Pagina 1
User Manual User Manual AIR PURIFIER Model: Zero S (AZSU350-JWE) AIR PURIFIER User Manual ČISTIČKA VZDUCHU Uživatelská příručka PURIFICATEUR D'AIR Manuel d’utilisation ČISTIČKA VZDUCHU Používateľská príručka PURIFICADOR DE AIRE Manual del usuario HAVA TEMİZLEYİCİ Kullanım Kılavuzu LUFTREINIGER Bedienungshandbuch LUFTRENARE Bruksanvisning...
Pagina 3
• Dette produktet er kun egnet for AC 220 V - 240 V . Руководство по • Бланк гарантии на изделие напечатан на обратной стороне данного руководства. использованию и уходу • Данное изделие разрешено использовать только в сетях переменного тока напряжением 220–240 В. English Zero S...
Only place on hard, flat surfaces Flimsy or slanted surfaces may result in abnormal noise and vibrations . 30 ~ 45 cm Allow 30 ~ 45 cm. from walls 30 ~ 45 cm For maximum air flow . Zero S English...
Indicates the current fan speed . disabled, but it can be turned back on . Auto Mode Low Medium 06. Filter Replacement Indicator LED light indicates when it is time to change the filter . High Turbo English Zero S...
• Fan speed will automatically set to minimum speed (lower than 'Low') which will be nearly silent . ® • When Sleep Mode is active, PlasmaWave will be disabled, but it can be turned back on . Zero S English...
Pagina 7
Can NOT be WASHED Check Filter • When the Check Filter Indicator LED is on, it is time to replace the True HEPA Filter and Active Carbon Filter . • Intervals between filter replacement may vary depending on environment . English Zero S...
Latch Remove the Pre-Filter, then the bag of filters After filters are installed, close the front panel . behind it . Remove filters from protective plastic bag . Insert the power cord into an electrical outlet . Zero S English...
• Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged . with a dry cotton swab . N O T I C E • Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which may cause damage or discoloration . English Zero S...
Do not place unit closer than 30 cm from the wall during operation . It may cause condensation on • This unit is not intended to be used to preserve the wall and the surrounding area . documents or art conservation . Zero S English...
SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air purifier . IMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER: WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire . • Do not repair or modify the unit . All repairs should be •...
Place of Purchase tel. Store the proof of purchase in a safe place or Address register your product on winixeurope .eu to upload your proof of purchase . Customer Name This warranty is valid only in the Europe . Tel. Zero S English...
Filter H / SKU: 116130 The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance. Contact Winix for product related inquiries and customer service • Website : www.winixeurope.eu To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address .
Le positionner uniquement sur des surfaces solides et plates 30 à 45 cm Des surfaces fragiles ou inclinées peuvent provoquer des bruits 30 à 45 cm anormaux et des vibrations. Laisser un espace de 30 à 45 cm entre l’appareil et le mur Pour un souffle d’air maximal. Zero S Français...
• Lorsque le mode Sommeil est actif, PlasmaWave Indique la vitesse actuelle du ventilateur. sera désactivé, toutefois, il peut être réactivé. Mode Auto Faible Moyen 06. Indicateur de remplacement de filtre Le voyant LED s’allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Élevé Turbo Français Zero S...
La vitesse du ventilateur s’ajuste à un niveau faible lorsque la qualité de l’air est bonne, à un niveau moyen lorsqu’elle est moyenne et à un niveau élevé lorsqu’elle est médiocre. Zero S Français...
• Si le voyant indicateur de vérification du filtre est allumé, alors il est temps de remplacer le filtre True HEPA et le filtre à charbon actif. • Les intervalles entre les remplacements du filtre peuvent varier en fonction de l’environnement d’utilisation. Français Zero S...
Verrou Retirer le pré-filtre, puis le sac de filtres qui se Une fois les filtres installés, fermer le panneau trouve derrière. avant. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise Retirer les filtres du sac plastique protecteur. électrique. Zero S Français...
• Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. d'un coton-tige sec. • Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que REMARQUE l’appareil soit débranché. • Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides volatils, qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer. Français Zero S...
Pagina 20
Cela peut provoquer de • Cet appareil n’est pas prévu pour la préservation de la condensation sur le mur et la zone environnante. documents ou la conservation d’œuvres d’art. Zero S Français...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Winix. MISES EN GARDE IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR : AVERTISSEMENT : Suivre les instructions de ce manuel pour réduire tout risque de choc électrique, de court-circuit, et/ ou de feu.
Tél. du lieu de l’achat Conservez la preuve d’achat en lieu sûr ou Adresse enregistrez votre produit sur winixeurope.eu en envoyant votre preuve d’achat. Client Cette garantie est valable uniquement en Europe. Tél. Zero S Français...
L’extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés sans avis préalable, afin d’améliorer les performances de l’appareil. Contacter Winix pour tout renseignement concernant le produit et le service après-vente • Site Internet : www.winixeurope.eu Pour accélérer votre demande, veuillez spécifier le nom et le numéro du modèle, la nature du problème, vos coordonnées et votre adresse.
Colocar solo sobre superficies planas y duras De 30 a 45 cm Las superficies blandas o irregulares pueden provocar ruidos De 30 a 45 cm anormales y vibraciones. Deje un espacio de 30 a 45 cm respecto a las paredes Para el máximo flujo de aire. Zero S Español...
• Cuando el modo Sleep está activado, se Indica la velocidad actual del ventilador. deshabilitará PlasmaWave ® (aunque puede volver a encenderse). Modo Auto Baja Media 06. Indicador de reemplazo del filtro La luz LED indica el momento de cambiar el filtro. Alta Turbo Español Zero S...
Sleep. velocidades del ventilador en función de la calidad del aire en interiores. El ventilador establecerá la velocidad baja cuando la calidad del aire sea buena, media cuando sea aceptable y alta cuando sea mala. Zero S Español...
Pagina 27
• Cuando el indicador LED Comprobar filtro está encendido, es momento de cambiar el filtro True HEPA y el filtro de carbón activado. • Los intervalos entre el cambio de filtro pueden variar en función del ambiente. Español Zero S...
Pagina 28
Quite el prefiltro y luego la bolsa de filtros ubicada Después de instalar los filtros, cierre el panel detrás de este. frontal. Quite los filtros de la bolsa plástica de protección. Inserte el cable de alimentación en una toma de corriente. Zero S Español...
• Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, AVISO asegúrese de que la unidad está desconectada. • No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles que puedan dañar o desteñir. Español Zero S...
Pagina 30
• Esta unidad no se ha diseñado para preservar No coloque esta unidad a menos de 30 cm de la documentos o para tareas de conservación de arte. pared durante el funcionamiento. Podría causar condensación en la pared y en el área circundante. Zero S Español...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Winix. PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE: ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este manual para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito y/o incendio. • No repare ni modifique la unidad. Cualquier •...
Teléfono del lugar de la Guarde la prueba de compra en un lugar seguro o compra registre su producto en winixeurope.eu para cargar Dirección su prueba de compra. Esta garantía solo es válida en Europa. Cliente Nombre Tel. Zero S Español...
Pagina 33
El exterior, el diseño y las especificaciones del producto se pueden cambiar, sin previo aviso, para mejorar el rendimiento del producto. Póngase en contacto con Winix para realizar preguntas relacionadas con el producto y el servicio al cliente • Sitio web : www.winixeurope.eu Para facilitar el servicio, especifique el nombre y número del modelo, la naturaleza del problema, su...
Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf 30–45 cm Instabile oder geneigte Flächen können zu ungewöhnlichen Geräuschen und 30–45 cm Vibrationen führen. Sorgen Sie für einen Abstand von 30–45 cm zu Wänden Dadurch wird eine maximale Luftzirkulation gewährleistet. Zero S Deutsche...
03. Lüfterdrehzahl ® • Bei aktiviertem Sleep-Modus ist PlasmaWave ausgeschaltet, kann aber wieder eingeschaltet Zeigt die aktuelle Lüfterdrehzahl an. werden. Auto-Modus Niedrig Mittel 06. Check-Filter-Leuchte Die LED leuchtet, wenn der Filter ausgetauscht werden muss. Hoch Turbo Deutsche Zero S...
Im Sleep-Modus ist die LED zur Anzeige der Luftqualität deaktiviert. • Die Lüfterdrehzahl wird hierbei automatisch auf Minimum (niedriger als Niedrig) gestellt. Der Betrieb ist dann nahezu lautlos. ® • Bei aktiviertem Sleep-Modus ist PlasmaWave ausgeschaltet, kann aber wieder eingeschaltet werden. Zero S Deutsche...
Hält etwa 12 Monate Darf NICHT gewaschen True HEPA-Filter werden. Check Filter • Wenn die „Check Filter“-LED leuchtet, wird es Zeit, den True HEPA-Filter und den Aktivkohlefilter zu wechseln. • Die Intervalle zwischen Filterwechseln hängen von der Umgebung ab. Deutsche Zero S...
Pagina 38
02. Aktivkohlefilter (Mitte) 01. Vorfilter (vorn) Führung Erst den Vorfilter, dann den hinter ihm befindlichen Nach Einsetzen der Filter die Frontblende schließen. Beutel mit Filtern entfernen. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Die Filter aus der Plastik-Schutzhülle nehmen. Zero S Deutsche...
Kindern durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Durchführen von • Verwenden Sie kein Benzol, keinen Alkohol oder andere Reinigungs- oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung flüchtige Flüssigkeiten. Diese können Beschädigungen getrennt ist. oder Verfärbung verursachen. Deutsche Zero S...
Pagina 40
30 cm von Wänden entfernt auf. Es kann zur Bildung dass sie nicht mit dem Gerät spielen. von Kondenswasser an Wänden und in der Umgebung • Das Gerät ist nicht für die Konservierung von Dokumenten kommen. oder Kunstgegenständen vorgesehen. Zero S Deutsche...
SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank, dass Sie einen Luftreiniger von Winix gekauft haben. WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN BETRIEB DES LUFTREINIGERS: WARNHINWEIS: Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um die Gefahr eines Stromschlags, Kurzschlusses und/oder Feuers zu verringern. • Reparieren oder modifizieren Sie keinesfalls das Gerät.
Erworben bei / Tel. Kaufbeleg vorgelegt werden. Bewahren Sie den Kaufbeleg an einem sicheren Adresse Ort auf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf winixeurope.eu, um den Kaufbeleg hochladen zu Kunde Name können. Tel. Diese Garantie gilt nur in Europa. Zero S Deutsche...
Das äußere Erscheinungsbild, das Design und die Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktleistung zu verbessern. Wenden Sie sich bitte für produktbezogene Anfragen und Kundendienst an Winix • Website : www.winixeurope.eu Um den Kundendienst zu beschleunigen, geben Sie bitte Modellbezeichnung und Nummer sowie die Art des Problems, Ihre Kontaktdaten und Ihre Adresse an.
Posizionare solo su superfici rigide e piane 30 ~ 45 cm Superfici fragili o inclinate possono causare rumori e vibrazioni anomale. 30 ~ 45 cm Lasciare 30 ~ 45 cm di spazio dalle pareti Per consentire il massimo flusso d'aria. Zero S Italiano...
PlasmaWave viene disattivata, ma Indica la velocità attuale della ventola. può essere riattivata. Modalità Automatica Basso Medio 06. Indicatore di sostituzione del filtro La spia LED indica quando è il momento di cambiare il filtro. Alto Turbo Italiano Zero S...
Pagina 46
LED dell'indicatore della qualità dell'aria è disabilitata. • La ventola verrà impostata automaticamente sulla velocità minima (inferiore a Bassa) e sarà quasi silenziosa. • Quando la modalità Sospensione è attiva, la ® funzionalità PlasmaWave viene disattivata, ma può essere riattivata. Zero S Italiano...
Pagina 47
• Quando il LED dell'indicatore Controllo filtro è acceso, è il momento di sostituire il filtro True HEPA e il filtro a carbone attivo. • Gli intervalli di sostituzione del filtro possono variare a seconda della qualità dell'aria. Italiano Zero S...
Pagina 48
Rimuovere il pre-filtro, quindi il sacchetto di filtri Dopo aver installato i filtri, chiudere il pannello dietro ad esso. anteriore. Rimuovere i filtri dal sacchetto di plastica Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica. protettivo. Zero S Italiano...
Pagina 49
• Non permettere ai bambini di pulire o di effettuare la un batuffolo di cotone asciutto. manutenzione dell'apparecchio. • Prima della pulizia o della manutenzione, assicurarsi che AVVISO l'unità sia scollegata. • Non utilizzare benzene, alcool o altri liquidi volatili, che possono causare danni o scolorimento. Italiano Zero S...
Pagina 50
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che parete durante il funzionamento. Potrebbe causare non giochino con l'apparecchio. la formazione di condensa sulla parete e sull'area • Questo apparecchio non è destinato all'uso per la circostante. conservazione di documenti o di opere d'arte. Zero S Italiano...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato un depuratore d'aria Winix. AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'USO DEL DEPURATORE D'ARIA AVVERTENZA: Seguire le istruzioni di questo manuale per ridurre il rischio di scosse elettriche, cortocircuiti e/o incendi. • Non riparare né modificare l'unità. Tutte le riparazioni •...
Pagina 52
Conservare la prova d'acquisto in un luogo sicuro o Indirizzo registrare il prodotto su winixeurope.eu per caricare Cliente Nome la prova d'acquisto. Questa garanzia è valida solo in Europa. Tel. Zero S Italiano...
Pagina 53
L'esterno, il design e le specifiche del prodotto possono essere modificati senza preavviso per migliorare le prestazioni. Contattate Winix per richieste di informazioni sui prodotti e assistenza clienti • Sito Web: www.winixeurope.eu Per accelerare il servizio, specificate il nome e il numero del modello, la natura del problema, le vostre informazioni di contatto e il vostro indirizzo.
Plaats het uitsluitend op harde vlakke oppervlakken Kwetsbare of hellende oppervlakken kunnen abnormaal geluid en trillingen tot gevolg hebben. 30 - 45 cm Houd 30 - 45 cm afstand tot de muren aan 30 - 45 cm Voor maximale luchtstroom. Zero S Nederlands...
• Wanneer de Slaapmodus actief is, zal PlasmaWave Geeft de huidige ventilatorsnelheid aan. worden uitgeschakeld, maar dit kan weer worden ingeschakeld. Automodus Laag Gemiddeld 06. Filtervervangingsindicator LED-lampje geeft aan wanneer het tijd is om het filter te vervangen. Hoog Turbo Nederlands Zero S...
LED-lampje van de Luchtkwaliteitindicator uitgeschakeld. • De ventilatorsnelheid zal automatisch op minimaal (nog onder 'Laag') worden ingesteld, wat vrijwel stil is. • Wanneer de slaapmodus actief is, zal PlasmaWave ® worden uitgeschakeld, maar dit kan weer worden ingeschakeld. Zero S Nederlands...
True HEPA Filter GEWASSEN Filter controleren • Wanneer de LED-indicator Filter controleren aan is, it het tijd om het True HEPA Filter en het Geactiveerd koolstoffilter te vervangen. • De perioden tussen filtervervanging kunnen afhangen van de omgeving. Nederlands Zero S...
03. True HEPA Filter (achter) 02. Geactiveerd koolstoffilter (midden) 01. Voorfilter (voor) Veerslot Verwijder het voorfilter en vervolgens de filterzak Nadat filters geïnstalleerd zijn, sluit het voorpaneel. erachter. Doe de stekker in het stopcontact. Verwijder filters uit de beschermende plastic zak. Zero S Nederlands...
• Laat kinderen de unit niet schoonmaken of onderhouden. • Alvorens te reinigen of te onderhouden, zorg dat de LET OP stekker van de unit uit het stopcontact is gehaald. • Gebruik geen benzeen, alcohol of andere vluchtige vloeistoffen, die schade of verkleuring kunnen veroorzaken. Nederlands Zero S...
Plaats de unit in werking niet dichter dan 30 cm bij het apparaat spelen. de muur. De unit kan condensatie op de muur en het • Deze unit is niet bedoeld voor documenten- of omringende gebied veroorzaken. kunstconservering. Zero S Nederlands...
Pagina 61
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bedankt voor uw aankoop van een Winix-luchtreiniger. BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN UW LUCHTREINIGER: WAARSCHUWING: Volg de instructies in deze handleiding voor het verminderen van het risico op elektrische schokken, kortsluiting en/of brand. • Repareer of verander de unit niet. Alle reparaties •...
Plaats van aankoop tel. Berg het aankoopbewijs op een veilige plaats op of registreer uw product op winixeurope.eu om uw Adres aankoopbewijs te uploaden. Klant Naam Deze garantie is uitsluitend geldig in Europa. Tel. Zero S Nederlands...
De buitenkant, het ontwerp en productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productprestatie te verbeteren. Neem contact op met Winix voor productgerelateerde vragen en klantenservice. • Website : www.winixeurope.eu Om service te bespoedigen, geef a.u.b. naam en nummer van het model en de aard van het probleem op plus uw contactgegevens en uw adres.
Umieszczać produkt wyłącznie na twardych i płaskich powierzchniach 30 ~ 45 cm Niestabilne lub pochyłe powierzchnie mogą powodować nietypowy hałas i 30 ~ 45 cm wibracje. Zapewnić 30 ~ 45 cm odstępu od ścian Dla maksymalnego przepływu powietrza. Zero S Polski...
• Gdy tryb uśpienia jest aktywny, funkcja 03. Wskaźnik prędkości wentylatora ® PlasmaWave będzie wyłączona, ale można ją Określa aktualną prędkość wentylatora. ponownie włączyć. Tryb automatyczny Niska Średnia 06. Kontrolka wymiany filtra Włączona dioda LED wskazuje, kiedy należy wymienić filtr. Wysoka Turbo Polski Zero S...
Pagina 66
• W trybie automatycznym prędkość wentylatora jest automatycznie dostosowywana do jakości powietrza w otoczeniu. Prędkość wentylatora jest ustawiana na niską, gdy jakość powietrza jest dobra, średnią, gdy jakość powietrza jest dostateczna i wysoką, gdy jakość powietrza jest słaba. Zero S Polski...
Pagina 67
Filtr True HEPA PRANIA Kontrolka filtra • Gdy dioda LED kontrolki filtra włączy się, oznacza to, że należy wymieć filtr True HEPA i filtr z węglem aktywnym. • Częstotliwości wymiany filtra mogą się różnić w zależności od środowiska. Polski Zero S...
Pagina 68
02. Filtr z węglem aktywnym (w środku) 01. Filtr wstępny (z przodu) Zatrzask Wyjąć filtr wstępny, a następnie worek filtrów Po zainstalowaniu filtrów zamknąć panel przedni. umieszczony za nim. Wyjąć filtry z plastikowego worka ochronnego. Włożyć przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Zero S Polski...
Pagina 69
• Nie pozwalać dzieciom czyścić ani konserwować urządzenia. UWAGA • Przed czyszczeniem lub konserwacją upewnić się, że urządzenie jest odłączone. • Nie używać benzenu, alkoholu ani innych lotnych płynów, które mogą powodować uszkodzenia lub odbarwienia. Polski Zero S...
Pagina 70
Podczas pracy nie umieszczać urządzenia w odległości • To urządzenie nie jest przeznaczone do zabezpieczenia mniejszej niż 30 cm od ściany. Może to spowodować dokumentów ani do konserwacji dzieł sztuki. powstawanie skroplin na ścianie i otaczającym obszarze. Zero S Polski...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Winix. WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA OCZYSZCZACZA POWIETRZA: OSTRZEŻENIE: Postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, zwarcia i/lub pożaru. • Nie naprawiać ani nie modyfikować urządzenia. • Gdy urządzenie nie jest używane, wyjąć wtyczkę z Wszelkie naprawy powinien wykonywać...
Pagina 72
Miejsce zakupu Przechowywać dowód zakupu w bezpiecznym Miejsce zakupu tel. miejscu lub zarejestrować produkt na stronie internetowej winixeurope.eu w celu przesłania Adres dowodu zakupu. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Imię i Klient Europy. nazwisko Tel. Zero S Polski...
Pagina 73
Wygląd zewnętrzny, design i specyfikacja produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy wydajności produktu. W przypadku zapytań dotyczących produktów i obsługi klienta prosimy o kontakt z Winix • Strona internetowa: www.winixeurope.eu Aby przyspieszyć obsługę, prosimy zawsze podawać nazwę i numer modelu, rodzaj problemu, swoje dane kontaktowe i adres.
Přímé vystavení slunci může způsobit poruchu nebo selhání produktu. Umisťujte pouze na tvrdý, rovný povrch Křehké nebo nakloněné povrchy mohou mít za následek abnormální 30–45 cm hluk a otřesy. 30–45 cm Ponechejte odstup 30–45 cm od stěn Aby bylo zajištěno maximální proudění vzduchu. Zero S Čeština...
• Když je aktivní Noční režim, funkce PlasmaWave Značí aktuální rychlost ventilátoru. se deaktivuje, ale můžete ji znovu zapnout. Automatický režim Nízká Střední 06. Kontrolka výměny filtru LED kontrolka indikuje, kdy je čas vyměnit filtr. Vysoká Turbo Čeština Zero S...
Pagina 76
Když je aktivován Noční režim, LED kontrolka kvality vzduchu zhasne. • Rychlost ventilátoru se automaticky nastaví na minimální hodnotu (nižší než „Nízká“), takže zařízení téměř nebude slyšet. ® • Když je aktivní Noční režim, funkce PlasmaWave se deaktivuje, ale můžete ji znovu zapnout. Zero S Čeština...
Pagina 77
True HEPA filtr NESMÍ se OMÝVAT Kontrola filtru • Když se LED kontrolka Kontrola filtru rozsvítí, je čas vyměnit True HEPA filtr a filtr s aktivním uhlím. • Intervaly mezi výměnami filtru se mohou lišit v závislosti na prostředí. Čeština Zero S...
Pagina 78
03. True HEPA Filtr (zadní) 02. Filtr s aktivním uhlím (prostřední) 01. Předfiltr (vpředu) Západka Vyjměte předfiltr, poté sáček s filtry za ním. Po nainstalování filtrů zavřete přední panel. Vyjměte filtry z ochranného plastového sáčku. Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Zero S Čeština...
Pagina 79
• Nedovolte, aby čištění nebo údržbu jednotky prováděly děti. • Nepoužívejte benzen, alkohol ani jiné těkavé kapaliny, • Před čištěním nebo prováděním údržby se ujistěte, že je které by mohly způsobit poškození nebo odbarvení. jednotka odpojena od napájení. Čeština Zero S...
Pagina 80
• Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebičem Neumisťujte jednotku během provozu blíže než 30 cm od nehrály. stěny. Na stěně a v okolních oblastech by mohlo dojít ke kondenzaci. • Tato jednotka není určena k uchovávání dokumentů ani konzervaci uměleckých děl. Zero S Čeština...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme za nákup čističky vzduchu Winix. DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ ČISTIČKY VZDUCHU: VAROVÁNÍ: Dodržujte pokyny v této příručce, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem, zkratu a/nebo požáru. • Jednotku neopravujte ani neupravujte. Všechny • Když se jednotka nepoužívá, odpojte napájecí zástrčku opravy by měl provádět kvalifikovaný...
Pagina 82
Místo nákupu – tel. doklad o zakoupení. Adresa Doklad o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě nebo si produkt zaregistrujte na webu Zákazník Jméno winixeurope.eu, kam můžete nahrát doklad o Tel. zakoupení. Tato záruka platí pouze v Evropě. Zero S Čeština...
Pagina 83
Vzhled, provedení a specifikace produktu se mohou bez upozornění změnit za účelem zlepšení parametrů produktu. V případě požadavků na zákaznický servis a dotazů týkajících se produktu kontaktujte společnost Winix. • Webová stránka: www.winixeurope.eu V rámci urychlení servisu prosím uveďte název a číslo modelu, charakter problému, vaše kontaktní údaje a vaši adresu. Čeština Zero S...
30 ~ 45 cm Umiestňujte len na tvrdé, rovné povrchy Mäkké alebo šikmé povrchy môžu spôsobiť abnormálny hluk a vibrácie. 30 ~ 45 cm Vzdialenosť od stien by mala byť 30 ~ 45 cm Pre maximálny prietok vzduchu. Zero S Slovenčina...
Pagina 85
• Keď je režim spánku aktívny, systém PlasmaWave Signalizuje aktuálnu rýchlosť ventilátora. bude vypnutý, ale je možné ho opäť zapnúť. Automatický režim Nízke Stredné 06. Indikátor výmeny filtra LED kontrolka indikuje, kedy je čas na výmenu filtra. Vysoké Turbo Slovenčina Zero S...
Pagina 86
Keď je aktivovaný režim spánku, LED kontrolka kvality vzduchu je vypnutá. • Rýchlosť ventilátora sa automaticky nastaví na minimálnu rýchlosť (nižšiu ako „Low“), ktorá bude takmer nehlučná. ® • Keď je režim spánku aktívny, systém PlasmaWave bude vypnutý, ale je možné ho opäť zapnúť. Zero S Slovenčina...
Pagina 87
True HEPA filter NESMIE SA UMÝVAŤ Skontrolujte filter • Keď svieti kontrolka kontroly filtra, je čas vymeniť filter True HEPA a filter s aktívnym uhlím. • Intervaly medzi výmenami filtrov sa môžu líšiť v závislosti od prostredia. Slovenčina Zero S...
Pagina 88
02. Active Carbon Filter (v strede) 01. Predfilter (vpredu) Západka Vyberte predfilter a potom vrecko s filtrami za Po nainštalovaní filtrov zatvorte predný panel. ním. Vyberte filtre z ochranného plastového vrecka. Napájací kábel zasuňte do elektrickej zásuvky. Zero S Slovenčina...
Pagina 89
• Nedovoľte deťom čistiť alebo vykonávať údržbu jednotky. UPOZORNENIE • Pred čistením alebo údržbou sa uistite, že je jednotka odpojená od elektrickej siete. • Nepoužívajte benzén, alkohol ani iné prchavé kvapaliny, ktoré môžu spôsobiť poškodenie alebo zmenu farby. Slovenčina Zero S...
Pagina 90
Počas prevádzky neumiestňujte jednotku bližšie ako • Tento prístroj nie je určený na konzervovanie dokumentov 30 cm k stene. Môže to spôsobiť kondenzáciu vody alebo umeleckých diel. na stene a v okolí jednotky. Zero S Slovenčina...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Ďakujeme, že ste si zakúpili čističku vzduchu Winix. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA PRI POUŽÍVANÍ ČISTIČKY VZDUCHU: VAROVANIE: Dodržiavajte pokyny uvedené v tejto príručke, aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, skratu a/alebo požiaru. • Zariadenie neopravujte ani neupravujte. Všetky opravy •...
Pagina 92
Tel. číslo miesta predložiť doklad o kúpe. zakúpenia Doklad o kúpe uložte na bezpečné miesto alebo si Adresa výrobok zaregistrujte na stránke winixeurope.eu, kde nahrajte doklad o kúpe. Zákazník Meno Táto záruka platí len v Európe. Tel. Zero S Slovenčina...
Pagina 93
Vonkajší vzhľad, dizajn a špecifikácie výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia s cieľom zlepšiť výkon výrobku. V prípade otázok týkajúcich sa produktu a zákazníckeho servisu kontaktujte spoločnosť Winix • Webová stránka: www.winixeurope.eu Pre urýchlenie servisu uveďte názov a číslo modelu a povahu problému, vaše kontaktné údaje a adresu. Slovenčina Zero S...
Doğrudan güneş ışığına maruz kalması halinde ürün arızalanabilir. Yalnızca sert, düz yüzeyler üzerine koyun Dayanıksız ya da eğimli yüzeyler, anormal gürültü ve titreşimlere neden 30-45 cm olabilir. 30-45 cm Duvarlarla arasında 30-45 cm mesafe bırakın Maksimum hava akışı için. Zero S Türkçe...
Pagina 95
03. Fan Hızı Göstergesi olacaktır. ® • Uyku Modu aktif olduğunda, PlasmaWave devre Mevcut fan hızını gösterir. dışı olacaktır ancak tekrar açılabilir. Otomatik Mod Düşük Orta 06. Filtre Değişimi Göstergesi LED ışık, filtrenin değiştirilme zamanını belirtir. Yüksek Turbo Türkçe Zero S...
Pagina 96
Uyku Modu etkinleştirildiğinde, Hava Kalitesi Göstergesi LED ışığı devre dışı olur. • Fan hızı, minimum hıza otomatik olarak ayarlanır ('Düşük' değerinden az) ve bu, sessize yakın olacaktır. ® • Uyku Modu aktif olduğunda, PlasmaWave devre dışı olacaktır ancak tekrar açılabilir. Zero S Türkçe...
Pagina 97
Yaklaşık 12 ay boyunca özelliğini korur True HEPA Filtre YIKANAMAZ Filtreyi Kontrol Edin • Filtreyi Kontrol Et Gösterge LED ışığı yandığında, True HEPA Filtrenin ve Aktif Karbon Filtresinin değiştirilme zamanı gelmiş demektir. • Filtre değiştirme aralıkları ortama bağlı olarak değişebilir. Türkçe Zero S...
Pagina 98
03. True HEPA Filtre (arka) 02. Aktif Karbon Filtresi (orta) 01. Ön Filtre (ön) Mandal Ön Filtreyi, ardından arkasındaki filtre torbasını Filtreler takıldıktan sonra, ön paneli kapatın. çıkarın. Güç kablosunu bir elektrik prizine takın. Filtreleri koruyucu plastik torbadan çıkarın. Zero S Türkçe...
Pagina 99
Pamuklu kullanmayın. çubuk • Temizleme veya bakım işlemlerinden önce ünitenin Kalan nemi, kuru pamuklu çubukla silin. prizden çıkarıldığından emin olun. UYARI • Benzen, alkol ya da diğer uçucu sıvılar kullanmayın, hasar ya da renk bozulması oluşabilir. Türkçe Zero S...
Pagina 100
• Aygıtla oynamamalarını sağlamak üzere çocuklar Çalışırken üniteyi duvarın 30 cm’den fazla yakınına gözetim altında olmalıdır. koymayın. Duvarda ve etraftaki bölgede yoğuşmaya • Bu ünite, belge muhafazası ya da sanat muhafazası için neden olabilir. kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Zero S Türkçe...
GÜVENLİK TALİMATLARI Winix hava temizleyici satın aldığınız için teşekkür ederiz. HAVA TEMİZLEYİCİNİZİN KULLANIMIYLA İLGİLİ DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN ÖNEMLİ UNSURLAR: UYARI: Elektrik çarpması, kısa devre ve/veya yangın riskini azaltmak için bu kılavuzda yer alan talimatları izleyin. • Üniteyi onarmayın ya da modifiye etmeyin. Tüm •...
Pagina 102
Ürün Garantisi talep edildiğinde, satın alma belgesi Satın alım yeri sunulmalıdır. Satın alım yeri tel. Satın alma belgesini güvenli bir yerde saklayın ya Adres da satın alma belgenizi yüklemek üzere ürününüzü winixeurope.eu adresinde kaydedin. Müşteri Bu garanti yalnızca Avrupa’da geçerlidir. Tel. Zero S Türkçe...
Pagina 103
Ürün performansını artırmak üzere, dış yüzey, tasarım ve ürün spesifikasyonları önceden bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir. Ürünle ilgili sorular ve müşteri hizmetleri için Winix ile irtibat kurun • Web sitesi : www.winixeurope.eu Servis işlemlerini hızlandırmak için lütfen model adını ve numarasını, sorunun niteliğini, iletişim bilgilerinizi ve adresinizi belirtin.
Placera endast på hårda och plana ytor Bräckliga eller lutande ytor kan leda till onormalt brus och vibrationer. 30 - 45 cm Lämna ett avstånd på 30 - 45 cm från väggar 30 - 45 cm För maximalt luftflöde. Zero S Svenska...
Pagina 105
03. Indikator för fläkthastighet ® • När sovläge är aktiverat inaktiveras PlasmaWave vilket kan återaktiveras. Indikerar aktuell fläkthastighet. 06. Indikator för filterbyte Läget Auto Låg Medel LED-lampan indikerar när det är dags att byta filter. Hög Turbo Svenska Zero S...
Pagina 106
När läget Sleep är aktiverat är LED-lampan Air Quality inaktiverad. • Fläkthastighet ställs in till den lägsta hastigheten (längre än ”Low”), vilket är nästan helt tyst. • När sovläge är aktiverat inaktiveras PlasmaWave ® vilket kan återaktiveras. Zero S Svenska...
Varar cirka 12 månader True HEPA-filter Kan INTE TVÄTTAS Kontrollera filter • När LED-indikatorn för att kontrollera filter tänds är det dags att byta ut True HEPA-filtret och det aktiva kolfiltret. • Intervall mellan filterbyten kan variera beroende på miljö. Svenska Zero S...
02. Aktivt kolfilter (mitten) 01. Förfilter (fram) Spärr Ta bort förfiltret och sedan påsen med filter Efter att filtren har installerats skall den främre bakom den. panelen stängas. Anslut strömsladden till ett vägguttag. Ta bort filtren från den skyddande påsen. Zero S Svenska...
Pagina 109
• Låt inte barn rengöra eller underhålla enheten. OBS! • Se till att enheten är urkopplad innan rengöring eller underhåll. • Använd inte bensen, alkohol eller andra flyktiga vätskor som kan orsaka skador eller missfärgning. Svenska Zero S...
Pagina 110
• Denna enhet är inte avsedd att användas för att bevara Placera inte enheten närmare än 30 cm från väggen dokument eller konst. under drift. Den kan orsaka kondens på väggen och det omgivande området. Zero S Svenska...
Pagina 111
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Tack för att du köpte en Winix luftrenare. VIKTIGA OBSERVATIONER NÄR DU ANVÄNDER DIN LUFTRENARE: VARNING. Följ instruktionerna i denna bruksanvisning för att reducera risken för elektriska stötar, kortslutning och/eller brand. • Reparera eller modifiera inte enheten. Alla • Ta bort strömkontakten ur vägguttaget när den inte reparationer ska utföras av en behörig tekniker.
Pagina 112
Ett inköpsbevis måste uppvisas när du gör anspråk Inköpsställets på en produktgaranti. telefonnummer Förvara inköpsbeviset på en säker plats eller Adress registrera din produkt på winixeurope.eu för att ladda upp ditt inköpsbevis. Kund Namn Denna garanti är endast giltig i Europa. Tel. Zero S Svenska...
Utsidan, designen och produktspecifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens prestanda. Kontakta Winix för produktrelaterade förfrågningar och kundtjänst • Webbplats: www.winixeurope.eu För att påskynda vår service ber vi dig ange modellnamn och nummer, typ av problem, din kontaktinformation och adress.
Anbring kun på hårde, flade overflader Skrøbelige eller skrå overflader kan resultere i unormal støj og 30 - 45 cm vibrationer. 30 - 45 cm Sørg for 30 - 45 cm afstand til vægge For maksimal luftstrøm. Zero S Dansk...
Pagina 115
Indikerer den aktuelle blæserhastighed. ® • Når tilstanden Dvale er aktiv, er PlasmaWave deaktiveret, men den kan tændes igen. Automatisk tilstand Lav Medium 06. Indikator for Filterudskiftning Lysdioden indikerer, når det er på tide at udskifte Høj Turbo filtret. Dansk Zero S...
Pagina 116
Tilstanden Dvale: Når tilstanden Dvale er aktiveret, slukkes indikatorlampen Luftkvalitet. • Blæserhastighed indstilles automatisk til minimumshastigheden (lavere end 'Lav'), som er næsten lydløs. ® • Når tilstanden Dvale er aktiv, er PlasmaWave deaktiveret, men den kan tændes igen. Zero S Dansk...
Holder i omkring 12 måneder True HEPA-filter Kan IKKE VASKES Filtereftersyn • Når lysdioden Filtereftersyn er tændt, er det på tide at udskifte True HEPA-filtret og det Aktive kulfilter. • Intervallerne mellem udskiftning af filter kan variere afhængigt af omgivelserne. Dansk Zero S...
Pagina 118
03. True HEPA Filter (bagside) 02. Aktivt kulfilter (midte) 01. Forfilter (front) Lås Fjern forfilteret og derefter posen med filtre bag Når filtrene er installeret, skal frontpanelet lukkes. det. Sæt strømkablet i en stikkontakt. Fjern filtrene fra den beskyttende plastpose. Zero S Dansk...
• Lad ikke børn rengøre eller vedligeholde enheden. BEMÆRK • Inden rengøring eller vedligeholdelse skal man sikre, at stikket er taget ud af enheden. • Brug ikke benzen, alkohol eller andre flygtige væsker, som kan forårsage skade eller misfarvning. Dansk Zero S...
Pagina 120
• Denne enhed er ikke beregnet til at blive brugt til Anbring ikke enheden nærmere end 30 cm fra væggen vedligeholdelse af dokumenter eller til konservering af under drift. Dette kan medføre kondens på væggen og kunstværker. det omkringliggende område. Zero S Dansk...
Pagina 121
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Tak, fordi du købte en Winix luftrenser. VIGTIGE FORHOLDSREGLER FOR BRUG AF DIN LUFTRENSER: ADVARSEL: Følg instruktionerne i denne vejledning for at reducere risikoen for elektrisk stød, kortslutning og/eller brand. • Enheden må ikke repareres eller modificeres. Alle • Rør ikke ved stikket med våde hænder.
Pagina 122
Gør man brug af produktgarantien, skal man Købsstedets telefonnummer fremvise et købsbevis. Adresse Opbevar købsbeviset et sikkert sted, eller upload det ved at registrere produktet på winixeurope.eu. Kunde Navn Denne garanti er kun gyldig i Europa. Telefonnummer Zero S Dansk...
Pagina 123
Filter H/SKU: 116130 Det udvendige design og produktspecifikationerne kan uden forudgående varsel ændres for at forbedre produktets ydeevne. Kontakt Winix angående produktrelaterede forespørgsler og kundeservice • Hjemmeside: www.winixeurope.eu For at fremskynde betjeningen skal du angive modellens navn og nummer, problemets art, dine kontaktoplysninger og din adresse.
Direkte eksponering kan forårsake funksjonsfeil eller svikt på produktet. Skal kun plasseres på harde, overflater 30 - 45 cm Skjøre eller skrå overflater kan resultere i unormal støy og vibrasjoner. 30 - 45 cm Minst 30–45 cm avstand til vegg For maksimal luftftlyt. Zero S Norsk...
Pagina 125
® • Når hvilemodus er aktivt, vil PlasmaWave være Indikerer nåværende viftehastighet. deaktivert, men kan slås på ved behov. Automodus Lav Medium 06. Filterskifteindikator LED-lys indikerer når det er på tide å skifte filteret. Høy Turbo Norsk Zero S...
Pagina 126
Når hvilemodus er aktivert, deaktiveres LED- indikatorlyset for luftkvalitet. • Viftehastigheten vil automatisk senkes til minste hastighet (lavere enn Lav-innstillingen), som er tilnærmet lydløst. ® • Når hvilemodus er aktivt, vil PlasmaWave være deaktivert, men kan slås på ved behov. Zero S Norsk...
Varer ca. 12 måneder True HEPA-filter Kan IKKE VASKES Sjekk filter • Når indikator-LED for filterskifte lyser, er det på tide å skifte ut både True HEPA-filteret og det aktive kullfilteret. • Intervaller mellom filterutskifting kan variere avhengig av omgivelser. Norsk Zero S...
Pagina 128
03. True HEPA-filter (bak) 02. Aktivt kullfilter (midten) 01. Forfilter (foran) Lås Fjern forfilteret, og deretter filterposen bak. Etter at filtre er montert, lukk frontpanelet. Ta filtrene ut av den beskyttende plastposen. Sett inn strømledningen i et strømuttak. Zero S Norsk...
Pagina 129
• Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde enheten. med en tørr bomullsklut. • Sørg for at enheten er koblet fra før rengjøring eller vedlikehold. MERKNAD • Ikke bruk benzen, alkohol eller andre volatile væsker, som kan forårsake skade eller misfarging. Norsk Zero S...
Pagina 130
Ikke plasser enheten nærmere enn 30 cm fra • Denne enheten er ikke tiltenkt å brukes til å bevare veggen under drift. Det kan forårsake kondensering dokumenter eller til kunstkonservering. på veggen og det omliggende området. Zero S Norsk...
Pagina 131
SIKKERHETSINSTRUKSJONER Takk for at du kjøper en Winix-luftrenser. VIKTIGE FORHOLDSREGLER VED BRUK AV LUFTRENSEREN: ADVARSEL: Følg instruksjonene i denne håndboken for å redusere risikoen for elektrisk støt, kortslutning og/eller brann. • Ikke reparer eller modifiser enheten. Alle reparasjoner • Fjern strømpluggen fra uttaket når den ikke er i bruk.
Pagina 132
Et kjøpsbevis må presenteres når produktgarantien Kjøpssted kreves. Kjøpssted tlf. Oppbevar kjøpsbeviset på et trygt sted, eller Adresse registrer produktet ditt på winixeurope-eu for å laste opp kjøpsbeviset ditt. Kunde Navn Denne garantien gjelder kun i Europa. Tlf. Zero S Norsk...
Pagina 133
Filter H / SKU: 116130 De utvendige, design- og produktspesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre produktytelse. Kontakt Winix for produktrelaterte henvendelser og kundeservice • Nettsted: www.winixeurope.eu For å fremskynde service spesifiser modellnavn og -nummer, problemtypen, din kontaktinformasjon og adresse.
неправильной работе изделия или его выходу из строя. Только на твердых, ровных поверхностях 30–45 см При размещении прибора на шатких или наклонных поверхностях 30–45 см он может сильно шуметь или вибрировать. На расстоянии 30–45 см от стен Для обеспечения максимального воздушного потока. Zero S Русский...
• В ночном режиме функция PlasmaWave ® отключается, но ее можно включить обратно. Указывает на текущую скорость вращения вентилятора. 06. Индикатор замены фильтра Автоматический режим Низкая Средняя Этот светодиодный индикатор показывает, когда пора менять фильтр. Высокая Турбо Русский Zero S...
Pagina 136
В автоматическом режиме датчик освещенности вентилятора автоматически регулируется в определяет, когда необходимо перевести прибор зависимости от качества воздуха в помещении. в ночной режим. При высоком качестве воздуха выбирается низкая скорость вращения вентилятора, при среднем — средняя, а при низком — высокая. Zero S Русский...
Pagina 137
12 месяцев Фильтр True HEPA НЕ МЫТЬ Заменить фильтр • Если загорается индикатор замены фильтра, значит, пришло время заменить фильтр True HEPA и угольный фильтр. • Интервалы между заменой фильтров могут варьироваться в зависимости от условий окружающей среды. Русский Zero S...
Pagina 138
01. Фильтр предварительной очистки (ставится последним) Защелка Снимите фильтр предварительной очистки, а После установки фильтров закройте затем пакет с фильтрами, расположенный за ним. переднюю панель. Извлеките фильтры из защитного Вставьте вилку шнура питания в полиэтиленового пакета. электрическую розетку. Zero S Русский...
Pagina 139
• Не давайте детям чистить или обслуживать прибор. • Не используйте бензин, спирт или другие летучие • Отсоединяйте прибор от электросети перед чисткой или жидкости, которые могут привести к повреждению обслуживанием. прибора или испортить его внешний вид. Русский Zero S...
Pagina 140
• Не давайте детям играть с прибором. Во время работы не придвигайте прибор к стене • Прибор не предназначен для консервации документов или ближе чем на 30 см. В противном случае на стене и в произведений искусства. прилегающей зоне может образоваться конденсат. Zero S Русский...
Pagina 141
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Благодарим вас за приобретение очистителя воздуха Winix. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Следуйте указаниям в данном руководстве, чтобы снизить риск поражения электрическим током, короткого замыкания или возгорания. • Не ремонтируйте прибор самостоятельно и • Если прибор не используется, выдерните вилку из...
Pagina 142
При обращении по гарантии необходимо предъявить Тел. места документ, подтверждающий приобретение изделия. приобретения Храните документ, подтверждающий приобретение, в надежном месте или зарегистрируйте свой Адрес прибор на сайте winixeurope.eu, загрузив документ, Клиент Ф.И.О. подтверждающий приобретение. Телефон Данная гарантия действует только на территории Европы. Zero S Русский...
Фильтр H / артикул: 116130 Внешний вид, конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены производителем без предварительного уведомления с целью улучшения потребительских свойств изделия. Вопросы, связанные с продукцией Winix и обслуживанием клиентов, вы можете задать на сайте • www.winixeurope.eu Для...
Pagina 144
Contact Winix for • Website: www.winixeurope.eu product related inquiries and customer service To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address. 2610-0296-02 Rev.00...