Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
  • Inhoudsopgave

    • Deutsche Version
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Betriebszeiten
    • Sicherheitssymbole auf der Maschine und in der Betriebsanleitung
    • Bestimmungsgemäße/ nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Restrisiken und Sicheres Arbeiten
    • Umgang mit Kraftstoffen
    • Übersicht der Maschine
    • Montage des Laubbläsers
    • Inbetriebnahme - Tanken, 2-Takt Motoröl
    • Starten/Stoppen des Laubbläsers
      • Motor Stoppen
    • Arbeitshinweise
    • Wartung und Pflege
    • Technische Daten
    • Störungssuche
    • Kundendienst
    • Gewährleistung
    • Entsorgungshinweis
    • EU-Konformitätserklärung
    • English Version
    • Operating Hours
    • Introduction
    • Scope of Delivery
    • Safety Symbols on the Device and in the Operating Instructions
    • Intended/Non-Intended Use
    • Residual Risks and Safe Working
    • Fuel Management
    • Overview of the Device
    • Assembly as Leaf Blower
    • Commissioning - Refuelling, 2-Stroke Engine Oil
    • Start/Stop the Leaf Blower
    • Maintenance and Care
    • Working Notes
    • Technical Data
    • Troubleshooting
    • Customer Service
    • Warranty
    • Disposal Information
    • EU Declaration of Conformity
      • Souffleur de Feuilles Thermique
    • Introduction
    • Contenu de la Livraison
    • Horaires D'utilisation
    • Utilisation Conforme / Non-Conforme
    • Symboles de Sécurité Sur L'appareil et Dans le Mode D'emploi
    • Risques Résiduels et Sécurité au Travail
    • Manipulation des Carburants
    • Aperçu de L'appareil
    • Montage du Souffleur de Feuilles
    • Mise en Service - Faire le Plein, Huile Moteur 2 Temps
    • Arrêt / Démarrage du Souffleur de Feuilles Thermique
    • Instructions D'utilisation
    • Entretien et Maintenance
    • Données Techniques
    • Recherche de Pannes
    • Conseil de Recyclage
    • Service-Client
    • Garantie
    • Déclaration de Conformité UE
    • Versione Italiana
    • Introduzione
    • Dettaglio Fornitura
    • Fasce Orarie DI Utilizzo
    • Pittogrammi DI Sicurezza Sulla Macchina E All'interno Delle Istruzioni
    • Uso Prescritto/Non Prescritto
    • Rischi Residui E Sicurezza Sul Lavoro
    • Uso del Carburante
    • Panoramica Dell'apparecchio
    • Configurazione Modalità Soffiaggio
    • Messa in Funzione - Rifornimento, Olio Motore a 2 Tempi
    • Avvio/Arresto del Soffiatore
    • Indicazioni Operative
    • Manutenzione E Cura
    • Dati Tecnici
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Servizio Clienti
    • Garanzia
    • Istruzioni Per lo Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità UE
    • Version Espanola
  • Inhoudsopgave

    • Detalles del Suministro
    • Franjas Horarias de Uso
    • Introducción
    • Pictogramas de Seguridad en la Máquina y en las Instrucciones
    • Uso Prescrito/No Prescrito
    • Riesgos Residuales y Seguridad en el Trabajo
    • Uso del Combustible
    • Visión General del Aparato
    • Configuración del Modo de Soplado
    • Puesta en Marcha - Repostaje, Aceite de Motor de 2 Tiempos
    • Arranque/Parada del Soplador
    • Directrices Operativas
    • Mantenimiento y Cuidado
    • Datos Técnicos
    • Solución de Problemas
    • Garantía
    • Instrucciones de Eliminación
    • Servicio de Atención al Cliente
    • Declaración de Conformidad de la CE
    • Declaración de Conformidad de la UE
    • Versao Portuguesa
    • Horas de Funcionamento
    • Introdução
    • Âmbito da Entrega
    • Símbolos de Segurança Na Máquina E no Manual de Instruções
    • Utilização Prevista/Não Prevista
    • Riscos Residuais E Segurança no Trabalho
    • Manuseamento de Combustíveis
    • Visão Geral da Máquina
    • Montagem Do Soprador de Folhas
    • Colocação Em Funcionamento - Reabastecimento, Óleo de Motor a 2 Tempos
    • Ligar/Desligar O Soprador de Folhas S
    • Instruções de Trabalho
    • Manutenção E Cuidados
    • Dados Técnicos
    • Resolução de Problemas
    • Garantia
    • Instruções de Eliminação
    • Serviço Ao Cliente
    • Declaração de Conformidade UE
    • Svensk Version
    • Driftstimmar
    • Inledning
    • Leveransens Omfattning
    • Avsedd/Icke Avsedd Användning
    • Säkerhetssymboler På Maskinen Och I Bruksanvisningen
    • Kvarstående Risker Och Säkert Arbete
    • Hantering Av Bränslen
    • Översikt Över Maskinen
    • Montering Av Lövblåsen
    • Idrifttagning - Tankning, 2-Takts Motorolja
    • Starta/Stoppa Lövblåsaren S
    • Arbetsinstruktioner
    • Underhåll Och Skötsel
    • Tekniska Data
    • Felsökning
    • Garanti
    • Instruktioner För Avfallshantering
    • Kundservice
    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Polska Wersja Jezykowa
    • Godziny Pracy
    • Wprowadzenie
    • Zakres Dostawy
    • Symbole Bezpieczeństwa Na Urządzeniu I W Instrukcji Obsługi
    • Zamierzone/Niezamierzone Użycie
    • Ryzyko Resztkowe I Bezpieczna Praca
    • Obsługa Paliw
    • PrzegląD Urządzenia
    • Montaż Dmuchawy Do LiśCI
    • Uruchomienie - Uzupełnianie Paliwa, Olej Do Silników 2-Suwowych
    • Uruchamianie/Zatrzymywanie Dmuchawy Do LiśCI
    • Instrukcje Robocze
    • Konserwacja I Pielęgnacja
    • Dane Techniczne
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja
    • Instrukcje Dotyczące Utylizacji
    • Obsługa Klienta
    • Deklaracja ZgodnośCI UE
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 137
Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2
1
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FUXTEC FX-LBP165T

  • Pagina 1 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2...
  • Pagina 2 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 Inhalt DEUTSCHE VERSION..........................9 ENGLISH VERSION ..........................30 VERSIONE ITALIANA ..........................73 VERSION ESPANOLA ..........................94 VERSAO PORTUGUESA ........................116 NEDERLANDSE VERSIE ........................137 SVENSK VERSION ..........................158 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................... 179...
  • Pagina 6 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 Declaración de conformidad de la UE ................115 VERSAO PORTUGUESA ........................116 Introdução .......................... 117 Âmbito da entrega ......................117 Horas de funcionamento ....................117 Símbolos de segurança na máquina e no manual de instruções........118 100. Utilização prevista/não prevista ..................118 101.
  • Pagina 7 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 126. Werkinstructies ........................151 127. Onderhoud en verzorging ....................151 128. Technische gegevens ......................154 129. Problemen oplossen ......................155 130. Klantenservice ........................156 131. Garantie ..........................156 132. Instructies voor verwijdering ....................156 133. EU-conformiteitsverklaring ....................157 SVENSK VERSION ..........................158 134.
  • Pagina 137: Nederlandse Versie

    Benzine bladblazer FUXTEC FX-LBP165T Uw nieuwe toestel is ontwikkeld en ontworpen om te voldoen aan de hoge normen van FUXTEC, zoals bedieningsgemak en gebruiksveiligheid. Als u dit toestel op de juiste manier behandelt, zal het u jarenlang goede diensten bewijzen.
  • Pagina 138: Inleiding

    Het is ook mogelijk dat niet alle details van uw machine overeenkomen met de gebruiksaanwijzing door de verdere ontwikkeling van de machine. Daarom vragen wij om uw begrip. 116. Omvang van de levering • Bladblazer FX-LBP165T • 2-delige blaaspijp • Gereedschapstas •...
  • Pagina 139: Veiligheidssymbolen Op De Machine En In De Gebruiksaanwijzing

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 118. Veiligheidssymbolen op de machine en in de gebruiksaanwijzing U kunt symbolische informatie vinden op het typeplaatje van uw bladzuiger. Ze geven belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik ervan. Gevaarlijke situatie of dreigend gevaar. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel of schade aan eigendommen.
  • Pagina 140: Restrisico's En Veilig Werken

    Het apparaat mag alleen worden opgesteld, gebruikt en onderhouden door personen die ermee vertrouwd zijn en over de gevaren zijn geïnformeerd. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door FUXTEC GmbH worden uitgevoerd. • Het apparaat mag niet worden gebruikt in een explosiegevaarlijke omgeving of worden blootgesteld aan regen.
  • Pagina 141 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 Eerste stappen • Iedereen die voor het eerst met de machine werkt, moet praktische instructie krijgen over het gebruik van de machine en de persoonlijke beschermingsmiddelen van een ervaren bediener. • Wees aandachtig. Ga met gezond verstand naar je werk. Als je moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen, mag u het apparaat niet gebruiken.
  • Pagina 142 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 • Zorg dat andere personen, vooral kinderen, het apparaat of de motor niet aanraken. • Let op dat u het apparaat niet overbelast! U werkt beter en veiliger binnen het opgegeven vermogensbereik. • Gebruik het apparaat alleen met complete en correct gemonteerde veiligheidsvoorzieningen. Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan die de veiligheid in gevaar kunnen brengen.
  • Pagina 143 Reparaties aan andere onderdelen van de machine moeten worden uitgevoerd door FUXTEC GmbH. Gebruik alleen originele reserveonderdelen! Het gebruik van andere reserveonderdelen of accessoires kan gevaar opleveren voor de gebruiker. FUXTEC GmbH is niet aansprakelijk voor schade die hieruit voortvloeit.
  • Pagina 144: Omgaan Met Brandstoffen

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 121. Omgaan met brandstoffen Brandstoffen en brandstofdampen zijn ontvlambaar en kunnen ernstige schade veroorzaken bij inademing of op de huid. Wees daarom voorzichtig bij het omgaan met brandstof en zorg voor goede ventilatie. • Schakel de motor uit en laat het apparaat afkoelen voordat u gaat tanken. •...
  • Pagina 145: Overzicht Van De Machine

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 122. Overzicht van de machine 1e motor 2. rubberen hoes 3. slangklem 4e slang 5. slangklem 6. verbindingsstuk 7. aanjagerbuis A 8. aanjagerbuis B 9. aanjagerbuis C 10. moersleutel 11.bougiestekker 12. mengvat...
  • Pagina 146: Montage Van De Bladblazer

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 123. Montage van de bladblazer Let op: Schakel de motor altijd uit tijdens installatie- en/of onderhoudswerkzaamheden! Draag tijdens de installatie beschermende handschoenen om uzelf te beschermen tegen snijwonden. 3. Bind de bladblazer op je rug en monteer de gashendel op de buis achter de gegolfde buis/slang en plaats de gashendel zo dat je er gemakkelijk met je hand bij kunt.
  • Pagina 147: Inbedrijfstelling - Tanken, 2-Takt Motorolie

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 124. Inbedrijfstelling - Tanken, 2-takt motorolie De machine wordt niet geleverd met een brandstofmengsel. Vul het apparaat zoals beschreven in dit hoofdstuk onder "Bijtanken". Het apparaat werkt met een mengsel van 50:1 normale benzine (loodvrij) en tweetaktmotorolie. Het gebruik van kant-en-klare mengsels of speciale brandstoffen kan leiden tot schade aan de machine.
  • Pagina 148 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 2 Vul vervolgens de volledige hoeveelheid olie bij. 3. Schud het mengsel. 4 Vul de rest van de brandstof bij. Brandstoffen kunnen slechts gedurende een beperkte periode worden opgeslagen omdat ze verouderen. Te lang opgeslagen brandstoffen en brandstofmengsels kunnen leiden tot startproblemen.
  • Pagina 149: De Bladblazer Starten/Stoppen S

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 125. De bladblazer starten/stoppen s Het apparaat mag pas in gebruik worden genomen nadat u deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen, alle aanwijzingen heeft opgevolgd en het apparaat volledig volgens de voorschriften is geïnstalleerd! • Begin pas als de machine volledig gemonteerd is. •...
  • Pagina 150 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 Starten met een warme motor 1. schuif de AAN/UIT-schakelaar in de stand AAN. 2 Duw de starthendel (choke) naar "Open" Trek aan het starterkoord aan de starthendel totdat de motor start.
  • Pagina 151: Werkinstructies

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 126. Werkinstructies Voer de volgende controles regelmatig uit voor ingebruikname en tijdens gebruik: • Houd de machine altijd met beide handen vast bij de voor- en achterhandgrepen. • Is het apparaat compleet en correct geïnstalleerd? • Zorg ervoor dat alle bouten en moeren goed vastzitten. •...
  • Pagina 152 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 Reinig het luchtfilter regelmatig om stof en vuil te verwijderen, zodat --prestatieverliezen, -Startmoeilijkheden, -te hoog brandstofverbruik te voorkomen. Reinig het luchtfilter ongeveer elke 8 bedrijfsuren, of vaker bijzonder stoffige omstandigheden. 1. Open de starthendel (choke) zodat er geen vuil in de carburateur komt. 2.
  • Pagina 153 Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 Vervang of controleer de bougie Raak de bougie of bougiestekker niet aan terwijl de motor draait. Hoge spanning! Verbrandingsgevaar als de motor heet is. Draag beschermende handschoenen! Controleer de bougie en de afstand tussen de elektroden regelmatig. Ga als volgt te werk: 1.
  • Pagina 154: Technische Gegevens

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 Zorg Reinig het apparaat zorgvuldig na elk gebruik om ervoor te zorgen dat het goed blijft werken. • Reinig de behuizing met een zachte borstel of een droge doek. Water, oplosmiddelen en polijstmiddelen mogen niet worden gebruikt. • Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven voor het koelen van de motor vrij blijven (risico op oververhitting).
  • Pagina 155: Problemen Oplossen

    Manual_FX-LBP165T_Int24_rev2 129. Problemen oplossen...
  • Pagina 156: Klantenservice

    Laat uw gekochte apparaat alleen repareren door gekwalificeerde specialisten en alleen met originele reserveonderdelen. Zo blijft de veiligheid van het apparaat gegarandeerd. Neem bij problemen contact op met FUXTEC GmbH. 131. Garantie De garantieperiode is 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Bewaar uw aankoopbewijs op een veilige plaats.
  • Pagina 157: Eu-Conformiteitsverklaring

    5. toegepaste geharmoniseerde normen EN 15503:2009+A2:2015 emeten geluidsvermogensniveau100,6 dB (A). egarandeerd geluidsvermogensniveau102,2 dB (A) Herrenberg, 08/06/2023 Leonhard Zirkler (Algemeen directeur) Fabrikant: FUXTEC GmbH Kappstrasse 69 71083 Herrenberg DUITSLAND Opslag van technische documenten: FUXTEC GmbH, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg, Duitsland L. Zirkler, Management...

Inhoudsopgave