Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

ART.-NO. RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 /8931 / 8932 /
8933 / 8934 / 8935 / 8936
DE Gebrauchsanleitung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
SE Bruksanvisning
PL Instrukcja użytkowania
Retro-Kühlschrank
Retro refrigerator
Réfrigérateur rétro
Retro koelkast
Frigorífico retro
Frigorifero retrò
Retrokylskåp
Lodówka retro
2
16
27
40
53
65
78
89

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN RKG 8890

  • Pagina 1 ART.-NO. RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 /8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 DE Gebrauchsanleitung Retro-Kühlschrank GB Instructions for use Retro refrigerator FR Mode d’emploi Réfrigérateur rétro NL Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Pagina 3 Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- weisung vor der Benutzung des trieben, Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Mo- durch. Bewahren Sie sie für tels und weiteren typischen den weiteren Gebrauch auf. Wohnumgebungen, Das Gerät darf nur von Perso- ū...
  • Pagina 4 • WARNUNG! Beschädigen • Sind Reparaturen oder Ein- Sie nicht den Kühlkreislauf. griffe am Gerät erforderlich, Austretendes Kältemittel kann müssen diese von einem zu Augenverletzungen führen autorisierten Kundendienst oder sich entzünden. durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu • WARNUNG! Verschließen Sie beachten und Gefährdungen Belüftungsöffnungen der Gerä- zu vermeiden.
  • Pagina 5 • WARNUNG! Nehmen Sie • Deshalb ordnen Sie die Le- nicht die Abdeckung der bensmittel wie folgt ein: LED-Innenraumbeleuchtung ū Auf den Ablagen im Kühl- ab. Im Falle eines Defektes raum (von oben nach un- der LED-Lampe rufen Sie den ten): Backwaren, fertige Kundendienst (siehe Anhang).
  • Pagina 6 • Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel. Dies könnte zu einer Lebensmittelvergiftung führen. Bereits aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrieren. • Missbrauchen Sie keine Ablagen, Fächer, Türen usw. als Trittfläche oder zum Aufstützen. • Hantieren Sie im Geräteinnen- raum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen.
  • Pagina 7 Aufbau Ablageboden Gefrierraum Beleuchtung / Temperaturregler Kühlraum Glasböden Kühlraum Abdeckung VeggiBox VeggiBox Türablagen Kühlraum Flaschenfach - 7 -...
  • Pagina 8: Transport Des Gerätes

    Transport des Gerätes Aufstellen des Gerätes • Während des Transportes müssen Sie • Für das Aufstellen des Gerätes sollte alle beweglichen Teile im und am Gerät ein trockener und gut gelüfteter Raum zuverlässig befestigen, um Beschädi- ausgesucht werden. gungen zu vermeiden. •...
  • Pagina 9 Aufstellmaße Breite (W) Tiefe (D) Höhe (H) Falls das Gerät seitlich an eine Wand 550 mm 615 mm 1460 mm gestellt wird, lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. 60 mm, damit Sie die Gerätetüren um 90° öffnen können. 1100 125°...
  • Pagina 10: Bedienelemente

    Innenbeleuchtung • Schließen Sie das Gerät nicht an einen Wechselrichter an. Nehmen Sie nicht die Abdeckung der • Das Netzkabel sollte nicht die Rücksei- Innenraumbeleuchtung ab. Das Gerät ist te berühren, um eventuelle Vibrations- mit einer hochwertigen und langlebigen geräusche zu vermeiden. LED-Beleuchtung ausgestattet.
  • Pagina 11 • Lagern Sie das Gefriergut nur verpackt Haltbarkeitsdaten für gefrorene Lebens- im Gerät. Als Verpackungsmaterial mittel sind in Monaten in der Tabelle für Gefriergut können Sie ungefärbte angegeben. Kunststofffolien /-tüten, oder Alumini- umfolie verwenden. Entlüften Sie die Verpackung vor dem Einfrieren gut und prüfen Sie sie auf Luftdichtheit.
  • Pagina 12 Reinigung und Abtauen • Tür geöffnet lassen. Zum Beschleu- nigen des Abtauvorgangs einen oder (Wartung) mehrere Töpfe mit heißem, nicht Reinigen kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen. • Ziehen Sie grundsätzlich vor dem • Warnung! Zum Beschleunigen des Reinigen den Netzstecker. Abtauvorgangs keine andere mecha- •...
  • Pagina 13: Energiespartipps

    Energiespartipps Entsorgung • Für das Aufstellen des Gerätes sollte Geräte, die mit diesem Symbol ein kühler, trockener und gut gelüfteter gekennzeichnet sind, müssen Raum gewählt werden. getrennt vom Hausmüll entsorgt • Schützen Sie das Gerät vor direkter werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Sonneneinstrahlung.
  • Pagina 14: Service-Hotline

    8 bis 19 Uhr, Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr Samstags von 9 bis 13 Uhr (nicht an Feiertagen) * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Telefax (02933) 982-480 Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer E-Mail: service@severin.de - 14 -...
  • Pagina 15: Gerätedaten

    Gerätedaten Modellkennung RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Art des Kühlgerätes: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: Freistehend Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Gesamtabmessungen (H × B × T in mm) 1440 ×...
  • Pagina 16: Safety Instructions

    Dear Customer, ū for customers in hotels and Read the complete instruction motels and other living envi- manual carefully before you ronments; start to use the appliance. Keep ū in bed and breakfast estab- it for further use. The appliance lishments.
  • Pagina 17 • WARNING! Do not damage applies to the replacement of the cooling circuit. Leaking the power plug. cooling medium can damage • The appliance can be used by your eyes or cause inflamma- children of 8 years or older as tions.
  • Pagina 18 cant increase of the temper- • In order to prevent damage to persons or property, the appliance can only be ature in the compartments transported in a box, and it requires of the appliance. two persons to be installed. ū Clean regularly surfaces that •...
  • Pagina 19 Configuration Freezer shelf Light/Refrigerator temperature control Refrigerator glass shelves VeggiBox cover VeggiBox Refrigerator door storage shelfs Bottle compartment - 19 -...
  • Pagina 20: Transport Of The Appliance

    Transport of the appliance • Do not install the appliance outdoors. • Bear in mind that you can pull the • During the transport, you have to power plug anytime. secure all loose parts in and on the • Protect the appliance from direct inso- appliance, in order to prevent damage.
  • Pagina 21: Installation Measures

    Installation measures Width (W) Depth (D) Height (H) If the appliance is placed sideways on 550 mm 615 mm 1460 mm a wall, you will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that the doors of the appliance can open in a 90-degree 1100 125°...
  • Pagina 22: Operating Elements

    Freezer Door • The power plug should not touch the backside, in order to avoid possible The freezer door should always stay vibration noise. closed so that the food does not defrost. • The appliance can be put into opera- Thereby, the formation of ice and frost ac- tion by plugging the mains plug into cretion is reduced.
  • Pagina 23: Cleaning And Defrosting (Maintenance)

    ted cooling energy from these applianc- • Warm foods have to be cooled down es can be used to maintain the intend- to room temperature before they can ed temperature in the refrigerator. be stored in the appliance. • If the appliance is turned off for a •...
  • Pagina 24: Tips For Energy Saving

    Tips for Energy Saving it as cool as possible, e.g., together with ice packs and covered in a plastic • For the installation of the appliance, recipient. Please remember that the choose a cool, dry and well-aired lifetime of the goods is shortened by room.
  • Pagina 25: Details For After-Sales Service

    Disposal Details for After-Sales Service Appliances that are marked with If a repair is necessary, please contact this symbol have to be disposed of the service hotline directly with an expla- separately from household rub- nation of the defect. Before you do that, bish.
  • Pagina 26 • Do objects positioned on the top of the appliance vibrate? Appliance specification sheet Model identifier RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Type of refrigerating appliance:...
  • Pagina 27 Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d’utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bureaux d’utiliser cet appareil. Veuillez ou autres environnements conserver ce manuel pour l’uti- de travail similaires ;...
  • Pagina 28 • Si vous vendez l’appareil ou que son cordon d’alimentation souhaitez le recycler, veillez à ne comportent pas de dégra- mentionner le fluide propulseur dation. Dans un tel cas, l’ap- cyclopentane (C ) de l’iso- pareil ne doit pas être mis en lation ainsi que l’agent frigori- marche.
  • Pagina 29 • Le nettoyage et l’entretien ne nettoyer et laisser la porte doivent pas être entrepris par ouverte afin d’éviter la for- des enfants non surveillés. mation de moisissures. • De l’eau tiède et du liquide • Le réfrigérateur dispose de vaisselle suffisent pour l’en- différentes zones froides.
  • Pagina 30 • Ne placez aucun appareil électrique sur la surface supérieure afin d’éviter tout risque d’incendie. Ne mettre au- cun container de liquide sur l’appareil afin d’éviter que d’éventuels écoule- ments n’interfèrent avec les compo- sants électroniques ou l’isolation. • Ne pas stocker de l’alcool fort que s’il est positionné...
  • Pagina 31 Configuration Tablette congélateur Éclairage / Régulateur de température congélateur Tablettes en verre du réfrigérateur Couvercle VeggiBox VeggiBox Compartiments dans la porte Compartiment bouteilles - 31 -...
  • Pagina 32: Transport De L'appareil

    Transport de l’appareil Installation de l’appareil • Pendant le transport, assurez-vous de • L’appareil doit être installé dans une fixer toutes les parties détachables de pièce sèche et bien aérée. l’appareil afin d’éviter tout dommage. • Le niveau d’humidité de l’air auquel •...
  • Pagina 33 Mesures d’installation Largeur (W) Profondeur Hauteur (H) Dans le cas où l’appareil serait placé latéralement contre un mur, prenez soin 550 mm 615 mm 1460 mm de laisser une distance latérale d’au moins 60 mm afin que la porte puisse 1100 125°...
  • Pagina 34: Eléments De Fonctionnement

    Eclairage intérieur • Ne branchez pas l’appareil à un ondu- leur. Veillez à ne pas retirer la protection de • Le cordon d’alimentation ne doit l’éclairage intérieur. L’appareil est équipé pas être en contact avec l’arrière de d’un éclairage LED à longue durée et l’appareil afin d’éviter tout bruit dû...
  • Pagina 35 • Les denrées congelées doivent être em- La durabilité pour les denrées alimen- ballées. Vous pouvez utiliser des sacs taires surgelées sont indiquées en mois plastiques de congélation transparents dans le tableau. ou du papier aluminium. Veuillez reti- rer l’air de l’emballage avant de le pla- cer dans congélateur et vérifier l’étan- chéité.
  • Pagina 36 Nettoyage et dégivrage (entre- • Laissez la porte ouverte. Pour accélérer le dégivrage, placez une ou plusieurs tien) casseroles avec de l‘eau chaude non Nettoyage bouillante dans le congélateur. • Avertissement ! N‘utilisez pas d‘autres • Veuillez impérativement déconnec- dispositifs mécaniques ou d‘autres ter l’appareil du courant avant tout moyens, par exemple des appareils de nettoyage.
  • Pagina 37: Bruits De Fonctionnement

    Astuces pour économiser Mise au rebut l’énergie Les appareils marqués avec ce symbole doivent être éliminés • L’appareil doit être installé dans une séparément des ordures domes- pièce fraîche, sèche et bien aérée. tiques. Ces appareils contiennent des • N’exposez l’appareil directement au so- ressources précieuses qui peuvent être leil.
  • Pagina 38: Réparations

    Réparations Vous trouverez ci-dessous un tableau décrivant les possibles défauts ainsi que des moyens de dépannage. Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème avec un des mé- thodes proposées. Si ce n’est pas le cas, veuillez débrancher l’appareil et contacter le service client.
  • Pagina 39: Fiche Technique

    Fiche technique Référence du modèle RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Type d’appareil de réfrigération : Appareil à faible niveau de bruit : Type de construction : à...
  • Pagina 40 Geachte klant, ū op boerderijen, lees de gebruiksaanwijzing ū voor klanten in hotels, mo- voor het gebruik van het appa- tels en andere typische raat zorgvuldig en volledig door. woonomgevingen, Bewaar het voor verder gebruik. ū in een bed & breakfast. Het apparaat mag alleen door •...
  • Pagina 41 • WAARSCHUWING! Bescha- zijn, moeten deze door een dig het koelcircuit niet. Lek- geautoriseerde klantenservice kend koelmiddel kan oogletsel worden uitgevoerd om de vei- veroorzaken of ontvlammen. ligheidsvoorschriften in acht te nemen en gevaren te voor- • WAARSCHUWING! Blokkeer komen. Dit geldt ook voor de de ventilatieopeningen van vervanging van het netsnoer.
  • Pagina 42 • Om de vervuiling van levens- ū In de VeggiBox: groenten, middelen te vermijden, zijn de sla, fruit. volgende aanwijzingen na te ū In de deur (van boven naar komen: beneden): boter, kaas, eie- ū Als de deur voor een langer ren, tubes, kleine flesjes, gro- tijd wordt geopend, kan het te flessen, melk, sappakjes.
  • Pagina 43 • Trek de stekker uit het stopcontact, ū bij storingen tijdens het gebruik, ū voor elke reiniging, ū bij werkzaamheden aan het appa- raat. • Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact; trek altijd aan de stekker zelf. •...
  • Pagina 44: Omschrijving Apparaat

    Omschrijving apparaat Plank voor diepvriezer Verlichting / Temperatuurregelaar koelkast Glasplaten bodem in koelkast Afsluitklep VeggiBox VeggiBox Deurvakken in koelkast Flessenrek - 44 -...
  • Pagina 45: Transport Van Het Apparaat

    Transport van het apparaat Het plaatsen van het apparaat • Tijdens het transport moeten alle be- • Het apparaat dient in een droge en wegende delen in en aan het apparaat goed geventileerde ruimte te worden betrouwbaar worden bevestigd om geplaatst.
  • Pagina 46: Installatieafmetingen

    Installatieafmetingen Breedte (W) Diepte (D) Hoogte (H) Als het apparaat aan de zijkant van 550 mm 615 mm 1460 mm een wand wordt geplaatst, moet u een zijdelingse afstand van ten minste 60 mm aanhouden, zodat de deuren van het 903 mm 1100 mm 125°...
  • Pagina 47: Operationele Controles

    Binnenverlichting • Het netsnoer mag de achterkant van het apparaat niet aanraken om trilge- Verwijder het klepje van de binnenver- luiden te voorkomen. lichting niet. Het apparaat is voorzien • Het apparaat wordt in werking gesteld van een hoogwaardige en duurzame door het netsnoer in het stopcontact te LED-verlichting.
  • Pagina 48: Reiniging En Ontdooien (Onderhoud)

    lie gebruiken. Ontlucht de verpakking Koelkast: voor het invriezen goed en controleer of • Bewaar voedingsmiddelen alleen deze luchtdicht is. Plak op elke verpak- verpakt of bedekt in de koelkast om king een etiket met daarop de inhoud, de smaak en de versheid te behouden. invriesdatum en de uiterste houdbaar- Vooral voedingsmiddelen die een sterke heidsdatum.
  • Pagina 49: Ontdooien

    • Na het reinigen met schoon water Ontdooien van het koelvak afvegen en alles zorgvuldig afdrogen. Het koelvak moet niet ontdooid worden, Steek de stekker vervolgens met droge maar schoongemaakt. handen weer in het stopcontact. De verdamper van het apparaat zit in de •...
  • Pagina 50: Bedrijfsgeluiden

    • Laat de koelkastdeur niet te lang open • Zorg ervoor dat de leidingen van het wanneer er levensmiddelen worden koelcircuit niet beschadigd worden uitgehaald of erin worden gedaan, voordat ze op de juiste manier zijn anders wordt ook de ijsvorming in de afgevoerd.
  • Pagina 51: Oplossing Van Storingen

    Oplossing van storingen Hieronder volgt een tabel met mogelijke storingen en oplossingen. Controleer of de storingen met de oplossingen kunnen worden verholpen. Wanneer dit niet het geval is, moet het apparaat los worden gekoppeld van het elektriciteitsnet en moet de klan- tenservice worden geïnformeerd.
  • Pagina 52: Apparaatgegevens

    Apparaat gegevens Typeaanduiding RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Type koelapparaat: Geluidsarm apparaat: neen Ontwerptype: vrij staand Wijnbewaarkast: neen Ander koelapparaat: Totale afmetingen (H × B × D in mm) 1440 ×...
  • Pagina 53 Estimado cliente, entornos laborales similares; Lea atentamente todo el ū en explotaciones agrícolas; manual de instrucciones ū para clientes de hoteles y antes de empezar a utilizar moteles y otros entornos el aparato. Consérvelo para residenciales; consultas futuras. El aparato ū...
  • Pagina 54 • ¡ADVERTENCIA! No dañe el un servicio de reparaciones circuito de refrigeración. Una autorizado para cumplir la fuga del medio refrigerante normativa de seguridad y podría causarle lesiones prevenir riesgos. Esto también en los ojos y provocarle es aplicable a la sustitución inflamaciones.
  • Pagina 55 • Tenga en cuenta las a abajo): Alimentos instrucciones siguientes para horneados, precocinados, evitar la contaminación de los productos lácteos, carne, alimentos: pescado y salchichas. ū Abrir la puerta durante ū En el VeggiBox: Verduras, periodos prolongados ensalada y frutas. puede provocar un ū...
  • Pagina 56 • No manipule llamas vivas o fuentes de ignición en el interior del aparato. • Desconecte el enchufe eléctrico: ū en caso de anomalías durante el funcionamiento; ū antes de cada limpieza; ū cuando trabaje en el aparato. • No estire del cable eléctrico, agarre siempre el enchufe para desconectarlo.
  • Pagina 57 Configuración Estante del congelador Control de temperatura del frigorífico/luz Estantes de cristal del frigorífico Cubierta del VeggiBox VeggiBox Estantes de la puerta del frigorífico Compartimento para botellas - 57 -...
  • Pagina 58: Antes Del Primer Uso

    Transporte del aparato Instalación del aparato • Durante el transporte, debe fijar todas • Se debe instalar el aparato en una las piezas sueltas dentro y encima del habitación seca y bien ventilada. aparato para prevenir daños. • El aparato puede funcionar con una •...
  • Pagina 59 Medidas de instalación Ancho Profundidad Altura (An.) (Pr.) (Al.) Si se coloca el aparato de costado junto a una pared, se debe dejar una 550 mm 615 mm 1460 mm separación de al menos 60 mm para que las puertas del aparato puedan abrirse 903 mm 1100 mm 125°...
  • Pagina 60 Puerta del congelador • El enchufe eléctrico no debe tocar la parte posterior para evitar posibles La puerta del congelador debe ruidos por vibraciones. permanecer cerrada para evitar que • Es posible poner el aparato en los alimentos se descongelen. De esta funcionamiento conectando el enchufe manera se reducirá...
  • Pagina 61 • Descongele los alimentos congelados es demasiado fuerte, seleccione una en el frigorífico. Los alimentos temperatura más alta. En caso de que conservan su sabor si se descongelan sea demasiado débil, seleccione una lentamente y el frío emitido por estos temperatura más baja.
  • Pagina 62 mantener la eficiencia. escarcha permanentemente sin una • No se debe dañar ni retirar la placa de fase de descongelación cuando ajuste el características del interior del aparato control de temperatura. durante la limpieza. Descongelación Descongelación del congelador Si la capa de hielo interior tiene 2-4 mm de grosor, se debe descongelar el Compruebe que el canal de drenaje y la congelador.
  • Pagina 63 Ruidos de funcionamiento Información del servicio postventa Pueden escucharse algunos ruidos de funcionamiento típicos cuando el aparato Si fuera necesario reparar el aparato, está encendido. Estos son: póngase en contacto directamente con • Ruido del motor el servicio de asistencia y explique el eléctrico del defecto.
  • Pagina 64 • ¿Hay objetos colocados encima del aparato que vibren? Hoja de especificaciones del aparato Identificador del modelo RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Tipo de frigorífico: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
  • Pagina 65 Gentile cliente, Istruzioni per la sicurezza Legga con attenzione questo • L’apparecchio è destinato manuale di istruzioni prima all’uso domestico e ad di utilizzare l’apparecchio e lo applicazioni analoghe, ad conservi per riferimento futuro. esempio: Il presente apparecchio deve ū Aree di cucina per il essere utilizzato da persone personale di negozi, uffici e che hanno familiarità...
  • Pagina 66 • Nel caso in cui l’apparecchio • Prima di collegare venga venduto, ceduto l’apparecchio, verificare a terzi o sottoposto al che non vi siano danni al riciclaggio, fare riferimento cavo di alimentazione o al propellente infiammabile all’apparecchio stesso. In ciclopentano (C ) del tal caso, non accendere sistema di isolamento,...
  • Pagina 67 • Vietare ai bambini di giocare contatto con altri alimenti o con l'apparecchio. sgocciolino su di essi. • La pulizia e la manutenzione ū Nel caso in cui l’apparecchio ordinaria non devono essere venga lasciato vuoto per effettuate da bambini senza la lunghi periodi, spegnerlo, supervisione di un adulto.
  • Pagina 68 bambini per evitare possibili rischi di soffocamento! • Verificare regolarmente la presenza di eventuali danni alla spina di alimentazione. In tal caso, non utilizzare l’apparecchio. • Non utilizzare dispositivi elettrici nello spazio circostante l’apparecchio per evitare rischi di incendio. Inoltre, non appoggiare contenitori di liquidi sull’apparecchio, in modo da evitare che eventuali perdite ne compromettano le componenti...
  • Pagina 69: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Mensola del congelatore Regolazione temperatura del congelatore/Luce Mensole in vetro del frigorifero Coperchio VeggiBox VeggiBox Mensole/Balconcini sportello Balconcino bottiglie - 69 -...
  • Pagina 70: Trasporto Dell'apparecchio

    Trasporto dell’apparecchio Installazione • Durante il trasporto, fissare tutte le • Collocare l’apparecchio in un ambiente componenti indipendenti all’interno asciutto e ben ventilato. e sull’apparecchio al fine di evitare • Il normale funzionamento danni. dell’apparecchio è garantito in ambienti • L'apparecchio non deve essere con un’umidità...
  • Pagina 71 Misure d’installazione Larghezza Profondità Altezza Se il frigorifero è posizionato lateralmente contro una parete, è necessario 550 mm 615 mm 1460 mm lasciare uno spazio laterale di almeno 60 mm al fine di garantire l’apertura degli sportelli a 90 gradi. Per poter 903 mm 1100 mm 125°...
  • Pagina 72 Luce interna • La spina di alimentazione non dovrebbe toccare il retro Non rimuovere la protezione della dell’apparecchio, per evitare possibili luce interna. L’apparecchio è dotato rumori di vibrazione. di lampadine a LED durevoli e di alta • L'apparecchio può essere messo in qualità.
  • Pagina 73 • Il tempo necessario per il Per i mesi di conservazione degli congelamento diminuisce se gli alimenti congelati attenersi alla tabella alimenti da congelare vengono qui riportata. suddivisi in porzioni più piccole. • Conservare gli alimenti congelati nel congelatore solo se imballati o confezionati.
  • Pagina 74 Pulizia e sbrinamento luogo fresco, ad esempio a stretto contatto con tavolette di ghiaccio e (Manutenzione) all’interno di recipienti di plastica. Pulizia Tenere sempre presente che la durata di conservazione degli alimenti • Disinserire la spina di alimentazione congelati si riduce con l’aumentare prima di qualsiasi operazione di della temperatura e pertanto dovranno pulizia.
  • Pagina 75 Assicurarsi che il pozzetto di scarico e il risultare più intensi nel momento in foro di scarico non siano in alcun modo cui quest’ultimo comincia ad essere ostruiti, in modo da garantire un deflusso operativo. continuo e corretto dell'acqua prodotta •...
  • Pagina 76 Informazioni sui servizi di assistenza tecnica In caso di necessità, rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica comunicando il tipo di guasto. Prima di farlo, annotarsi il numero articolo che si trova sulla targhetta matricola dell’apparecchio (vedi figura) per agevolare l’elaborazione della richiesta.
  • Pagina 77 Scheda specifiche apparecchio Identificativo modello RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Tipologia apparecchio di refrigerazione: Dispositivo a basso rumore: Tipologia modello: Libera installazione...
  • Pagina 78 Bästa kund, ū på jordbruksföretag, Läs hela bruksanvisningen ū för kunder på hotell noga innan du börjar använda och motell och andra apparaten. Förvara den boendemiljöer och för framtida användning. ū på bed and breakfast- Apparaten får endast användas anläggningar. av personer som har läst •...
  • Pagina 79 • VARNING! Skada inte att förhindra fara. Detta gäller kylkretsen. Läckande även byte av strömkontakten. kylmedel kan skada dina ögon • Apparaten kan användas eller orsaka inflammationer. av barn från 8 år eller äldre • VARNING! Blockera inte samt personer med nedsatt luftinloppet på...
  • Pagina 80 ū Rengör regelbundet ytor som • För att förhindra person- eller egendomsskada får apparaten endast kan komma i kontakt med transporteras i en låda och två livsmedel och tillgängliga personer behövs då den installeras. dräneringssystem. • Försiktighet! Håll dina barn borta från ū...
  • Pagina 81 Konfiguration Fryshylla Lampa/kylskåpets temperaturkontroll Kylskåpets glashyllor Lock för VeggiBox VeggiBox Hyllor för kylskåpets dörr Fack för flaska - 81 -...
  • Pagina 82: Transportera Apparaten

    Transportera apparaten Installera apparaten • Under transporten måste du säkra alla • Apparaten ska installeras i ett torrt och lösa delar i och på apparaten för att väl luftat rum. förhindra skador. • Apparaten kan användas med en • Apparaten ska inte transporteras i luftfuktighet på...
  • Pagina 83: Anslutning

    Installationsmått Ventilation Om apparaten placeras i sidled på en vägg ska du lämna ett mellanrum på minst 60 mm så att dörrarna till apparaten kan öppnas i en 90 graders vinkel. Ta bort flaskfacket vid behov för att kunna ta bort VeggiBox helt från apparaten.
  • Pagina 84: Invändig Belysning

    Manöverelement näringsvärdet, vitaminerna etc. inte försvinner. Lägg därför livsmedlen i en Temperaturjusteringen för kylutrymmet eller två rader i frysen. ställs in via regulatorn på belysningen • Lägg dem inte i kontakt med livsmedel inuti kylskåpet. som redan är frysta. • Överskrid inte fryskapaciteten per dag! Respektive värde för maximal fryskapacitet kan erhållas från apparatens specifikationsblad i slutet...
  • Pagina 85: Rengöring

    Uppgifter beträffande utgångsdatum för • Häll inte vatten i apparaten. frysta livsmedel anges i diagrammet per • Ljummet vatten med lite diskmedel månad. är lämpligt för regelbundet underhåll. För att undvika en obehaglig lukt i kylrummet rekommenderas rengöring av det senare en gång i månaden. •...
  • Pagina 86: Tips Förenergibesparing

    Tips förenergibesparing • Torka frysen noggrant efter rengöring. • Koppla in nätkontakten. Vänta • Välj ett svalt, torrt och väl luftat rum ca. 5 minuter och ställ in för installation av apparaten. temperaturregulatorn i önskat läge. • Skydda apparaten från direkt Avfrosta kylskåpet solljus.
  • Pagina 87: Bortskaffning

    Bortskaffning Uppgifter för kundtjänsten Apparater som är märkta med Om en reparation är nödvändig ska du denna symbol måste bortskaffas kontakta servicetelefonnumret direkt för separat från hushållssopor. Dessa att förklara felet. Innan du gör det ska du apparater innehåller värdefulla resurser skriva ner artikelnumret från typskylten som kan återvinnas.
  • Pagina 88: Apparatens Specifikationsblad

    • Vibrerar föremål som är placerade på ovansidan av ändras). apparaten? Apparatens specifikationsblad Modellidentifierare RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Typ av kylapparat: Apparat med lågt ljud: Designtyp: Fristående...
  • Pagina 89: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ū w kuchniach pracowniczych w Szanowny Kliencie! Przed rozpoczęciem użytkowania sklepach, biurach i podobnych urządzenia należy dokładnie środowiskach pracy; przeczytać całą instrukcję ū w gospodarstwach rolnych; obsługi. Zachować ją do dalszego ū przez klientów w hotelach wykorzystania. Urządzenie może i motelach oraz innych być...
  • Pagina 90 czynnik chłodzący — izobutan wykonane przez autoryzowany (R600a). Dalsze informacje można serwis naprawczy, aby zapewnić znaleźć w rozdziale Usuwanie. przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i zapobiec • OSTRZEŻENIE! Nie uszkadzać zagrożeniu. Dotyczy to również układu chłodzenia. Wyciekający wymiany wtyczki sieciowej. czynnik chłodzący może spowodować...
  • Pagina 91 ū Na drzwiach (od góry do dołu): serwisem posprzedażowym (patrz załącznik). masło, ser, jaja, opakowania z żywnością przetworzoną, małe • Aby zabezpieczyć żywność przed butelki, duże butelki, mleko i soki. zepsuciem, należy przestrzegać poniższych wskazówek: • Aby uniknąć obrażeń lub szkód materialnych, urządzenie może być...
  • Pagina 92 Konfiguracja Półka zamrażarki Sterowanie oświetleniem/temperaturą lodówki Półki szklane lodówki Pokrywa szuflady VeggiBox Szuflada VeggiBox Półki do przechowywania na drzwiach lodówki Komora na butelki - 92 -...
  • Pagina 93 Transport urządzenia Instalacja urządzenia • Podczas transportu należy zabezpieczyć • Urządzenie powinno być instalowane w wszystkie luźne części w urządzeniu i na suchym i dobrze wietrzonym pomieszczeniu. urządzeniu, aby zapobiec uszkodzeniom. • Urządzenie może być eksploatowane przy • Urządzenie powinno być transportowane w wilgotności powietrza maks.
  • Pagina 94 Wymiary instalacyjne Wentylacja Jeżeli urządzenie jest ustawione bokiem do ściany, należy pozostawić prześwit o szerokości co najmniej 60 mm, aby drzwi urządzenia mogły się otworzyć pod kątem 90 stopni. Aby móc całkowicie wyjąć szufladę VeggiBox z urządzenia, należy, w razie potrzeby, wyjąć półkę na butelki.
  • Pagina 95 Zamrażanie/przechowywanie temperatury w żądanej pozycji, należy odczekać ok. 5 minut po podłączeniu wtyczki żywności sieciowej. Zamrażarka: Elementy sterownicze • Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania żywności, do długotrwałego przechowywania Regulacji temperatury w komorze lodówki mrożonek oraz do wytwarzania kostek lodu. dokonuje się za pomocą regulatora na oprawie •...
  • Pagina 96 chłodniczej. Informacje o maksymalnym • Upewnić się, że drzwi są prawidłowo czasie przechowywania podczas awarii można zamknięte i nie są zablokowane przez znaleźć w arkuszu specyfikacji urządzenia, schłodzoną żywność. który znajduje się na końcu niniejszej Czyszczenie i odszranianie instrukcji. Ze względu na wyższą temperaturę (konserwacja) wnętrza, czas przechowywania żywności ulega skróceniu.
  • Pagina 97: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    Wskazówki dotyczące na skutek wzrostu temperatury i że produkty należy skonsumować jak najszybciej. oszczędzania energii • Pozostawić drzwi otwarte. Aby przyspieszyć • Do instalacji urządzenia należy wybrać rozmrażanie, umieścić w zamrażarce co chłodne, suche i dobrze wietrzone najmniej jeden garnek z gorącą, ale nie pomieszczenie.
  • Pagina 98: Szczegółowe Informacje Na Temat Serwisu Posprzedażowego

    Usuwanie Szczegółowe informacje na temat serwisu Urządzenia oznaczone tym symbolem muszą być usuwane oddzielnie, posprzedażowego niezależnie od odpadów domowych. Jeśli konieczna jest naprawa, prosimy o Urządzenia te zawierają w sobie cenne zasoby, bezpośredni kontakt z infolinią serwisową, które można poddać recyklingowi. Prawidłowa aby przekazać...
  • Pagina 99: Usuwanie Usterek

    • Czy przedmioty ustawione na urządzenia wibrują? zmianie). Karta techniczna urządzenia RKG 8890 / 8893 / 8903 / 8904 / 8911 / Identyfikator modelu 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 / 8936 Typ chłodziarki: Urządzenie o niskim poziomie emisji hałasu:...
  • Pagina 100 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...

Inhoudsopgave