standaard leveringsomvang Accu-cirkelzaag, zaagblad, handleiding Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of onder: www.hilti.group Weergaven van de Li-ion accu Hilti Nuron Li-ion-accu's kunnen de laadtoestand, foutmeldingen en de toestand van de accu weergeven.
  • Pagina 54 De controle van de toestand van de accu kon knippert één (1) LED snel geel. niet worden afgesloten. Herhaal de procedure of neem contact op met de Hilti Service. Alle LED's branden om de beurt en vervolgens Wanneer een aangesloten product niet kan wor- brandt één (1) LED constant rood.
  • Pagina 55 Geluidsinformatie en trillingswaarden De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk- en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap. Deze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de exposities. De vermelde gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap.
  • Pagina 56 Controleer het bevestigingspunt van het gereedschapsbevestigingskoord voor het gebruik altijd op eventuele beschadigingen. Neem de lokale richtlijnen voor het werken op hoogtes in acht. Gebruik als valbeveiliging voor dit product uitsluitend het Hilti gereedschapsbevestigingskoord #2261971. ▶ Bevestig het gereedschapsbevestigingskoord met de lus aan het product zoals aangegeven in de afbeelding.
  • Pagina 57 4. Verwijder de spanbout en de spanflens. 5. Neem het zaagblad naar onderen toe uit de beschermkap. Zo nodig kan de bevestigingsflens worden verwijderd om deze te reinigen. Zaagblad monteren Zorg ervoor dat het op te spannen zaagblad voldoet aan de technische vereisten en goed geslepen is.
  • Pagina 58 4. Draai de tegenoverliggende klembout van de zaaghoekinstelling vast. Zaagbladtoerental instellen Gebruik altijd een toerental dat bij het gebruikte zaagblad en het te bewerken materiaal past. Door een aangepast toerental voorkomt u oververhitting van de zaagtanden en verlengt u de levensduur van de zaagbladen.
  • Pagina 59 3. Laat de inschakelblokkering los. De inschakelblokkering blijft in gedeblokkeerde positie zo lang de aan-/uitschakelaar ingedrukt blijft, of de invaleenheid zich in een invalstand bevindt. De inschakelblokkering springt automatisch in de geblokkeerde positie naar beneden, wanneer de invaleenheid zich in de basisstand bevindt en de aan-/uitschakelaar wordt losgelaten. Uitschakelen 4.
  • Pagina 60 Wanneer een accu doornat is, behandelt u de accu als een beschadigde accu. Isoleer deze in een niet-brandbare bus en neem contact op met de Hilti Service. • Houd de accu vrij van vreemde olie en vet. Laat niet toe dat zich onnodig stof of vuil op de accu verzamelt.
  • Pagina 61 Reinigen van de afscherming 1. Demonteer het zaagblad. 2. Reinig de afschermingen voorzichtig met een droge borstel. 3. Verwijder afzettingen en spanen binnenin de afschermingen met een geschikt gereedschap. 4. Monteer het zaagblad weer. Spanenkanaal reinigen Het spanenkanaal voert zaagspanen uit het inwendige van de bovenste beschermkap af. Bij verstopt spanenkanaal kunnen spanen niet meer naar behoren worden afgevoerd.
  • Pagina 62 Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. ▶ Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwer- kingsbedrijf. Hilti producten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled.
  • Pagina 361 ‫ת‬ ‫א‬ ‫ק‬ ‫ו ר‬ ‫ס‬ ‫ל‬ ‫ש י‬ ‫, ם‬ ‫ש‬ ‫ל‬ ‫ע י‬ ‫ג ה‬ ‫ל י‬ ‫ד כ‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ף‬ ‫ד ב‬ ‫ד‬ ‫י מ‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ו צ‬ ‫מ‬...
  • Pagina 362 ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ב‬ ‫ש‬ ‫ו מ‬ ‫י ש‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ע‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫ד‬ ‫ח ו‬ ‫י מ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ב ל‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ו ש‬ ‫ת‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ר‬ ‫ר ו‬ ‫ע ל‬ ‫ר‬ ‫ו מ‬ ‫א‬ ‫ה...
  • Pagina 363 ◀ ‫. ת‬ ‫ו ב‬ ‫י ט‬ ‫ר‬ ‫ו א‬ ‫ם‬ ‫ש‬ ‫ג‬ ‫מ‬ ‫ם י‬ ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫י‬ ‫ל כ‬ ‫ק‬ ‫ח‬ ‫ר‬ ‫ה‬ ‫. ת‬ ‫ו ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ת‬...
  • Pagina 364 ‫ם י‬ ‫נ ע‬ ‫ט‬ ‫נ‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫י‬ ‫ל כ‬ ‫ב‬ ‫ל ו‬ ‫פ י‬ ‫ט ו‬ ‫ש‬ ‫ו‬ ‫מ י‬ ‫ש‬ ◀ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ה נ‬ ‫י ע‬ ‫ט‬ ‫ל‬...
  • Pagina 365 ◀ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ד‬ ‫ע‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ב‬ ‫ש‬ ‫ק‬ ‫ל‬ ‫ח‬ ‫ב‬ ‫ב י‬ ‫צ י‬ ‫ו ת‬ ‫ו א‬ ‫ק ז‬ ‫ח‬ ‫ה ו‬ ‫ר‬ ‫ו ס‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫כ‬...
  • Pagina 366 ‫י ר‬ ‫פ‬ ‫מ‬ ‫ם‬ ‫י מ‬ ‫ר ו‬ ‫ג ן‬ ‫י א‬ ‫ש‬ ‫א‬ ‫ד ו‬ ◀ Hilti EN 847-1 ‫ן ק‬ ‫ת‬ ‫ה‬ ‫ת ו‬ ‫ש י‬ ‫ר ד‬ ‫ל ע‬ ‫ם‬ ‫י נ ו‬ ‫ע ו‬ ‫י ד י‬...
  • Pagina 367 ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫מ‬ ‫ו ח‬ ‫מ‬ ‫ק‬ ‫י פ‬ ‫ס‬ ‫מ‬ ‫ק‬ ‫ו ח‬ ‫ר‬ " . Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ן‬ - ‫ו י‬ ‫ם ו‬ ‫י ת‬ ‫י ל‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ב‬ ‫ש ו‬...
  • Pagina 368 ‫ו מ‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ה ל‬ ‫ה‬ ‫צ‬ ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫מ‬ B 22. Hilti ‫ם‬ ‫י מ‬ ‫ג‬ ‫ד ה‬ ‫ת‬ ‫ר‬ ‫ד ס‬ ‫מ‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ן‬ - ‫ו י‬ ‫ם ו‬...
  • Pagina 369 ‫נ כ‬ ‫ט‬ ‫ם‬ ‫י נ‬ ‫ו ת‬ ‫נ‬ ‫ר‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫י נ י‬ ‫י פ‬ ‫א‬ ‫מ‬ SC 6WP-22 ‫ר‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ד‬ ‫ג‬ ‫" ק‬ ‫ל‬ ‫ק‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫( ה‬...
  • Pagina 370 ‫נ כ‬ ‫ס‬ ◀ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ץ ל‬ ‫מ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫ב‬ ‫א‬ ‫ל ב‬ ‫ח‬ ‫ב‬ ‫ק ר‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬...
  • Pagina 371 ‫ד ב‬ ‫. ב‬ ‫י צ י‬ ‫ה‬ ‫נ ב‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ל ק‬ ‫א‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ר ב‬ ‫ח‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ה ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ה‬ ‫י‬ ‫ל כ‬ ‫ת‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫ב‬ ‫א‬ ‫ל ב‬...
  • Pagina 372 ‫א‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ה ר‬ ‫ז ח‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫ל י‬ ‫ל צ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ד י‬ ‫ח י‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ר‬ ‫ז ח‬ ‫ה ו‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ל‬...
  • Pagina 373 ‫ה‬ ‫ל‬ ‫י ס‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ר‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ח‬ ‫נ‬ ‫ה‬ ‫ה ל‬ ‫י ס‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ט‬ ‫ל‬ ‫ו ב‬ ‫ה‬ ‫ס‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ל ע‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫י י‬ ‫ס‬ ‫י ס‬ ‫ב‬...
  • Pagina 374 ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ל ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ◀ ‫ר ר‬ ‫ח‬ ‫ו ש‬ ‫מ‬ ‫י‬ ‫ו ב‬ ‫י כ‬ ‫/ ה‬ ‫ק ל‬ ‫ד ה‬ ‫ה‬ ‫ג‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫א‬ ‫כ‬ ‫ק ר‬ ‫ת‬ ‫י...
  • Pagina 375 ‫ל ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ר ו‬ ‫צ ל‬ ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ו א‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬...
  • Pagina 376 ‫א‬ ‫ה‬ ‫ר ו‬ ‫ז ח‬ ‫י מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ר ב‬ ‫ח‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫ו א‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ק ל‬ ‫ס‬ ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫מ‬ ‫ו ח‬...
  • Pagina 377 ‫ן ר‬ ‫צ י‬ ‫ת ו‬ ‫י ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ◀ ‫. ך י‬ ‫ל א‬ ‫ב ו‬ ‫ר ק‬ ‫ה‬ Hilti ‫ק ו‬ ‫ו ש‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫א‬ ‫נ א‬ ‫, ת‬ ‫ו י ר‬ ‫ח‬...
  • Pagina 378 2373402 2373402...
  • Pagina 380 Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Produktangaben Akku-Tauchkreissäge...
  • Pagina 387 2373402 *2373402*...
  • Pagina 388 *2373402* 2373402 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20241107...