Download Print deze pagina
Bosch Professional GST 160 CE Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Bosch Professional GST 160 CE Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Bosch Professional GST 160 CE Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9YN (2025.02) T / 233
1 609 92A 9YN
Professional
GST 160 CE | GST 160 BCE
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Professional GST 160 CE

  • Pagina 1 Professional GST 160 CE | GST 160 BCE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9YN (2025.02) T / 233 1 609 92A 9YN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Pagina 2 Srpski ..........Strana 164 Slovenščina ..........Stran 171 Hrvatski ..........Stranica 177 Eesti..........Lehekülg 183 Latviešu ..........Lappuse 189 Lietuvių k..........Puslapis 196 한국어 ..........페이지 202 ‫902 الصفحة ..........عربي‬ ‫512 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 (14) (13) (12) (12) (11) (10) GST 160 BCE (14) (13) (12) (12) (11) (10) GST 160 CE Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 4 (10) (15) (11) (13) (16) (13) (17) (18) 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 (19) (20) (19) (15) (21) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen der Sicherheitshinweise und Anweisungen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der schwere Verletzungen verursachen. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 8 Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Umweltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter www.bosch-professional.com/wac. Geräusch-/Vibrationsinformation GST 160 CE GST 160 BCE Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841‑2‑11. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9 Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- Verwenden Sie für das Sägen enger Kurven ein schmales Sä- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- geblatt. nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 10 Die in vier Stufen einstellbare Pendelung ermöglicht eine op- Mit dem Luftstrom der Späneblasvorrichtung kann die timale Anpassung von Schnittgeschwindigkeit, Schnittleis- Schnittlinie von Spänen freigehalten werden. tung und Schnittbild an das zu bearbeitende Material. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 11 Sie diese gegebenenfalls. Ein-/Ausschalter (3). Stichsägen sind hauptsächlich für geschweifte Schnitte aus- gelegt. Im Bosch-Sortiment ist darüber hinaus auch Zubehör Zum Arretieren des Ein-/Ausschalters (3) halten Sie diesen erhältlich, welches gerade Schnitte oder Kreisschnitte er- gedrückt und schieben die Arretierung (2) nach rechts oder möglicht (je nach Stichsägenmodell z.B.
  • Pagina 12 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Pagina 13 Power tool plugs must match the outlet. Never modify Do not let familiarity gained from frequent use of tools the plug in any way. Do not use any adapter plugs with allow you to become complacent and ignore tool Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 14 The power tool is intended for making separating cuts and stable and may lead to loss of control. cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates, rubber and laminate/HPL (High Pressure Laminate) while resting firmly 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 15 Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841‑2‑11: Cutting boards with saw blade T 144 D: Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 16 Check that the saw blade is seated securely. A loose Fit the hood (18) before you connect the power tool to the saw blade can fall out and lead to injuries. dust extraction system. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 Do not look directly into the worklight; it can blind – Switch off the pendulum action when machining thin ma- you. terials (e.g. sheets). Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 18 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – When sawing plastic and aluminium to prevent the mater- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an ial from melting. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch During prolonged periods of use at a low stroke rate, the power tools.
  • Pagina 19 énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, spare parts at: www.bosch-pt.com un incendie et/ou une blessure sérieuse. The Bosch product use advice team will be happy to help you Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- with any questions about our products and their accessor- tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Pagina 20 Une fraction de seconde d'inattention peut Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension provoquer une blessure grave. isolées au cours d'une opération où l'accessoire de 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21 (21) Échelle graduée d’angles d’inclinaison (22) Levier de serrage de plaque de base a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture. Caractéristiques techniques Scie sauteuse GST 160 CE GST 160 BCE Référence 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 22 Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 23 0°. Lors d’un sciage avec le pare-éclats, la plaque de base (6) ne doit pas être déplacée vers l’arrière pour scier près des bords. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 24 La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrô- de la lame de scie (11). lé de l’outil électroportatif après une coupure de courant. – Resserrez le levier de serrage (22) pour bloquer la plaque de base dans la position présélectionnée. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble électroportatif. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Arrêtez immédiatement l’appareil électroportatif tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin lorsque la lame coince.
  • Pagina 26 France ilustraciones y las especificacio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Pagina 27 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- producir lesiones al poner a funcionar la herramienta rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- eléctrica. de resultar peligroso. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 28 Utilice la herramienta eléctrica únicamente con la pla- ca base. Al trabajar sin placa base, existe el riesgo de no (20) Manguera de aspiración poder controlar la herramienta eléctrica. (21) Escala para el ángulo de inglete 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 Por ello, el nivel de vibracio- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 30 Para asentar el patín de acero (16) desplácelo desde delan- te sobre la placa base (6). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspira- doras al final de estas instrucciones. La placa deslizante de plástico (5) debe sustituirse, cuando está desgastada. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 31 Gire la placa base (6) según la escala (21) a la rruptor de conexión/desconexión (3). En caso de que el in- posición deseada. Para ajustar ángulos de inglete diferen- tes puede emplearse un transportador de ángulos. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 32 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Siempre utilizar una base de asiento firme o una mesa esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico de aserrar (accesorio especial) al serrar piezas peque- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ñas o delgadas.
  • Pagina 33 O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas México eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador Calle Robert Bosch No. 405 (sem cabo de rede).
  • Pagina 34 Se tiver o dedo no interruptor ao e podem ser conduzidas com maior facilidade. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 (15) Encaixe para o encabadouro da lâmina de serra negativamente o corte ou causar um contragolpe. (16) Patim deslizante de aço (17) Proteção contra o arranque de aparas Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 36 Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37 (19). Ligue a mangueira de aspiração (20) a um frente sobre a placa base (6). aspirador (acessório). A placa deslizante de plástico (5) deve ser substituída Encontra um resumo da ligação aos diferentes aspiradores quando estiver desgastada. no final deste manual. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 38 Oscile a placa base (6) de acordo com a mesmo pressionado e desloque o sistema de retenção (2) escala (21) para a posição desejada. Outros ângulos de para a direita ou para a esquerda. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 Instruções de trabalho Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar deverá...
  • Pagina 40 Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- em: www.bosch‑pt.com lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer cendi e/o gravi lesioni. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni acessórios.
  • Pagina 41 Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a contatto Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 42 (22) Levetta di fissaggio del piedino pericolo di provocare una scossa elettrica. a) Questo accessorio non è compreso nella fornitura standard. Dati tecnici Seghetto alternativo GST 160 CE GST 160 BCE Codice prodotto 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 Ciò potrebbe aumentare Montaggio sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile sull’intero periodo di funzionamento. estrarre la spina di rete dalla presa. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 44 Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45 A basamento (6) spostato, il taglio è possibile soltanto ad un angolo obliquo di 0°. Inoltre la protezione antischegge (17) non dovrà essere utilizzata. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 46 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un lama si blocca. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Pagina 47 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro geving met explosiegevaar waarin zich brandbare accessori.
  • Pagina 48 (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. accessoires wisselt of het elektrische gereedschap 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 49 Technische gegevens Decoupeerzaag GST 160 CE GST 160 BCE Productnummer 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Regeling aantal zaagbewegingen ● ● Constant Electronic ● ● Nominaal opgenomen vermogen −1 Onbelast aantal zaagbewegingen n₀ 800–3000 800–3000 Slag Max. zaagdiepte Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 50 Gebruik voor het zagen van nauwe bochten een smal zaag- bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de blad. gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte Stand III grote pendelbeweging stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 52 Schuif hier- voor de schakelaar (7) in positie „0“. Aantal zaagbewegingen vooraf instellen Met het stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen (4) kunt u het aantal zaagbewegingen vooraf kiezen en tijdens werking veranderen. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 53 3 minuten met het maximale aantal zaagbewegin- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk gen lopen om het te laten afkoelen. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Aanwijzingen voor werkzaamheden service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Pagina 54 Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55 Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan blottede metaldele på el- Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 56 Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841‑2‑11. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk: Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841‑2‑11: Savning af spånplade med savklinge T 144 D: 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 57 Sæt udsugningsstudsen (19) ind i fodpladens Udkastning af savklinge (se billede B) udsparing (6). Hold el‑værktøjet på en sådan måde, når savklingen kastes ud, at hverken personer eller dyr kan komme til skade. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 58 – Tryk udsugningsstudsen (19) let opad, og træk den ud af For at låse tænd/sluk-knappen (3) skal du holde den inde og fodpladen (6). skubbe låsen (2) mod højre eller venstre. – Tag afskærmningen (18) og spånbeskyttelsen (17) af. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Når du sætter savklingen an mod emnet, så savklingen dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- kan placeres mere nøjagtigt. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Pagina 60 Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Pagina 61 är strömförande ge (1) Knapp arbetsbelysning användaren en elektrisk stöt. (2) Arretering på-/av-strömbrytaren (GST 160 BCE) Använd klämmor eller någon annan praktisk metod för (3) På-/av-strömbrytare att säkra och stötta arbetsstycket mot en stabil Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 62 Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på: Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841‑2‑11: Sågning i spånskivor med sågblad T 144 D: Sågning i metallplåt med sågblad T 118 A: 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 Sugen måste vara lämplig för det material som ska bearbetas. Glidplattan i plast (5) på fotplattan (6) reducerar repor på Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och känsliga ytor. Vid bearbetning av metall, använd stål- cancerframkallande eller torrt damm. glidskon (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 64 Med inställningshjulet förval av antal slag (4) kan du förvälja Sågning med förskjuten fotplatta (6) kan bara göras med en antalet slag och ändra det under driften. geringsvinkel på 0°. Dessutom får spjälkningsskyddet (17) inte användas. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 65 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Vid en längre tids arbete med ett lågt slagantal kan måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad elverktyget bli mycket varmt. Ta ut sågbladet och låt serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Pagina 66 Det er større fare sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 (3) På-/av-bryter miste kontrollen. (4) Hjul for forhåndsinnstilling av slagtall Hold hendene borte fra sageområdet. Ikke grip under (5) Glideplate i plast emnet. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 68 A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon GST 160 CE...
  • Pagina 69 Glidesko (se bilde C) Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. Plastglideplaten (5) til fotplaten (6) reduserer oppskrapingen av ømfintlige overflater. Bruk glideskoen i stål (16) ved bearbeiding av metall. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 70 Saging med forskjøvet fotplate (6) er bare mulig med Lett trykk på av/på-bryteren (3) gir lavt slagtall. Når trykket gjæringsvinkel på 0°. Dessuten kan ikke flisbeskyttelsen økes, økes også slagtallet. (17) brukes. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 Kontroller styrerullen (10) med jevne mellomrom. Hvis den rette eller sirkelformede snitt (for eksempel parallellanlegg, er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- styreskinne eller sirkelskjærer, avhengig av stikksagmodell). serviceverksted.
  • Pagina 72 Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- kun vaaraa. suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- heuttaa vakavia vammoja. reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Säh- köiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 73 Kiinnitä työkappale tukevaan työalustaan puristimilla kötyökalun kuvaan. tai muilla sopivilla kiinnitysvälineillä. Työkappaleen pi- (1) Työvalon painike täminen kädessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea (2) Käynnistyskytkimen lukitsin (GST 160 BCE) ja voi johtaa hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 74 Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841‑2‑11 mu- kaan: Sahaaminen lastulevyyn sahanterällä T 144 D: Sahaaminen metallilevyyn sahanterällä T 118 A: 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 Käännä SDS-vipua (9) kosketussuojan (13) suuntaan eteen- Kytke imuletku (20) pölynpoistoputkeen (19). Kytke imu- päin rajoittimeen asti. Sahanterä vapautuu ja ponnahtaa letku (20) pölynimuriin (lisätarvike). ulos. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 76 Käännä käynnistyskytkin (3) pois päältä ja käynnistä moottori uudel- jalkalevyä (6) asteikon (21) mukaan haluamaasi asen- leen. toon. Muut jiirikulmat voi asettaa kulmamitan avulla. – Työnnä tämän jälkeen jalkalevyä (6) sahanterän (11) suuntaan rajoittimeen asti. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77 Tarkasta ohjainrulla (10) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- Tarvittaessa poista ne. rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- Pistosahat on tarkoitettu pääasiassa kaarisahauksiin. Bosch- huoltopisteessä. valikoimassa on myös lisätarvikkeita, joiden avulla voit sa- hata ympyröitä...
  • Pagina 78 Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτο- Απομακρύνετε από το ηλεκτρικό εργαλείο τυχόν εξαρ- τήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. κτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των Χρησιμοποιείτε μόνο άψογες, χωρίς ζημιά πριονόλα- ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. μες. Λυγισμένες ή μη κοφτερές πριονόλαμες μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 80 Ονομαστική ισχύς −1 Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο n₀ 800–3.000 800–3.000 Παλινδρόμηση Μέγιστο βάθος κοπής – σε ξύλο – σε αλουμίνιο – σε χάλυβα (χωρίς κράμα) Γωνία κοπής (αριστερά/δεξιά) μέγ. ° Βάρος 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες θορύβου/κραδασμών GST 160 CE GST 160 BCE...
  • Pagina 82 μέτρια ταλάντωση – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής Βαθμίδα III μεγάλη ταλάντωση προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 83 ρόμοια. Σπρώξτε γι’ αυτό τον διακόπτη (7) στη θέση «I». σεων αυξάνεται ανάλογα με την αύξηση της πίεσης. Απενεργοποιήστε τη διάταξη φυσήματος πριονιδιών για εργα- σίες σε μέταλλο καθώς και σε περίπτωση συνδεδεμένης αναρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 84 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Θέστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργί- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- ας...
  • Pagina 85 για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch‑pt.com Çalışma yeri güvenliği Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
  • Pagina 86 Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce etkileyebilir veya geri tepme kuvvetlerinin ortaya hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el çıkmasına neden olabilirler. aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 A) Güç kablosu ve elektrik fişi olmadan ağırlık Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools...
  • Pagina 88 üzere arkaya kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Sadece tek getirilemez. kamlı (T şaftlı) testere bıçaklarını takın. Testere bıçağı Talaş emniyetini (17) önden taban levhasına (6) itin. öngörülen kesme işlemi için gerekli olduğundan daha uzun olmamalıdır. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 89 Bu durumda talaş emniyeti (17) İşletim türleri kullanılamaz. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Talaş üfleme tertibatı önce her defasında fişi prizden çekin. Talaş üfleme tertibatının hava akımı ile kesme hattı talaşlardan arındırılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 90 Dekupaj testereleri esas olarak kavisli kesimler için Açma/kapama şalterini kilitlemek için (3) şalteri basılı tutun tasarlanmıştır. Bosch Ürün gamında aynı zamanda düz ve kilidi (2) sağa veya sola kaydırın. kesimler veya dairesel kesimler sağlayan aksesuarlar da Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini (3) mevcuttur (ör.
  • Pagina 91 Ankaralı Elektrik Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Kocasinan / KAYSERİ elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Tel.: +90 352 3364216 Testere bıçağı...
  • Pagina 92 üzere tekrar kazanım merkezine Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- gönderilmelidir. kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 93 Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 94 (9) Dźwignia SDS zwalniająca brzeszczot że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. (10) Rolka prowadząca Należy stosować wyłącznie brzeszczoty nieuszkodzo- (11) Brzeszczot ne i znajdujące się w nienagannym stanie. Wygięte lub 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95 Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio- hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- mu drgań i poziomu emisji hałasu. durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 96 Pokrywę ochronną (18) należy założyć na elektronarzędzie ny brzeszczot nie zranił osób ani zwierząt, znajdują- w taki sposób, aby uchwyt zaskoczył w zabezpieczeniu cych się w pobliżu. przed dotykiem (13). 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 Nie należy patrzeć bezpośrednio na strumień światła – – Podczas obróbki miękkich materiałów oraz cięcia drewna może to spowodować oślepienie. można użyć wysokiego stopnia oscylacji. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 98 Wyrzynarki są przeznaczone głównie do cięć w linii krzywej. Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/wy- W asortymencie firmy Bosch jest ponadto dostępny osprzęt łącznik (3). umożliwiający wykonanie cięć w linii prostej lub wycinania Aby zablokować włącznik/wyłącznik (3), należy po wciśnię- otworów o kształcie okręgu (w zależności od modelu wyrzy-...
  • Pagina 99 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Utylizacja odpadów wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić grożenia bezpieczeństwa.
  • Pagina 100 Tím bude zajištěno, že Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 (22) Upínací páčka základní desky a) Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. Technické údaje Přímočará pila GST 160 CE GST 160 BCE Číslo výrobku 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Regulace počtu zdvihů ● ● Konstantní elektronika ● ● Jmenovitý příkon Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 102 účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, Nasazení pilového plátku (viz obrázek A) organizace pracovních procesů. Před nasazením pilového plátku očistěte stopku. Znečistěnou stopku nelze spolehlivě upevnit. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 Základní desku (6) lze pro pokosové úhly až 45° otočit může lehce vznítit. doprava nebo doleva. Kryt (viz obrázek E) Při pokosových řezech nelze používat kryt (18), odsávací hrdlo (19) a chránič proti otřepům (17). Než připojíte elektronářadí k odsávání prachu, namontujte kryt (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 104 Pro zapnutí elektronářadí posuňte vypínač (3) dopředu, až Přímočaré pily jsou určené hlavně pro obloukové řezy. se na něm objeví „I“. Sortiment Bosch navíc obsahuje také příslušenství, které Pro vypnutí elektronářadí posuňte vypínač (3) dozadu, až se umožňuje přímé řezy nebo řezání kruhů (podle modelu na něm objeví „0“.
  • Pagina 105 U elektronářadí s regulací počtu zdvihů zvolte 692 01 Mikulov maximální počet zdvihů. Přitlačte elektronářadí pevně Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho k obrobku a nechte pilový plátek pomalu zanořit do obrobku. stroje nebo náhradní díly online. Jakmile základní deska (6) dosedne celou plochou na Tel.: +420 519 305700...
  • Pagina 106 Elektrické nára- Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 (11) Pílový list ké náradie bezpečne odložiť. (12) Pracovné svetlo Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až (13) Ochrana proti dotyku potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 108 Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- a hluku. že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109 Keď je plastová klzná doska (5) opotrebovaná, mala by sa Na optimálne odsávanie použite podľa možnosti chránič vymeniť. proti vytrhávaniu materiálu (17). Ak ste pripojili odsávanie prachu, vypnite zariadenie na odfu- kovanie triesok. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 110 – Potom posuňte základnú dosku (6) až na doraz v smere pnite vypínač (3) do vypnutej polohy a elektrické náradie pílového listu (11). znova zapnite. – Utiahnite upínaciu páku (22), keď chcete zaaretovať zá- kladnú dosku v nastavenej pozícii. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 Pri dlhšej práci s malým počtom zdvihov sa môže elektrické konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb náradie intenzívne zahrievať. Odoberte pílový list a nechajte zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo elektrické náradie v činnosti s maximálnym počtom zdvihov ohrozeniam bezpečnosti. počas cca 3 minút, aby vychladlo.
  • Pagina 112 Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Slovakia ják. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az alebo náhradné diely online. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Pagina 113 A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak az- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek után emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 114 Konstans elektronika ● ● Névleges felvett teljesítmény −1 Üresjárati löketszám n₀ perc 800–3000 800–3000 Löket Max. vágási mélység – Faanyagban – Alumíniumban – Acélban (ötvözetlen) Vágási szög (bal/jobb) max. ° Súly 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 115 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek GST 160 CE GST 160 BCE...
  • Pagina 116 – Nyomja kissé fel a (19) elszívó csonkot és húzza ki azt a (6) talplemezből. Ügyeljen arra, hogy az elszívó csonk bütyke a F ábrán látható módon bepattanjon a (6) talplemez megfelelő bemélyedésé- – Vegye le a (18) védőbúrát és a (17) kiszakadásgátlót. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117 Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja el hátra a munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a (3) be-/kikapcsolót, úgy hogy a kapcsolón a „0“ jel jelenjen dugaszolóaljzatból. meg. Kapcsolja azonnal ki az elektromos kéziszerszámot, ha a fűrészlap leblokkol. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 118 Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Pagina 119 – не использовать на открытом пространстве во время Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- дождя щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- – не включать при попадании воды в корпус бочего места могут привести к несчастным случаям. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 120 Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- продуманно начинайте работу с электроинструмен- цию обслуживанием электроинструмента. том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 121 стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было плитой. При работе без опорной плиты существует жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- риск выхода электроинструмента из-под контроля. ки и поверхности захвата препятствуют безопасному Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 122 Вт Частота холостого хода n₀ ход./мин 800–3000 800–3000 Длина хода мм Макс. глубина пропила – в древесине мм – в алюминии мм – в стали (нелегированной) мм Угол резания (слева/справа), макс. ° Вес кг 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации GST 160 CE GST 160 BCE...
  • Pagina 124 – Хорошо проветривайте рабочее место. Ступень II среднее маятниковое движение – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Ступень III сильное маятниковое движение Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125 мент работает с низкой частотой хода. С увеличением си- пластмассы и т.д. Для этого передвиньте лы нажатия частота хода увеличивается. выключатель (7) в положение «I». Выключайте устройство для сдува опилок при работах по металлу, а также при подсоединенной системе пылеуда- Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 126 ния включите его с макс. числом ходов прибл. на 3 мин. ные прорези в чистоте. Указания по применению Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
  • Pagina 127 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных электроинструмента, потемнение или обугливание частях находятся на: www.bosch-pt.com изоляции проводов электродвигателя под действием Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- высокой температуры.) ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним.
  • Pagina 128 переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з Для знаходження захованих в стіні труб або електроінструментом та його контролювання в електропроводки користуйтеся придатними неочікуваних ситуаціях. приладами або зверніться в місцеве підприємство Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 130 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 Пластмасова плита ковзання (5) на опорній плиті (6) вдягайте захисні рукавиці. Приладдя гостре та у разі запобігає утворенню подряпин на чутливих поверхнях. тривалого використання може нагріватися. Для обробки металу використовуйте сталевий опорний башмак (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 132 Слідкуйте за тим, щоб кулачок на витяжному патрубку, як зображено на мал. F, зайшли у зачеплення у Для розпилювання під нахилом не можна відповідному отворі в опорній плиті (6). використовувати кришку (18), витяжний патрубок (19) і захист від виривання матеріалу (17). 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 не відпускаючи рукоятки. Негайно вимкніть електроприлад, якщо пилкове Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте полотно застрягло. вимикач (3) уперед, щоб стало видно символ «I». Щоб вимкнути електроінструмент, посуньте вимикач (3) назад, щоб стало видно символ «0». Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 134 електроінструмент і вентиляційні отвори в чистоті. Тел.: +380 44 490 2407 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Факс: +380 44 512 0591 робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для E-Mail: pt-service@ua.bosch.com електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. www.bosch-professional.com/ua/uk 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 135 құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына Iстен шығу себептерінің тізімі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 136 кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар мүмкін. олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға етеді. алып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін Жұқа аралар бойынша қауіпсіздік ескеріңіз. нұсқаулықтары Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдар немесе өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 138 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл/діріл туралы ақпарат GST 160 CE GST 160 BCE...
  • Pagina 139 ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен емес. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Ара дискісін (11) тістерін кесік бағытына қаратып ара есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы дискісінің бекіткішіне (15) тірелгенше жылжытыңыз. өңделуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 140 (7) "I" күйіне жылжытыңыз. I деңгей кіші тербеліс Жоңқаны үрлеп шығару құрылғысын металл бойынша жұмыс істеу үшін және шаңсорғыш жалғанған кезде II деңгей орташа тербеліс өшіріңіз. Ол үшін қосқышты (7) "0" күйіне жылжытыңыз. III деңгей үлкен тербеліс 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 141 Электр құралды қосу үшін қосқыш/өшіргішті (3) Жұқа аралар ең бастысы бүгілген кесіктер жасау үшін басыңыз. жобаланған. Bosch сұрыпталымында тік кесіктер немесе домалақ кесіктер жасауға мүмкіндік беретін керек- Қосқыш/өшіргішті бекіту үшін (3) оны қысып ұстап жарақтар да бар (жұқа ара үлгісіне қарай, мысалы, ысырманы...
  • Pagina 142 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), міндетті...
  • Pagina 143 бар болуы ықтималдығы себебінен, қоршаған ортаға mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor және адамдардың денсаулығына қауіпті түрде әсер етуі adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de мүмкін. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 144 şi se Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are poate ajunge la pierderea controlului. întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 145 3 601 E18 0.. Sistem de reglare a frecvenţei curselor ● ● Sistem electronic constant ● ● Putere nominală −1 Frecvenţa curselor la funcţionarea în gol n₀ 800–3000 800–3000 Cursă Adâncime maximă de tăiere Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 146 întreg intervalul de lucru. Pentru tăiere în linie curbă strânsă, folosiţi o pânză de Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea ferăstrău îngustă. utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului Treapta II mişcare pendulară medie adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. Treapta III mişcare pendulară amplă Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 148 Pe măsură ce a aşchiilor. Pentru aceasta, împingeţi comutatorul (7) în apăsarea creşte, se măreşte corespunzător şi numărul de poziţia „I”. curse. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 în timpul utilizării, această scoateţi cablul de alimentare afară din priză. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează, opriţi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Pagina 150 Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- тавка за инциденти. România Не работете с електроинструмента в среда с пови- Robert Bosch SRL шена опасност от възникване на експлозия, в бли- PT/MKV1-EA зост до леснозапалими течности, газове или прахо- Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Pagina 151 от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- трумента само до изолираните повърхности на ръ- монтиран. кохватките. При контакт на режещия аксесоар с про- водник под напрежение е възможно напрежението да Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 152 (19) Щуцер за прахоулавяне (20) Изсмукващ маркуч (21) Скала за измерване на ъгъла на скосяване (22) Затегателен лост основна плоча a) Тази принадлежност не е включена в стандартната оком- плектовка на доставката. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да шум са представителни за основните приложения на се отчитат и периодите, в които електроинструментът е електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 154 ности. При обработка на метал използвайте стоманения Пъхнете изсмукващ маркуч (20) върху щуцера за плъзгащ накрайник (16). прахоулавяне (19). Свържете шланга (20) към прахосму- За да поставите стоманения плъзгащ накрайник (16) го качка (принадлежност). вкарайте отпред върху основната плоча (6). 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 155 вия прекъсвач (3) напред, така че да се види символа "I". – Свалете предпазния кожух (18) и предпазната пластина (17). За изключване на електроинструмента преместете пус- ковия прекъсвач (3) назад, така че да се види символа "0". Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 156 вия прекъсвач (3). Ако пусковият прекъсвач (3) е бил Прободните триони са проектирани основно за срезове застопорен, първо го натиснете и след това го отпуснете. по шаблон. В асортимента на Bosch освен това са на раз- Защита срещу повторно включване положение и принадлежности, които позволяват прави...
  • Pagina 157 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя www.bosch-pt.com/serviceaddresses трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Бракуване ност на Bosch електроинструмента. С оглед опазване на околната среда електроинструмен- Редовно...
  • Pagina 158 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159 (8) Лост за подесување на осцилациите може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето или да предизвикаат повратен удар. (9) SDS-лост за блокирање на сечилото за пила (10) Водечки валјак Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 160 Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации GST 160 CE GST 160 BCE...
  • Pagina 161 Правта лесно може да се запали. Лабаво поставеното сечило за пила може да испадне и да Ве повреди. Заштитен капак (види слика E) Монтирајте го заштитниот капак (18), пред да го приклучите електричниот алат на всисувач за прашина. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 162 – Доколку го изберете степенот на осцилирање што Внимавајте на електричниот напон! Напонот на помал одн. целосно го исклучите, толку ќе биде струјниот извор мора да одговара на оној кој е подобар и почист исечениот раб. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 прекинувачот за вклучување/исклучување (3). Доколку Убодната пила главно е дизајнирана за вршење заболени прекинувачот за вклучување/исклучување (3) е засеци. Во Bosch-асортиманот се вклучени и додатоци блокиран, најпрво притиснете го и потоа отпуштете го. кои овозможуваат право сечење или кружно сечење (во...
  • Pagina 164 164 | Srpski на делот што се обработува и оставете го сечилото за Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви пила полека да се вдлабне во делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Pagina 165 će doći do zapinjanja i upravljanje je Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da jednostavnije. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 166 Kada radite bez bazne ploče, postoji opasnost da nećete (21) Skala ugla iskošenja moći da kontrolišete električni alat. (22) Zatezna poluga bazne ploče a) Ovaj pribor ne spada u standardni obim isporuke. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 167 Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 168 Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, oscilovanje i tokom rada. neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 U tu svrhu pomerite prekidač (7) u položaj „0“. Pomoću točkića za podešavanje za biranje broja podizanja (4) može da se predodabere broj podizanja i tokom rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 170 Testerisanje sa uranjanjem (pogledajte sliku J) Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u Prilikom testerisanja sa uranjanjem smeju da se vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom obrađuju samo meki materijali kao što su drvo, gips-...
  • Pagina 171 Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 172 45°. Upoštevajte rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko priporočila o izbiri žaginega lista. električna napetost prenese na kovinske dele električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi električni udar. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 62841‑2‑11: Žaganje iverne plošče z žaginim listom T 144 D: Žaganje pločevine z žaginim listom T 118 A: Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 174 Priklop odsesavanja (glejte slike F–G) poškodovati oseb ali živali. Namestite odsesovalne nastavke (19) v zareze na Ročico SDS (9) zavrtite naprej do prislona v smeri ščitnika podnožju (6). (13). Žagin list se sprosti in izvrže. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 175 – Odstranite pokrov (18) in zaščito pred trganjem (17). (3). Če je stikalo za vklop/izklop (3) zapahnjeno, nanj – Odprite vpenjalno ročico (22) podnožja in nežno najprej pritisnite in ga nato izpustite. potisnite podnožje (6) v smer električnega kabla. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 176 Redno preverjajte vodilo (10). Če je vodilo obrabljeno, naj Vbodne žage so v glavnem primerne za krivuljne reze. V ga v pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z ponudbi Bosch je poleg tega na voljo tudi pribor, ki omogoča novim. ravne ali krožne reze (glede na model vbodne žage, npr.
  • Pagina 177 Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega nezgode.
  • Pagina 178 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte distributera. Kontakt s električnim vodovima može prema ovim uputama i na način kako je to propisano za dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 179 Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima primjene i okoline. Dodatne informacije na www.bosch-professional.com/wac. Informacije o buci i vibracijama GST 160 CE GST 160 BCE Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841‑2‑11. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 180 Umetanje lista pile (vidjeti sliku A) hrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno u Prije umetanja očistite dršku lista pile. Zaprljana drška kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, se ne može sigurno pričvrstiti. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 181 Puštanje u rad Stupanj I malo njihanje Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje Stupanj II srednje njihanje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Stupanj III veliko njihanje Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 182 Uključivanje/isključivanje (GST 160 BCE) Ubodne pile su uglavnom konstruirane za zakrivljene rezove. Provjerite možete li pritisnuti prekidač za Osim toga, u Bosch asortimanu također je dostupan pribor uključivanje/isključivanje bez otpuštanja ručke. koji omogućuje ravne rezove ili kružno rezanje (ovisno o modelu ubodne pile npr. paralelni graničnik, vodilica ili Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač...
  • Pagina 183 Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom või tolmu.
  • Pagina 184 Saelehega kokkupuute korral elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides võite end vigastada. efektiivsemalt ja ohutumalt. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 3 601 E18 0.. Käigusageduse reguleerimine ● ● Elektrooniline püsikiiruse hoidja ● ● Nimisisendvõimsus −1 Käigusagedus tühikäigul n₀ 800–3000 800–3000 Käik Max lõikesügavus – puidus – alumiiniumis – terases (legeerimata) Max lõikenurk (vasak/parem) ° Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 186 Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Keerake SDS-hoob (9) puutekaitse (13) suunas kuni kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. piirikuni ette. Saeleht vabaneb ja viskub välja. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 187 Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendamise võimalustest – Lükake seejärel tald (6) kuni toeni saelehe (11) poole. leiate käesoleva juhendi lõpust. – Talla fikseerimiseks seatud asendis sulgege Tõhusa tolmueemalduse tagamiseks kasutage võimaluse pingutushoob (22). korral materjali rebimisvastast kaitset (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 188 Tikksaed mõeldud peamiselt kaarlõigete tegemiseks. Elektrilise tööriista sisselülitamiseks lükake sisse-/väljalüliti Kuid Bosch i tootevalikus on ka tarvikuid, mis võimaldavad (3) ette, nii et lülitil on näha „I“. teha sirgeid või ringikujulisi lõikeid (olenevalt Elektrilise tööriista väljalülitamiseks lükake sisse-/ tikksaemudelist on nendeks näiteks paralleeljuhik, juhtsiin...
  • Pagina 189 Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Puhastage saelehe kinnitusava regulaarselt. Selleks Latviešu eemaldage tööriistast saeleht ja koputage tööriista kergelt vastu ühetasast pinda.
  • Pagina 190 Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, Nesniedzieties pārāk tālu. Jebkurā situācijā kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novest saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju. Tas atvieglos pie neparedzamām sekām. elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191 Strādājot bez balstplāksnes, pastāv risks, (21) Zāģēšanas leņķa skala ka nespēsiet kontrolēt elektroinstrumentu. (22) Balstplāksnes fiksējošā svira Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai a) Šie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 192 Ja elektroinstruments tiek ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem slodzi kopējam darba laika posmam. darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 193 Pretplaisāšanas aizsargs (skat. attēlu D) Laikā, kad elektroinstrumentam ir pievienots vakuumsūcējs, Pretplaisāšanas aizsargs (17) zāģēšanas laikā ļauj novērst izslēdziet asmens appūtes ierīci. zāģējamo koka materiālu virsmas plaisāšanu. Pretplaisāšanas aizsargu var izmantot vienīgi kopā ar Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 194 (3) ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, vispirms to zāģēšanas leņķa vērtībām. Nolieciet balstplāksni (6) nospiediet un tad atlaidiet. vēlamajā stāvoklī, vadoties pēc nolasījumiem uz skalas (21). Citas zāģēšanas leņķa vērtības var iestatīt ar leņķmēra palīdzību. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 Figūrzāģi galvenokārt ir izstrādāti liektajiem zāģējumiem. un nestrādājiet, paceļot instrumentu virs galvas. Sortimentā Bosch ir arī aksesuāri, kuri ļauj veikt taisnos vai Strādājot ekstremālos apstākļos, ja iespējams, apaļos zāģējumus (atkarībā no figūrzāģa modeļa, piemēram, lietojiet ārējo putekļu uzsūkšanas ierīci.
  • Pagina 196 įrankiu pateikiamus saugos Regulāri kontrolējiet vadotnes rullīša (10) stāvokli. Ja rullītis įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- ir nolietojies, tas jānomaina Bosch pilnvarotā klientu fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, apkalpošanas uzņēmumā. galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti Regulāri apsmidziniet zāģa asmens stiprinājumu (15) ar eļļu...
  • Pagina 197 Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išveng- Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 198 ● Nominali naudojamoji galia –1 Tuščiosios eigos judesių skaičius n₀ 800–3000 800–3000 Pjūklelio eigos ilgis Maks. pjovimo gylis – Medienoje – Aliuminyje – Pliene (nelegiruotame) Maks. pjūvio kampas (kairėn/dešinėn) ° Svoris 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 199 žmonių ar gyvūnų. mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš Sukite SDS svirtelę (9) iki atramos apsaugos nuo prisilietimo elektros tinklo lizdo. (13) kryptimi pirmyn. Pjūklelis atlaisvinamas ir išmetamas. Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 200 – Nusiurbimo atvamzdį (19) šiek tiek paspauskite aukštyn Kumšteliai ant nusiurbimo atvamzdžio, kaip pavaizduota F ir ištraukite iš atraminės plokštės (6). paveikslėlyje, turi įsistatyti atitinkamose atraminės – Nuimkite gaubtą (18) ir apsaugą nuo paviršiaus plokštės (6) išėmose. išdraskymo (17). 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 201 Įsitikinkite, kad galite paspausti įjungimo-išjungimo pvz., vinių, varžtų ar kt., jei yra  pašalinkite. jungiklį nepaleisdami rankenos. Siaurapjūkliai daugiausia yra skirti lenktiems pjūviams. Bosch asortimente taip pat yra papildomos įrangos, su kuria Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 202 Nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai turi būti šalinami at- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai skirai. Naudokitės numatytomis surinkimo sistemomis. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Netinkamai šalinant elektros ir elektroninės įrangos atliekas elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Pagina 203 능에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인하십 가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다. 시오. 손상된 기기의 부품은 전동공구를 다시 사 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오. 항상 용하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 보안경을 착용하십시오. 전동공구의 종류와 사 Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 204 전원을 끈 후 옆에서 톱날을 눌러 정지해서는 안 (19) 흡입 연결 부위 됩니다. 이로 인해 톱날이 손상되거나 부러질 수 (20) 흡입 호스 있으며 혹은 반동을 유발할 수 있습니다. (21) 마이터 각도용 눈금 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 205 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 톱날 빼기(그림 B 참조) 조립...
  • Pagina 206 는 소재에 맞춰 절단 속도, 절단 성능, 절단 모양을 목재, 플라스틱 등 톱밥 배출량이 큰 작업을 할 수 결정할 수 있습니다. 있도록 톱밥 분출장치를 켜십시오. 이를 위해 스위 치 (7) 를 “I” 위치로 미십시오. 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 207 전동공구의 전원을 켜려면 전원 스위치 (3) 를 누르 직쏘는 곡선 절단에도 사용하기 위해 설계되었습니 십시오. 다. Bosch 제품군은 직선 절단 또는 원형 절단이 전원 스위치 (3) 를 고정시키려면 전원 스위치를 누 가능한 액세서리(직쏘 모델에 따라 평행 조절자, 가 른 상태에서 잠금 버튼 (2) 을 좌측 또는 우측으로...
  • Pagina 208 니다. 가이드 롤러 (10) 에 가끔 오일 한 방울을 발라 주 십시오 가이드 롤러 (10) 를 정기적으로 점검하십시오. 마 모된 경우, Bosch 지정 서비스 센터에 맡겨 교환해 주어야 합니다. 톱날 홀더 (15) 에 주기적으로 윤활유를 발라주십 시오(그림 I 참조). AS 센터 및 사용 문의...
  • Pagina 209 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 210 .°45 ‫القطوع المستقيمة والمنحنية بزاوية شطب حتی‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ .‫تراعی النصائح الخاصة بشفرات المنشار‬ ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 211 ‫تفحص إحكام ثبات نصل المنشار. إن نصل‬ ‫(. ينبغي أال يزيد طول‬T ‫رقبة التثبيت األحادية )النصل‬ .‫المنشار الغير ثابت قد يسقط ليصيبك بجروح‬ ‫نصل المنشار عن الطول المطلوب ألداء عملية القص‬ .‫المرغوبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 212 ‫يمكن تحريك صفيحة القاعدة )6( لعمل قطوع‬ .(13) ‫بحيث يثبت الحامل على واقية اللمس‬ .‫الشطب المائل بزاوية 54° إلى اليمين أو إلى اليسار‬ ‫اخلع غطاء الحماية )81( للعمل دون تجهيزة شفط‬ ‫الغبار ولعمل قطوع الشطب المائل. للقيام بهذا‬ 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 213 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ “I„ ‫التشغيل واإلطفاء )3( إلى األمام، إلى أن تظهر‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ .‫بالمفتاح‬ ‫أوقف العدة الكهربائية على الفور في حالة‬ .‫تعرض نصل المنشار لالنحصار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 214 .‫المنزلية‬ .‫التهوية لكي تعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫نظف حاضن نصل المنشار بشكل منتظم. انزع نصل‬...
  • Pagina 215 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 216 ‫باشد، بایستی ابزار برقی را از محل دسته و‬ ‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید. تماس‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 217 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫دستکش ایمنی استفاده کنید. ابزارها تیز‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫هستند و ممکن است در صورت کاربری طوالنی‬ .‫برق بیرون بکشید‬ .‫داغ شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 218 ‫بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس‬ .‫برق بیرون بکشید‬ ‫کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا‬ 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 219 ‫همواره بطور ثابت نگاه میدارد و موجبات عملکرد‬ ‫را تا انتها در جهت کابل برق هدایت کنید. اهرم را‬ .‫ثابت و یکنواخت را فراهم می سازد‬ .‫ببندید تا صفجه پایه قفل شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 220 .‫کرد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫راهنمائیهای عملی‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬...
  • Pagina 221 ‫باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬...
  • Pagina 222 222 | for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 223 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 224 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 225 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 226 226 | for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 227 2 605 510 301 2 605 510 296 1 600 A00 1FS 2 601 098 123 2 601 016 096 1 600 A00 1FT L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 2 605 438 686 Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 228 Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 A06 (5 m) GAS 12-25 PL GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,5 m) 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 229 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 230 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 231 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.01.2025 Bosch Power Tools 1 609 92A 9YN | (05.02.2025)
  • Pagina 232 1 609 92A 9YN | (05.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Pagina 233 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Professional gst 160 bce