Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 79
Feverscan
Infrared thermometer
Termometr na podczerwień
Infrarot-Thermometer
Инфракрасный термометр
Termometro a infrarossi
Thermomètre infrarouge
Termómetro infrarrojo
Infrarood thermometer
Infraraudonųjų spindulių termometras
Infračervený teploměr
Infravörös hőmérő
Termometru cu infraroșu
Infraröd termometer
Infrarødt termometer
Infrarødt termometer
Infrapunalämpömittari
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по
эксплуатации
Manuale d'uso
Manuel de l'Uti lisateur
Manual de usuario
Handleiding
www.lionelo.com
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használati utasítás
Manual uti lizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käytt öopas
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Lionelo Feverscan

  • Pagina 79: Belangrijke Gegevens

    0,38 0,73 Para los transmisores cuya potencia nominal de salida máxima no se ha mencionado anteriormente, la distancia recomendada d en metros (m) se puede estimar utilizando la ecuación correspondiente a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal de salida máxima de los transmisores en vatios (W) dada por el fabricante del transmisor.
  • Pagina 80: Informatie Over De Batterij

    13. Gebruik het apparaat niet bij hoge temperaturen, in de buurt van een verwarmingsapparaat of open vuur. 14. Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken en sterke trillingen. 15. Gebruik geen magnetron voor het drogen of desinfecteren van het apparaat wegens het risico van brand.
  • Pagina 81: Specificatie

    SPECIFICATIE Voeding Nauwkeurigheid van 2x 1,5V AAA + - 0,3 C / +- het apparaat 0,6 F Beveiligingsniveau Beeldschermresolutie Toepassing 0,1 °C / 0,1 °F onderdeel BF type Bedrijfsmodus Meetbereik Ononderbroken Meettijd - voorhoofd, oor ~ 1 seconde 32,0 °C – 42,9 °C / 89,6 °F –...
  • Pagina 82: Batterijen Vervangen

    Modus voor meting van temperatuur op het voorhoofd voor kinderen Modus voor het meten van de temperatuur in het oor Modus voor het meten van de omgevingstemperatuur Graden Fahrenheit (°F) Graden Celsius (°F) Temperatuurwaarde Indicatie achtergrondverlichting in de modus meten in het oor Batterij-indicator 10.
  • Pagina 83: Niet Standaard Berichten

    De achtergrondverlichting (8, afb. A) kan worden uitgeschakeld door de meetknop (3, afb. A) ongeveer 5 sec. ingedrukt te houden. Om de schermverlichting in te schakelen, de meetknop opnieuw ca. 5 sec. ingedrukt houden. Het apparaat onthoudt de instellingen die zijn geselecteerd. Temperatuurmeting op het voorhoofd Let op! Om correct op het voorhoofd te meten, ervoor te zorgen dat het voorhoofd droog en schoon en niet bedekt met haar is.
  • Pagina 84: Geheugenfunctie

    Modus wijzigen Om van modus te wijzigen op de knop Modus wijzigen op de display drukken (4, afb. A). Het pictogram bovenaan verandert om de geselecteerde modus weer te geven. Eenheid van temperatuur wijzigen Voor het wijzigen van de temperatuureenheid de knop voor het wijzigen van de eenheid (2, afb.
  • Pagina 85: Oplossing Van Problemen

    Temperatuur in het oor 32.00C - 37.50C / Eén lange pieptoon Groen 89.60F - 99.50F 37.60C - 38.00C / 6 korte pieptonen (elk 2 korte Oranje 99.60F - 100.40F pieptonen) 38.10C - 42.90C / 6 korte pieptonen (elk 2 korte Rood 100.50F - 109.20F pieptonen)
  • Pagina 86: Reiniging En Ontsmetting

    REINIGING EN ONTSMETTING Reiniging Aanbevolen reinigingsmiddelen: • Medisch reinigingsmiddel • Neutraal reinigingsmiddel voor huishoudelijk gebruik Verwijder de batterijen uit het apparaat alvorens het schoon te maken. Veeg de behuizing van de thermometer daarna af met een schone, zachte doek (eventueel met reinigingsmiddel) en de sonde met een droog wattenstaafje.
  • Pagina 87: Emc Gegevens

    EMC GEGEVENS Het apparaat vereist speciale EMC-voorzorgsmaatregelen. Gebruik het apparaat in overeenstemming met de gegeven EMC-informatie. Het apparaat kan worden beïnvloed door mobiele radiocommunicatieapparatuur. Deze apparatuur moet op afstand ten minste 30 meter worden gebruikt. Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van apparatuur die een sterk magnetisch veld opwekt en indien nodig moet het apparaat worden geobserveerd om de juiste werking in de gebruikte configuratie te controleren.
  • Pagina 88 RICHTLIJNEN EN VERKLARINGEN VOOR ELEKTROMAGNETISCHE WEERSTAND VOOR NIET-LEVENSONDERSTEUNENDE APPARATUUR EN SYSTEMEN Het apparaat is geschikt voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De gebruiker mag het apparaat alleen in deze omgeving gebruiken. Immuniteitstest EN 60601 Overeenstem- Elektromagnetische omgeving - testniveau mingsniveau Richtsnoeren...
  • Pagina 89 een elektromagnetisch onderzoek uit te voeren. Wanneer de gemeten veldsterkte op de plek waar de thermometer gebruikt wordt boven het hierboven weergegeventoepasselijke RF-compliantieniveau uitkomt, moet de vernevelaar in de gaten worden gehouden om te controleren of hij normaal functioneert. Als u constateert dat het apparaat niet normaal functioneert, kan het nodig zijn om extra maatregelen te treffen, zoals het anders richten of het verplaatsen van de thermometer.
  • Pagina 171 NL: Het product voldoet aan de vereisten van de toepasselijke Europese richtlijnen. In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU moet dit product gescheiden worden ingezameld. Het product mag niet met normaal en huishoudelijk afval worden afgevoerd omdat het risico voor de gezondheid van mens of voor het milieu kan vormen. Het afgedankte product moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor elektrische en elektronische apparaten.
  • Pagina 172 Symbols explained / Wyjaśnianie symboli / Erläuterung der Symbole / Объяснение символов / Spiegazione dei simboli / Explication des symboles / Explicación de los símbolos / Verklaring van de symbolen / Simbolių paaiškinimas / Vysvětlení symbolů/ Jelmagyarázat / Explicarea simbolurilor / Symbolbeskrivning / Forklaring av symboler / Forklaring af symboler / Merkkien selitys The package contains an operation manual which should be read before you start using the device./ W opakowaniu znajduje się...
  • Pagina 173 Delicate product./ Produkt delikatny./ Empfindliches Produkt./ Чувствительный продукт./ Prodotto delicato./ Produit doux./ Producto delicado./ Delicaat product./ Jautrus produktas./ Křehký výrobek./ Törékeny, óvatosan kezelendő./ Produs delicat./ Ömtålig produkt./ Delikat produkt./ Følsomt produkt./ Hellävarainen tuote. Store in a dry place./ Przechowywać w suchym miejscu./ An einem trockenen Ort lagern./ Хранить...
  • Pagina 174 Details of the importer./ Dane importera./ Angaben zum Importeur./ Данные об импортере./ Dati dell’importatore./ Données de l’importateur./ Datos del importador./ Gegevens van de importeur./ Importuotojo duomenys./ Údaje dovozce./ Importőr adatai./ Datele importatorului./ Uppgifter om importören./ Importørdetaljer./ Oplysninger om importøren./ Tuojan tiedot. Lot no./ Numer partii./ Chargennummer./ Номер...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Aoj-20f

Inhoudsopgave