Pagina 2
a = max. 254 mm 2,8 mm Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1 30 mm Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 a x b 135 x 75 mm 0/90 120 x 45 mm 0/90 90 x 75 mm 90 x 45 mm Fig.
Pagina 3
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
FIJN DAT U HEBT GEKOZEN VOOR EEN Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor ■ het werk dat u wilt uitvoeren. Gebruik geen licht PRODUCT VAN RYOBI. gereedschap om werkzaamheden te verrichten Lees eerst deze HANDLEIDING en ook de waarvoor zwaarder gereedschap nodig is. Gebruik...
Laat een defecte schakelaar Gebruik de bijgeleverde tafelverlengstukken voor ■ vervangen in een erkend Ryobi servicecentrum. brede werkstukken. Gebruik het apparaat niet als u het niet meer met de Gebruik geen flenzen of spanmoeren waarvan de ■...
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voeding 220-240V~ 50 Hz WAARSCHUWING Vermogen 1400 W De bijgeleverde zaagbladen mogen uitsluitend Isolatie IP20 worden gebruikt voor het zagen van hout en van Afschuinhoek max. 45° hout afgeleide producten. Draaisnelheid van zaagblad 4.500 t.p.m. Zaagdiepte bij 90° max.
Pagina 36
Nederlands UITZETTEN VÓÓR GEBRUIK Laat de drukschakelaar los en til de zaagkop helemaal omhoog met behulp van de handgreep. Plaats de bijgeleverde rubbervoeten (26) in de ■ daarvoor bedoelde gaten aan de onderkant van de ZAAGHOEKEN INSTELLEN tafel (3) (afb. 6). Steek de tafelverlengstukken (13) in de gaten aan ■...
Neem in geval van problemen contact op met het ■ Trek de stekker van de zaagmachine uit het erkende Ryobi servicecentrum en beschrijf in het kort ■ stopcontact. Verwijder regelmatig het stof, het zaagsel de storing zodat de hulpverlening zo snel mogelijk op en de spaanders die zich onder de beschermkap gang komt.
Pagina 83
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Pagina 85
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONFORMITEITSVERKLARING EG Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN61029-1, EN55014, EN60555-2, EN60555-3, DIN VDE 0740-510 EN61029-1, EN55014, EN60555-2, EN60555-3, DIN VDE 0740-510 conformément aux directives 98/392/EWG, 93/68/EWG, 73/23/EWG et...