Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
TWK 70A..
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 1
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
‫ﺇرﺷﺎﺩاﺕ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬
ar
12.11.2015 11:30:17
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch TWK 70A Series

  • Pagina 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome TWK 70A.. Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instrukcja obsługi Instruction manual Bruksanvisning Інструкція з експлуатації Mode d’emploi Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации ‫ﺇرﺷﺎﺩاﺕ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ Istruzioni per l’uso Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu TWK70A_00_EU_9001163319.indb 1 12.11.2015 11:30:17...
  • Pagina 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Türkçe Polski Українська Pycckий ‫العربية‬ TWK70A_00_EU_9001163319.indb 2 12.11.2015 11:30:17...
  • Pagina 3 5. 5. TWK70A_00_EU_9001163319.indb 3 12.11.2015 11:30:23...
  • Pagina 20: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen.
  • Pagina 21 De reiniging en ontkalking mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn en zij deze werkzaamheden onder toezicht uitvoeren. Geen vloeistoffen op de connector morsen. Het apparaat, de basis of het aansluitsnoer nooit onderdompelen in water. De kan uitsluitend in combinatie met de meegeleverde basis gebruiken. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit. W Gevaar voor brand! De basis of kan niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken, zoals fornuisplaten. Vetspatten voorkomen om het kunststof niet te beschadigen. W Gevaar voor brandwonden! Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Het apparaat daarom alleen aan de handgreep vastpakken en het deksel alleen in koude toestand openen. Het apparaat alleen met een vergrendeld deksel gebruiken. Als het apparaat tot over de markering “max” wordt gevuld, kan er gevaar optreden door naar buiten spattend kokend water. W Verbrandingsgevaar! Na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarmings- element of de warmhoudplaat nog enige tijd heet zijn. Niet gebruiken in de buurt van water dat zich in een badkuip, wasbak enz.
  • Pagina 22: Onderdelen En Bedieningsorganen

    Gefeliciteerd met uw nieuwe product van ■ Vul de waterkoker met behulp van de Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige waterniveauaanduiding met minimaal product zult u veel plezier beleven. 0,5 liter en maximaal 1,7 liter water! ■ Sluit het deksel totdat het vastklikt en Onderdelen en plaats de waterkoker op de sokkel. ■ Druk schakelaar O omlaag. De contro- bedieningsorganen lelampje gaat branden. Vervolgens 1 Waterkoker wordt het water verwarmd. (met waterniveau-aanduiding) ■ De waterkoker wordt na afloop van het 2 Deksel met vergrendeling kookproces automatisch uitgeschakeld. 3 Dekselontgrendelingsknop...
  • Pagina 23: Ontkalken

    Technische specificaties ■ Verwijder het kalkfilter, laat het weken in wat azijn en spoel het af met schoon Elektrische aansluiting 220-240 V~ water. (spanning – frequentie) 50 / 60 Hz ■ Spoel de waterkoker en het kalkfilter met schoon water. Vermogen 2000-2400 W Ontkalken Afval Regelmatig ontkalken Gooi verpakkingsmateriaal op een ■ verlengt de levensduur van het apparaat milieuvriendelijke manier weg. Dit ■ zorgt voor een goede werking apparaat is gekenmerkt in overeen- ■ vermijdt gevaar voor letsel, bijv. door stemming met de Europese richtlijn het ongecontroleerd uitgieten door een 2012/19/EU betreffende afgedankte verkalkte kalkzeef. elektrische en elektronische appara- ■ spaart energie tuur (waste electrical and electronic De kan ontkalken met azijn of een in de equipment – WEEE). De richtlijn handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel. geeft het kader aan voor de in de EU ■ De kan tot de markering max met water geldige t erugneming en verwerking zonder azijn of ontkalkingsmiddel vullen van oude apparaten. Raadpleeg uw...
  • Pagina 44 TWK70A_00_EU_9001163319.indb 42 12.11.2015 11:30:43...
  • Pagina 45 TWK70A_00_EU_9001163319.indb 43 12.11.2015 11:30:43...
  • Pagina 58 ar – 4 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻛﻠﺱ‬ ‫ﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻋبﻭﺓ الﺟﻬﺎﺯ بﺄﺳﻠﻭﺏ يﺩﻋﻡ الﺣﻔﺎﻅ‬ ‫ﺇﺯالة الﺗرﺳبﺎﺕ بﺻﻔة ﺩﻭرية‬ ‫ﻋﻠﻰ البيﺋة. ﻫﺫا الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻁﺎبﻕ لﻠﻣﻭاﺻﻔة‬ ،‫ﺗﺯيﺩ ﻣﻥ ﻋﻣر الﺟﻬﺎﺯ‬ ■ ‫اﻷﻭربية 2102/91/الﻣﺟﻣﻭﻋة اﻻﻗﺗﺻﺎﺩية‬ ،‫ﻭﺗﺿﻣﻥ الﺗﺷﻐيﻝ الﺳﻠيﻡ‬ ■ ‫اﻷﻭربية الﺧﺎﺻة بﺎﻷﺟﻬﺯﺓ الﻛﻬربﺎﺋية‬ ‫ﻭﺗﻣﻧﻊ ﺧﻁر اﻹﺻﺎبة، ﻧﺗيﺟة الﺗﺳريﺏ ﻏير‬ ■ ‫ﻭاﻹلﻛﺗرﻭﻧية الﻘﺩيﻣة‬ ‫الﻣﻘﺻﻭﺩ بﺳبﺏ ﺗﻛﻭﻥ الﻛﻠﺱ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﻔﺎﺓ الﻛﻠﺱ‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ،‫ﻣﺛﻼ‬ ‫ﻭﻫﺫﻩ الﻣﻭاﺻﻔة ﺗﺣﺩﺩ اﻹﻁﺎر العﺎﻡ لﻘﻭاﻋﺩ‬ .‫ﻭﺗﻭﻓر الﻁﺎﻗة‬ ■ ‫ﺗﺳرﻱ ﻓﻲ ﺟﻣيﻊ ﺩﻭﻝ اﻻﺗﺣﺎﺩ اﻷﻭربﻲ‬ ‫يﻣﻛﻧﻙ ﺇﺯالة الﺗرﺳبﺎﺕ الﺟيرية ﻣﻥ الﻐﻼية بﻭاﺳﻁة‬ ‫بﺧﺻﻭﺹ اﺳﺗعﺎﺩﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ الﻘﺩيﻣة ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ .‫الﺧﻝ ﺃﻭ ﻣﻭاﺩ ﺇﺯالة الﺗرﺳبﺎﺕ الﻣعﺗﺎﺩﺓ‬ ‫اﺳﺗﻐﻼلﻬﺎ. ﻗﻭﻣﻲ بﺎﺳﺗﺷﺎرﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛﻡ الﻣﺣﻠﻲ‬ ‫لﻣعرﻓة اﺣﺩﺙ اﻻﻧﻅﻣة الﻣﺗبعة ﺣﺎليﺎ لﻠﺗﺧﻠﺹ‬ ‫ بﺎلﻣﺎء، ﻭاﺗرﻛﻬﺎ‬max ‫اﻣﻸ الﻐﻼية ﺣﺗﻰ العﻼﻣة‬ ■ .‫ﻣﻥ اﻻﺟﻬﺯﺓ الﻘﺩيﻣة‬ .‫ﺗﺳﺧﻥ بﺩﻭﻥ ﺧﻝ ﺃﻭ ﻣﺎﺩﺓ ﺇﺯالة ﺗرﺳبﺎﺕ‬ ‫ﺛﻡ ﺿﻊ ﻓﻲ الﻣﺎء الﺳﺎﺧﻥ بعﺽ الﺧﻝ، ﻭاﺗرﻛﻬﺎ‬ ■ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫لعﺩﺓ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺣﺗﻰ يﺅﺛر الﺧﻝ ﻓيﻬﺎ، ﺃﻭ اﺳﺗﺧﺩﻡ‬...
  • Pagina 59 3 – ar ‫ ﻷﺳﻔﻝ، لﻣبة يﺿﻲء. يﺗﻡ‬O ‫يﺗﻡ ﺿﻐﻁ الﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ■ ‫. ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ‬Bosch ‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ‬ .‫ﺗﺳﺧيﻥ الﻣﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ ﻳﻣﻧﺣﻙ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ‬ ‫بعﺩ اﻧﺗﻬﺎء ﻋﻣﻠية الﻐﻠﻲ ﻓﺈﻥ ﻏﻼية الﻣﺎء ﺗﺗﻭﻗﻑ‬ ■ .‫ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ‬ .‫ﻋﻥ الﺗﺷﻐيﻝ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗيﻛيﺎ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻭيﻣﻛﻧﻙ ﺇيﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐيﻝ الﻐﻼية ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ بﺎلﺿﻐﻁ‬ (‫الﻐﻼية )ﻣﺯﻭﺩﺓ بﻣﺅﺷر يﺷير لﻣﺳﺗﻭﻯ الﻣيﺎﻩ‬ .‫ ﻣرﺓ ﺃﺧرﻯ‬O ‫ﻋﻠﻰ الﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ‫ﻏﻁﺎء بﺗﺟﻬيﺯﺓ ﺗﺄﻣيﻥ ﺇﻏﻼﻕ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ: ﺇﺫا ﻗﻣﺕ برﻓﻊ الﻐﻼية ﻋﻥ الﻘﺎﻋﺩﺓ ﻭﻏيرﺕ ﻣﻥ‬ ‫ﺯر ﻓﺗﺢ الﻐﻁﺎء‬ ‫ﻭﺿعﻬﺎ ﻗبﻝ اﻧﺗﻬﺎء ﻋﻣﻠية الﺗﺳﺧيﻥ، ﻓﻠﻥ ﺗﺳﺗﻣر الﻐﻼية‬ ‫بﺈﺿﺎءﺓ‬ ‫ الﺗﺷﻐيﻝ/اﻹيﻘﺎﻑ‬O ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ‬...
  • Pagina 60 ar – 2 .‫اﺣﺫر ﻣﻥ ﻏﻣر الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ الﻘﺎﻋﺩﺓ ﺃﻭ ﻛﺎبﻝ الﻁﺎﻗة ﻓﻲ الﻣيﺎﻩ‬ .‫ﺗﺟﻧﺏ اﻻﻧﺳﻛﺎﺏ ﻋﻠﻰ الﻣﻭ ﺻ ّﻝ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ الﻐﻼية ﺇﻻ ﻣﻊ الﻘﺎﻋﺩﺓ الﻣرﻓﻘة ﻣعﻬﺎ‬ ‫ﻻ يﺳﺗﺧﺩﻡ ﺇﻻ ﺇﺫا لﻡ يﻛﻥ ﻓﻲ الﺗﻭﺻيﻼﺕ ﺃﻭ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻱ ﺃﺿرار. ﻓﻲ ﺣﺎلة ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻠﻝ يﺗﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ الﻔﻭر ﺇﺧراﺝ ﻗﺎبﺱ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘبﺱ الﺗﻐﺫية بﺎلﺗيﺎر الﻛﻬربﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﻓﺻﻝ الﺗﻐﺫية بﺎلﺟﻬﺩ‬ .‫الﻛﻬربﺎﺋﻲ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ‬ ‫ﻻ ﺗﺿﻊ الﻘﺎﻋﺩﺓ ﺃﻭ الﻐﻼية ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﺳﺎﺧﻥ ﺃﻭ بﺎلﻘرﺏ ﻣﻧﻪ، ﻣﺛﻝ ﺻﻔيﺣة الﻣﻭﻗﺩ. ﺗﺟﻧﺏ‬ .‫رﺫاﺫ الﺩﻫﻥ ﻓﻘﻁ يﺗﺿرر البﻼﺳﺗيﻙ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﺣﺭﻭﻕ‬ ‫ﺗرﺗﻔﻊ ﺩرﺟة ﺣرارﺓ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ. ﻭلﺫا اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﻙ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ الﻣﻘبﺽ‬ .‫ﻓﻘﻁ ﻭﻋﺩﻡ ﻓﺗﺢ الﻐﻁﺎء ﺇﻻ ﻋﻧﺩﻣﺎ يبرﺩ‬ .‫اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻏﻠﻕ الﻐﻁﺎء ﻋﻧﺩ اﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺟﻬﺎﺯ‬ .‫« ﻗﺩ ﺗﺗعرﺽ لﺧﻁر بﺳبﺏ رﺫاﺫ الﻣﺎء الﻣﻐﻠﻲ‬max» ‫ﻋﻧﺩ ﻣﻝء الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ ﻋﻼﻣة‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻭﻕ‬ .‫ﻗﺩ يﻅﻝ ﺳﻁﺢ الﺳﺧﺎﻥ ﺃﻭ لﻭﺡ الﺗﺳﺧيﻥ ﺳﺎﺧ ﻧ ً ﺎ لبعﺽ الﻭﻗﺕ بعﺩ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺃﻭ‬ .‫ﺣﻭﺽ...
  • Pagina 61 1 – ar ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﻌﺩ...
  • Pagina 64 Abdul Latif Jameel Electronics ‫السودان‬ Sudan mailto:bshtzn-service@bshg.com mailto:bosch-onderdelen@bshg.com 我們期盼您不斷的鼓勵與指導, and Airconditioning Co. Ltd. ‫سوريا‬ Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, 任何咨詢或服務需求, ‫تونس‬ Tunis 歡迎洽詢客服專線 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway ‫إيران‬ Iran (Next to Toyota), Jamiah Dist. BSH Husholdningsapparater A/S www.bosch-home.com.tw...

Inhoudsopgave